Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+taunt

  • 1 taunt

    1. transitive verb

    taunt somebody with being a weakling — jemanden als Schwächling verspotten

    2. noun
    * * *
    [to:nt] 1. verb
    (to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) verhöhnen
    2. noun
    (cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) der Hohn
    - academic.ru/73525/taunting">taunting
    - tauntingly
    * * *
    [tɔ:nt, AM esp tɑ:nt]
    I. vt
    1. (mock)
    to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten
    to \taunt sb about [or over] [or with] sth jdn mit etw dat aufziehen [o wegen einer S. gen hänseln
    3. (provoke)
    to \taunt sb gegen jdn sticheln
    II. n höhnische [o spöttische] Bemerkung; (tease) Hänselei f; (provocation) Stichelei f
    * * *
    [tɔːnt]
    1. n
    Spöttelei f, höhnische Bemerkung

    he paid no attention to their taunts of "traitor" — er kümmerte sich nicht darum, dass sie ihn als Verräter verhöhnten

    2. vt
    person verspotten, aufziehen (inf) (about wegen)
    * * *
    taunt1 [tɔːnt; US auch tɑːnt]
    A v/t verhöhnen, -spotten ( beide:
    for wegen):
    taunt sb with sth jemandem etwas (höhnisch) vorwerfen
    B v/i höhnen, spotten
    C s
    1. Spott m, Hohn m
    2. spöttische oder höhnische Bemerkung
    taunt2 [tɔːnt; US auch tɑːnt] adj SCHIFF (sehr) hoch (Mast)
    * * *
    1. transitive verb 2. noun
    * * *
    v.
    sticheln v.

    English-german dictionary > taunt

  • 2 taunt

    [tɔ:nt, Am esp tɑ:nt] vt
    1) ( mock)
    to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten];
    2) ( tease)
    to \taunt sb about [or over] [or with] sth jdn mit etw dat aufziehen [o wegen einer S. gen hänseln];
    3) ( provoke)
    to \taunt sb gegen jdn sticheln n höhnische [o spöttische] Bemerkung;
    ( tease) Hänselei f; ( provocation) Stichelei f

    English-German students dictionary > taunt

  • 3 get at

    transitive verb
    1) herankommen an (+ Akk.)
    2) (find out) [he]rausfinden [Wahrheit, Ursache usw.]
    3) (coll.)

    what are you/is he getting at? — worauf wollen Sie/will er hinaus?; (referring to) worauf spielen Sie/spielt er jetzt an?

    4) (coll.): (attack, taunt) anmachen (salopp)
    * * *
    1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) herankommen an
    2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?)
    3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) jemanden hochnehmen
    * * *
    get at
    vi
    1. ( fam: imply)
    to \get at at sth auf etw akk hinauswollen fam
    2. BRIT, AUS ( fam: criticize)
    to \get at at sb jdn kritisieren
    3. (assault)
    to \get at at sb jdn angreifen
    4. ( fam: bribe)
    to \get at at sb jdn bestechen [o fam schmieren
    to \get at at sth an etw akk rankommen fam, zu etw dat hinkommen ÖSTERR fam
    I'll put the cake there where he can't \get at at it ich stelle den Kuchen darauf, wo er nicht drankommen kann
    6. (access)
    to \get at at sth Zugriff auf etw akk haben
    to \get at at sth etw aufdecken
    to \get at at the truth/the real reason die Wahrheit/den wahren Grund aufdecken
    * * *
    get at v/i
    1. herankommen an (akk), erreichen
    2. kriegen, auftreiben umg
    3. an jemanden rankommen umg, jemandem beikommen
    4. Br umg herumhacken auf (dat)
    5. etwas herausbekommen, einer Sache auf den Grund kommen, die Wahrheit herausfinden
    6. sagen wollen:
    what is he getting at? worauf will er hinaus?
    7. umg
    a) schmieren, bestechen
    b) zu schmieren versuchen
    * * *
    transitive verb
    1) herankommen an (+ Akk.)
    2) (find out) [he]rausfinden [Wahrheit, Ursache usw.]
    3) (coll.)

    what are you/is he getting at? — worauf wollen Sie/will er hinaus?; (referring to) worauf spielen Sie/spielt er jetzt an?

