Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

to+the+address

  • 1 address

    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) merkja heimilisfangi
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) ávarpa; beina (máli/skrifum til)
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) heimilisfang
    2) (a speech: He made a long and boring address.) ræða, ávarp

    English-Icelandic dictionary > address

  • 2 readdress

    [ri:ə'dres]
    (to change the address on (a letter etc): This letter is for the person who used to live here - I'll readdress it and send it to him.) skipta um/breyta utanáskrift

    English-Icelandic dictionary > readdress

  • 3 postcode

    ['pəuskoud]
    noun ((American zip code) a set of letters and numbers added to the address on a letter to make delivery easier.) póstnúmer

    English-Icelandic dictionary > postcode

  • 4 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann
    12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Icelandic dictionary > head

  • 5 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) leið
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) leið, vegur, braut
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) vegur, braut
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) vegalengd, leið
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) aðferð, leið
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) háttur, máti, vísa
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) venja
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) leið; í gegnum
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) langt (á)
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Icelandic dictionary > way

  • 6 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) heiður, sómi
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) heiður, sómi
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) orðstír, sæmd
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) virðingarvottur, heiður
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) heiður, sæmd
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) virðingarvottur, heiðursveiting
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) yðar náð
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) heiðra, virða
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) heiðra, sÿna virðingu
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) veita virðingargráðu/-vott, heiðra
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) standa við
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Icelandic dictionary > honour

  • 7 road

    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) vegur
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) -vegur, -gata
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) leið, vegur
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) leið
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road

    English-Icelandic dictionary > road

  • 8 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) síðan
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) síðan
    3) (because: Since you are going, I will go too.) þar sem
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) frá þeim tíma
    2) (at a later time: We have since become friends.) síðan þá
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) allar götur síðan
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) frá því í
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) frá því að

    English-Icelandic dictionary > since

  • 9 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) áfram
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) fram-
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) fram
    2) (to a later time: from this time forward.) fram í tímann, héðan í frá
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) sóknarmaður, framvörður
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) senda áfram

    English-Icelandic dictionary > forward

  • 10 print

    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) far, mark
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) prentletur
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) framkölluð mynd, (prufu)lappi
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) eftirprentun
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) prenta
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) gefa út
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) framkalla
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) þrykkja
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) nota prentstafi
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print

    English-Icelandic dictionary > print

  • 11 street

    [stri:t]
    1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) gata, stræti
    2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) gata, stræti
    - street directory
    - be streets ahead of / better than
    - be up someone's street
    - not to be in the same street as

    English-Icelandic dictionary > street

  • 12 lane

    [lein]
    1) (a narrow road or street: a winding lane.) (sveita)gata
    2) (used in the names of certain roads or streets: His address is 12 Penny Lane.) -gata
    3) (a division of a road for one line of traffic: The new motorway has three lanes in each direction.) akrein
    4) (a regular course across the sea taken by ships: a regular shipping lane.) áætlunarleið

    English-Icelandic dictionary > lane

  • 13 zip code

    (in the United States, a postal code, usually having the form of a five-figure number, placed at the end of an address.) póstnúmer

    English-Icelandic dictionary > zip code

  • 14 letterhead

    noun (the name and address of a company, a person etc printed at the top of a piece of writing paper.)

    English-Icelandic dictionary > letterhead

  • 15 sir

    [sə:]
    1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) herra
    2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) Sir, nafnbót riddara eða barónetts

    English-Icelandic dictionary > sir

  • 16 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala/ræða við
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) segja (það sem manni finnst)
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) halda ræðu
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Icelandic dictionary > speak

  • 17 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) viss, öruggur
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) viss, öruggur
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) áreiðanlegur, traustur, öruggur
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') vissulega; auðvitað
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Icelandic dictionary > sure

  • 18 avenue

    ['ævinju:]
    1) (a road, often with trees along either side.) trjágöng, gata með trjám til beggja hliða
    2) ((often abbreviated to Ave. when written) a word used in the names of certain roads or streets: His address is 14 Swan Avenue.) breiðgata

    English-Icelandic dictionary > avenue

  • 19 care of

    (usually written c/o) (at the house or address of.) hjá

    English-Icelandic dictionary > care of

См. также в других словарях:

  • The Address Dubai Mall — under construction on 25 January 2008 General information Location Dubai …   Wikipedia

  • The Address Downtown Burj Dubaï — Localisation Coordonnées 25° 11′ 38″ N …   Wikipédia en Français

  • The Address Downtown Dubai — The Address Downtown Dubai …   Deutsch Wikipedia

  • The Address Downtown Burj Dubai — The Address Downtown Burj Dubaï Burj Dubai Lake Hotel Serviced Apartments Usage(s) Résidences, hôtel Localisation Sheikh Zayed Road Dubaï  Émirats arabes unis Dates …   Wikipédia en Français

  • The Address burj Dubai downtown — The Address Downtown Burj Dubaï Burj Dubai Lake Hotel Serviced Apartments Usage(s) Résidences, hôtel Localisation Sheikh Zayed Road Dubaï  Émirats arabes unis Dates …   Wikipédia en Français

  • The Address Downtown Burj Dubai — The Addre …   Deutsch Wikipedia

  • The Address Downtown Burj Dubai — Infobox Skyscraper building name=The Address Downtown Burj Dubai location=Dubai status= completed use=Hotel and residential roof=Convert|306|m|ft|0Cite web|title=Burj Dubai Lake Hotel Serviced Apartments|url=http://skyscraperpage.com/cities/?build… …   Wikipedia

  • Address Verification System — The Address Verification System (AVS) is a system used to verify the identity of the person claiming to own the credit card. The system will check the billing address of the credit card provided by the user with the address on file at the credit… …   Wikipedia

  • Address book — redirects here. For the Apple Inc. software, see Address Book (application). An address book or a name and address book (NAB) is a book or a database used for storing entries called contacts. Each contact entry usually consists of a few standard… …   Wikipedia

  • Address space layout randomization — (ASLR) is a computer security technique which involves randomly arranging the positions of key data areas, usually including the base of the executable and position of libraries, heap, and stack, in a process s address space. Benefits Address… …   Wikipedia

  • The Family (Christian political organization) — The Family (also known as The Fellowship, The Fellowship Foundation, and The International Foundation) is the name of a designedly informal U.S. organization that claims to be centered around the life and teachings of Jesus. The group, without… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»