Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

to+tell+on

  • 101 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) ήσυχος
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) ήρεμος
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) ήσυχος
    4) ((of colours) not bright.) διακριτικός
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) γαλήνη
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) καθησυχάζω
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet

    English-Greek dictionary > quiet

  • 102 rake up

    (to find out and tell or remind people about (something, usually something unpleasant that would be better forgotten).) βγάζω στη φόρα, ανασκαλεύω, σκαλίζω

    English-Greek dictionary > rake up

  • 103 recount

    (to tell (a story etc) in detail: He recounted his adventures.) αφηγούμαι, εξιστορώ

    English-Greek dictionary > recount

  • 104 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) αφηγούμαι, εξιστορώ
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) σχετίζομαι, συνδέομαι
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) έχω ψυχική επαφή
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) σχετικός
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) (γραμματική) αναφορικός

    English-Greek dictionary > relate

  • 105 remind

    1) (to tell (someone) that there is something he or she ought to do, remember etc: Remind me to post that letter; She reminded me of my promise.) (υπεν)θυμίζω
    2) (to make (someone) remember or think of (a person, thing etc): She reminds me of her sister; This reminds me of my schooldays.) θυμίζω

    English-Greek dictionary > remind

  • 106 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) έκθεση, αναφορά/ σχολικός έλεγχος
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) φήμη, διάδοση
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) κρότος (από εκπυρσοκρότηση)
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) αναφέρω
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) καταγγέλω
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) αναφέρω
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) παρουσιάζομαι
    - reported speech
    - report back

    English-Greek dictionary > report

  • 107 reprove

    [rə'pru:v]
    verb (to tell (a person) that he has done wrong: The teacher reproved the boys for coming late to school.) επιπλήττω

    English-Greek dictionary > reprove

  • 108 result

    1. noun
    1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) αποτέλεσμα
    2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) αποτέλεσμα
    3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) αποτέλεσμα
    4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) αποτελέσματα
    2. verb
    1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) προκύπτω
    2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) καταλήγω

    English-Greek dictionary > result

  • 109 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) δαχτυλίδι
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) κρίκος
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) κύκλος
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) πίστα, παλαίστρα, ριγκ
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) δίκτυο, σπείρα
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) περικυκλώνω
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) βάζω σε κύκλο
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) τοποθετώ κρίκο αναγνώρισης στο πόδι πουλιού
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) χτυπώ (κουδούνι), σημαίνω/ κουδουνίζω
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) τηλεφωνώ
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) καλώ
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) κουδουνίζω
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) αντιλαλώ
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) αντηχώ
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Greek dictionary > ring

  • 110 round figures/numbers

    (the nearest convenient or easily remembered numbers: Tell me the cost in round figures (ie $20 rather than $19.87).) στρογγυλό ποσό

    English-Greek dictionary > round figures/numbers

  • 111 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) λέω
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) λέω
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) λέω
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) προβλέπω
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) δικαίωμα λόγου
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say

    English-Greek dictionary > say

  • 112 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) θα
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) σκοπεύω να
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?) να
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) θα,πρέπει να

    English-Greek dictionary > shall

  • 113 shut up

    1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) σωπαίνω,το βουλώνω,βουλώνω το στόμα(κάποιου),(τον)κάνω να σωπάσει,αποστομώνω
    2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) κλείνω

    English-Greek dictionary > shut up

  • 114 silence

    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) σιωπή
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) σιωπή
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) επιβάλλω σιγή,κάνω(κάποιον)μα σωπάσει
    3. interjection
    (be silent!) σιωπή!
    - silent
    - silently
    - in silence

    English-Greek dictionary > silence

  • 115 sneaky

    adjective It was a bit sneaky of him to tell the teacher about me.) ύπουλος/κρυφός

    English-Greek dictionary > sneaky

  • 116 something

    1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) κάτι
    2) (a thing of importance: There's something in what you say.) κάτι(σημαντικό)

    English-Greek dictionary > something

  • 117 soon

    [su:n]
    1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) σύντομα
    2) (early: It's too soon to tell.) νωρίς
    3) (willingly: I would sooner stand than sit.) πρόθυμα
    - no sooner... than
    - sooner or later
    - the sooner the better

    English-Greek dictionary > soon

  • 118 SOS

    [esəu'es]
    (a call for help or rescue, often in code and usually from a distance: Send an SOS to the mainland to tell them that we are sinking!) διεθνές σήμα κινδύνου

    English-Greek dictionary > SOS

  • 119 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) μιλώ,λέω
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) μιλώ,συζητώ
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) μιλώ
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) λέω,εκφράζω
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) βγάζω λόγο
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Greek dictionary > speak

  • 120 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). χάλυβας,ατσάλι/ατσάλινος
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.)
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks

    English-Greek dictionary > steel

См. также в других словарях:

  • tell — W1S1 [tel] v past tense and past participle told [təuld US tould] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(communicate something)¦ 2¦(show something)¦ 3¦(what somebody should do)¦ 4¦(know)¦ 5¦(recognize difference)¦ 6 tell yourself something 7¦(warn)¦ 8¦(tell somebody about… …   Dictionary of contemporary English

  • tell — [ tel ] (past tense and past participle told [ tould ] ) verb *** ▸ 1 give information ▸ 2 order/advise to do something ▸ 3 recognize something ▸ 4 have clear effect ▸ 5 fail to keep secret ▸ 6 count something ▸ + PHRASES 1. ) transitive to give… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Tell el-Maschuta — Tell el Maschuta in Hieroglyphen Ortsname während der zweiten Zwischenzeit (etwa 1600 bis 1550 v. Chr.): unbekannt Ortsname ab 605 v. Chr. (Namensgeber Necho II.) …   Deutsch Wikipedia

  • Tell Me Where It Hurts — «Tell Me Where It Hurts» …   Википедия

  • Tell Me Why (canción de Spice Girls) — Tell My Why Sencillo de Spice Girls del álbum Forever Lanzamiento 2001 Formato CD Single Single Vinilo Duración …   Wikipedia Español

  • Tell Me Why (The Riddle) — «Tell Me Why (The Riddle)» …   Википедия

  • Tell Brak — Nagar (ancient name) …   Wikipedia

  • Tell Me Why (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «Tell My Why» Sencillo de Spice Girls del álbum Forever Publicación 2001 Formato Promo CD single 12 promo single …   Wikipedia Español

  • Tell es-Safi — or Tel Zafit ( ar. تل الصافي, ar. Tall aṣ Ṣāfī ; he. תל צפית, he. Tel Tzafit ) is an ancient mound usually identified as Gath, one of the ancient Canaanite and Philistine five cities (along with Gaza, Ekron, Ashkelon, and Ashdod), an… …   Wikipedia

  • Tell Me Why — may refer to:Albums* Tell Me Why (Wynonna Judd album), and the title song * Tell Me Why (Jann Browne album) * Tell Me Why , an album by Bobby Vintonongs* Tell Me Why (1951 song), a song written by Al Alberts and Marty Gold, popularized by The… …   Wikipedia

  • Tell Me — may refer to:In music: * Tell Me (Diddy song), with Christina Aguilera * Tell Me (Hide song) * Tell Me (Melanie B song) * Tell Me (Billie Myers song) * Tell Me (Bobby Valentino song) * Tell Me (White Lion song) * Tell Me (Wonder Girls song) *… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»