    4) (coll.): (attack, taunt) anmachen (salopp)

    English-german dictionary > get at

  • 4 goad

    transitive verb

    goad somebody into something/doing something — jemanden zu etwas anstacheln/dazu anstacheln, etwas zu tun

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87492/goad_on">goad on
    * * *
    [ɡəud] 1. verb
    (to urge or force (a person etc) to do something by annoying (him etc): I was goaded into being rude to him.) anstacheln
    2. noun
    (a sharp-pointed stick used for driving cattle etc.) der Treibstachelstock
    * * *
    [gəʊd, AM goʊd]
    I. n Stachelstock m; ( fig: motivating factor) Ansporn m
    II. vt
    1. (spur)
    to \goad sb [to sth] jdn [zu etw dat] antreiben [o anspornen]
    to \goad sb's curiosity jds Neugier wecken
    2. (tease)
    to \goad sb jdn ärgern; child jdn hänseln
    he refused to be \goaded by their insults er ließ sich von ihren Beleidigungen nicht aus der Ruhe bringen
    3. (provoke)
    to \goad sb into [doing] sth jdn dazu anstacheln [o anspornen], etw zu tun
    * * *
    [gəʊd]
    1. n
    (= stick) Stachelstock m; (fig = spur) Ansporn m; (= taunt) aufstachelnde Bemerkung
    2. vt
    (= taunt) aufreizen
    * * *
    goad [ɡəʊd]
    A s
    1. Stachelstock m (des Viehtreibers)
    2. fig Ansporn m
    B v/t
    1. (mit dem Stachelstock) antreiben
    2. oft goad on fig jemanden an-, aufstacheln, (an)treiben, anspornen ( alle:
    to do oder into doing sth dazu, etwas zu tun)
    * * *
    transitive verb

    goad somebody into something/doing something — jemanden zu etwas anstacheln/dazu anstacheln, etwas zu tun

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    antreiben v.

    English-german dictionary > goad

  • 5 dig

    1.
    [dɪg]intransitive verb, -gg-, dug [dʌg]
    1) graben ( for nach)
    2) (Archaeol.): (excavate) Ausgrabungen machen; graben
    2. transitive verb,
    -gg-, dug

    dig a hole [in something] — ein Loch [in etwas (Akk.)] graben

    2) (turn up with spade etc.) umgraben
    3) (Archaeol.) ausgraben
    4) (sl.): (appreciate) stark finden (Jugendspr.); (understand) schnallen (salopp)
    3. noun
    1) Grabung, die
    2) (Archaeol. coll.) Ausgrabung, die; (site) Ausgrabungsort, der
    3) (fig.) Anspielung, die (at auf + Akk.)

    have or make a dig at somebody/something — eine [spitze] Bemerkung über jemanden/etwas machen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/20416/dig_in">dig in
    * * *
    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) umgraben
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) graben
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) stoßen
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) der Stoß, der Seitenhieb
    - digger
    - dig out
    - dig up
    * * *
    [dɪg]
    I. n
    1. (with shovel) Grabung f; ARCHEOL Ausgrabung f; ARCHIT Erdarbeiten pl
    to go on a \dig eine Ausgrabung machen
    2. (thrust) Stoß m, Puff m fam, SCHWEIZ a. Schupf m fam
    \dig in the ribs Rippenstoß m
    3. ( fam: cutting remark) Seitenhieb m (at auf + akk)
    to have [or make] [or take] a \dig at sb gegen jdn sticheln
    II. vi
    <-gg-, dug, dug>
    1. (break up ground) graben
    to \dig for sth nach etw dat graben
    to \dig into/through sth sich akk in/durch etw akk graben
    2. (poke) graben, wühlen
    her nails dug into his palm ihre Nägel gruben sich in seine Hand
    I've got a stone in my shoe and it's \digging into my foot in meinem Schuh ist ein Stein, der bohrt sich in meinen Fuß
    to \dig in one's pocket in der Tasche graben [o fam [herum]wühlen
    3. ( dated sl: understand) schnallen sl, kapieren fam, SCHWEIZ a. drauskommen fam
    you \dig, man? alles klar, Junge? fam
    4.
    to \dig deeper der Sache nachgehen [o auf den Grund gehen], tiefer bohren
    to \dig [deeper] into one's pockets [tiefer] in die eigene Tasche greifen
    to \dig [deeper] into one's resources [or savings] [verstärkt] auf eigene Mittel/Ersparnisse zurückgreifen
    III. vt
    <-gg-, dug, dug>
    to \dig sth etw graben
    to \dig a canal/ditch einen Kanal/Graben ausheben
    to \dig a hole ein Loch buddeln fam
    to \dig sth etw ausgraben [o frei legen
    to \dig sb jdm einen Stoß [o SCHWEIZ a. fam Schupf] geben
    to \dig a pole into the ground einen Pfahl in den Boden rammen
    to \dig sb in the ribs jdn [mit dem Ellenbogen] anstoßen
    to \dig one's spurs into a horse einem Pferd die Sporen geben
    4. ( dated sl: like)
    to \dig sth auf etw akk stehen sl
    to \dig sth etw schnallen sl [o fam kapieren
    6.
    to dig [up] the dirt about [or on] sb jdn durch den Schmutz ziehen
    to \dig one's own grave sich dat sein eigenes Grab schaufeln
    to \dig in one's heels [or toes] [or feet] auf stur schalten, keinen Zentimeter nachgeben
    to \dig oneself into a hole sich dat selbst eine Grube graben
    * * *
    [dɪg] vb: pret, ptp dug
    1. vt
    1) ground graben; garden umgraben; grave ausheben; trench, hole, tunnel etc graben, ausheben

    they dug their way out of prisonsie gruben sich (dat) einen (Flucht)tunnel aus dem Gefängnis

    2) (= poke, thrust) bohren (sth into sth etw in etw acc)

    to dig sb in the ribsjdm or jdn in die Rippen stoßen

    3) (inf: enjoy) stehen auf (+dat) (inf); (= understand) kapieren (inf)
    2. vi
    1) (person) graben; (dog, pig) wühlen, graben; (TECH) schürfen; (ARCHEOL) (aus)graben, Ausgrabungen machen

    to dig deep ( Sport, fig ) — auf seine letzten Reserven zurückgreifen; ( fig, in one's memory ) lange überlegen

    2) (inf

    = taunt) to dig at sb — jdn anschießen or anmotzen (inf)

    3. n
    1) (Brit with hand, elbow) Puff m, Stoß m
    2) (Brit: sarcastic remark) Seitenhieb m, Spitze f

    to have a dig at sb/sth — eine spitze Bemerkung über jdn/etw machen

    3) (ARCHEOL) (Aus)grabung f; (= site) Ausgrabungsstätte f
    * * *
    dig [dıɡ]
    A s
    1. Graben n, Grabung f
    2. umg
    a) (archäologische) Ausgrabung
    b) Ausgrabungsstätte f
    3. Puff m, Stoß m:
    dig in the ribs Rippenstoß m
    4. (at) sarkastische Bemerkung (über akk), (Seiten)Hieb (auf jemanden)
    5. SCHULE US umg Büffler(in)
    6. pl Br umg Bude f:
    live in digs möbliert wohnen
    B v/t prät und pperf dug [dʌɡ], obs digged
    1. graben in (dat):
    2. oft dig up den Boden umgraben
    3. oft dig up, dig out
    a) ausgraben: mire A,
    b) fig etwas ausgraben, aufdecken, ans Tageslicht bringen:
    dig the truth out of sb die Wahrheit aus jemandem herausholen
    c) auftreiben, finden
    4. ein Loch etc graben:
    a) eine (Fall)Grube ausheben,
    b) fig eine Falle stellen ( for dat);
    dig one’s way through sth sich einen Weg durch etwas graben oder bahnen (a. fig); grave1 1
    5. eingraben, bohren ( beide:
    into in akk):
    dig one’s teeth into sth die Zähne in etwas graben oder schlagen
    6. einen Stoß geben (dat), stoßen, puffen:
    dig one’s spurs into a horse einem Pferd die Sporen geben;
    dig sb in the ribs jemandem einen Rippenstoß geben
    7. umg
    a) kapieren umg, verstehen
    b) stehen oder abfahren auf (akk) umg, etwas übrighaben für
    c) US sich etwas anschauen oder anhören
    C v/i
    1. graben, schürfen ( beide:
    for nach)
    2. fig
    a) forschen ( for nach)
    b) sich gründlich beschäftigen ( into mit)
    a) einem Pferd die Sporen geben,
    b) umg in einen Kuchen etc reinhauen,
    c) umg sich einarbeiten in (akk)
    4. SCHULE US umg
    a) büffeln, ochsen
    b) schwitzen (at über dat)
    5. besonders Br umg seine Bude haben, wohnen
    6. dig at umg jemanden anmotzen
    * * *
    1.
    [dɪg]intransitive verb, -gg-, dug [dʌg]
    1) graben ( for nach)
    2) (Archaeol.): (excavate) Ausgrabungen machen; graben
    2. transitive verb,
    -gg-, dug

    dig a hole [in something] — ein Loch [in etwas (Akk.)] graben

    2) (turn up with spade etc.) umgraben
    3) (Archaeol.) ausgraben
    4) (sl.): (appreciate) stark finden (Jugendspr.); (understand) schnallen (salopp)
    3. noun
    1) Grabung, die
    2) (Archaeol. coll.) Ausgrabung, die; (site) Ausgrabungsort, der
    3) (fig.) Anspielung, die (at auf + Akk.)

    have or make a dig at somebody/something — eine [spitze] Bemerkung über jemanden/etwas machen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (at) n.
    Anspielung (gegen) f.
    Spitze -n f. v.
    (§ p.,p.p.: dug)
    = graben v.
    (§ p.,pp.: grub, gegraben)

    English-german dictionary > dig

  • 6 jibe

    see academic.ru/31101/gibe">gibe
    * * *
    1. noun
    (a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) der Hohn
    2. verb
    ((with at) to make fun (of) unkindly.) höhnen
    * * *
    [ʤaɪb]
    I. n Stichelei f, verletzende Bemerkung
    to indulge in \jibes at other people's expense sich akk auf Kosten anderer lustig machen
    II. vi
    1. (insult, mock)
    to \jibe at sth über etw akk spötteln
    2. AM, AUS ( fam: correspond)
    to \jibe with sth mit etw dat übereinstimmen [o geh konform gehen]
    * * *
    [dZaɪb]
    n, vi
    See:
    = gibe
    * * *
    jibe1 [dʒaıb] SCHIFF
    A v/i
    1. giepen, sich umlegen (Segel)
    2. drehen, den Kurs ändern
    B v/t
    1. die Segel übergehen lassen (beim Segeln vor dem Wind)
    2. die Segel durchkaien
    jibe2 [dʒaıb] v/i umg übereinstimmen ( with mit)
    jibe3 gibe1
    * * *
    * * *
    (US) v.
    übereinstimmen v.

    English-german dictionary > jibe

  • 7 tauntingly

    adverb höhnisch
    * * *
    taunt·ing·ly
    [ˈtɔ:ntɪŋli, AM ˈtɑ:nt]
    adv spöttisch

    English-german dictionary > tauntingly

  • 8 gúny

    (DE) Gespött {s}; Hohn {r}; Ironie {e}; Spott {r}; (EN) enantiosis; ironic; irony; mock; ridicule; scoff; scorn; taunt; taunting

    Magyar-német-angol szótár > gúny

  • 9 gúnyolódás

    (DE) Hohnruf {r}; Spöttelei {e}; Spötterei {e}; spöttend; Gespöttel {s}; (EN) flout; gibe; gibing; jape; jeer; jibe; kid; lampoonery; raillery; rallying; scoff; scoffing; taunt; wipe

    Magyar-német-angol szótár > gúnyolódás

  • 10 gúnyolódik

    (DE) gespottet; spötteln; sticheln; stichelt; (EN) flout; jape; jest; jibe; mock; quip; rail; rot; scoff; scorner; sport; taunt

    Magyar-német-angol szótár > gúnyolódik

  • 11 kicsúfol

    (DE) verhöhne; verhöhnen; verhöhnende; verhöhnt; verhöhntes; veräppeln; ausspotten; bespötteln; (EN) deride; flout; gibe; jibe; mock; rally; ridicule; taunt

    Magyar-német-angol szótár > kicsúfol

  • 12 kigúnyol

    (DE) bespotten; höhnen; verhöhne; verhöhnen; verhöhnende; verhöhnt; verhöhntes; verspotten; verspottet; anpflaumen; ausspotten; (EN) borak; deride; fleer; flout; gibe; gibing; guy; jeer; jibe; mock; pan; pasquin; rally; razz; ridicule; satirize; scorch; scorn; taunt; twit

    Magyar-német-angol szótár > kigúnyol

  • 13 kötekedik

    (DE) foppe; foppt; krakeelen; krakeelend; krakeelt; sticheln; stichelt; stänkern; (EN) banter; jape; pull one's leg; taunt; tease

    Magyar-német-angol szótár > kötekedik

  • 14 magas

    (DE) hell; helle; hoch; hohe; (EN) eminent; high; high-pitched; lofty; piping; tall; taunt; taut; upswept

    Magyar-német-angol szótár > magas

См. также в других словарях:

  • Taunt — Taunt, a. [Cf. OF. tant so great, F. tant so much, L. tantus of such size, so great, so much.] (Naut.) Very high or tall; as, a ship with taunt masts. Totten. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Taunt — Taunt, n. Upbraiding language; bitter or sarcastic reproach; insulting invective. [1913 Webster] With scoffs, and scorns, and contemelious taunts. Shak. [1913 Webster] With sacrilegious taunt and impious jest. Prior. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • taunt — taunt·er; taunt·ing·ly; taunt; …   English syllables

  • Taunt — Taunt, v. t. [imp. & p. p. {Taunted}; p. pr. & vb. n. {Taunting}.] [Earlier, to tease; probably fr. OF. tanter to tempt, to try, for tenter. See {Tempt}.] To reproach with severe or insulting words; to revile; to upbraid; to jeer at; to flout.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • taunt — [n] provocation; teasing backhanded compliment*, barb, brickbat*, censure, comeback, crack, cut, derision, dig, dirty dig*, dump, gibe, insult, jab, jeer, mockery, outrage, parting shot*, put down*, reproach, ridicule, sarcasm, slam*, slap*,… …   New thesaurus

  • taunt — index badger, bait (harass), denigrate, discompose, disparage, jape, jeer, mock ( …   Law dictionary

  • taunt — (v.) 1510s, possibly from M.Fr. tanter, tenter to tempt, try, provoke, variant of tempter to try (see TEMPT (Cf. tempt)). Or from M.Fr. tant pour tant so much for so much, tit for tat, on notion of sarcastic rejoinder. Related: Taunted; taunting …   Etymology dictionary

  • taunt — vb mock, deride, *ridicule, twit, rally Analogous words: *scoff, jeer, gibe, flout: affront, insult, *offend, outrage: scorn, disdain, scout (see DESPISE): chaff, *banter …   New Dictionary of Synonyms

  • taunt — ► NOUN ▪ a jeering or mocking remark made in order to wound or provoke. ► VERB ▪ provoke or wound with taunts. DERIVATIVES taunter noun. ORIGIN from French tant pour tant like for like, tit for tat …   English terms dictionary

  • taunt — taunt1 [tônt, tänt] adj. [prob. aphetic for naut. ataunt, fully rigged < Fr autant, as much] very tall: said of a ship s mast taunt2 [tônt, tänt] vt. [< ? Fr tant pour tant, tit for tat] 1. to reproach in scornful or sarcastic language;… …   English World dictionary

  • taunt ne caunt — see tant ne quant …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»