Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

to+talk

  • 1 talk out

    talk out 1) отлагам (гласуване на законопроект и пр.), като проточвам дебатите до края на заседанието; 2) разисквам, обсъждам подробно (докато стигна до споразумение); 3) изчерпвам темата на разговора, приключвам с разговора; to \talk out s.o. out of ( doing) s.th. разубеждавам някого, карам го да се откаже; to \talk out o.' s heart out казвам всичко, което мисля; to be \talk outed out изтощавам се от говорене;

    English-Bulgarian dictionary > talk out

  • 2 talk away

    talk away 1) прекарвам в говорене (приказки); разг. лафосвам; 2) говоря (приказвам) неспирно, бърборя, меля; to \talk away s.o.'s fears away убеждавам някого, че няма от какво да се бои;

    English-Bulgarian dictionary > talk away

  • 3 talk of

    talk of говоря (приказвам) за; споменавам, намеквам за; \talk ofing of... между впрочем, между другото; като говорим (споменаваме) за...; (с ger) споменавам, че имам намерение да;

    English-Bulgarian dictionary > talk of

  • 4 talk round

    talk round 1) говоря пространно, твърде подробно, приказвам надълго и нашироко, без да стигна до същността на въпроса; 2) = talk over 2);

    English-Bulgarian dictionary > talk round

  • 5 talk at

    talk at 1) говоря лошо за някого, като разчитам, че той ще чуе; 2) говоря на някого без да ме интересува дали ме слуша;

    English-Bulgarian dictionary > talk at

  • 6 talk into

    talk into уговарям, убеждавам, преговарям, договарям (се);

    English-Bulgarian dictionary > talk into

  • 7 talk to

    talk to 1) говоря, приказвам, казвам на; 2) поговорвам на, скарвам се на, нахоквам; мъмря, упреквам;

    English-Bulgarian dictionary > talk to

  • 8 talk up

    talk up 1) говоря ясно и високо, отчетливо, разбираемо; 2) правя реклама на (книга и пр., като говоря за нея); хваля, препоръчвам; 3) уговарям (уреждам) по-висока цена;

    English-Bulgarian dictionary > talk up

  • 9 talk

    {tɔ:k}
    I. 1. говоря, приказвам
    разговарям (се) (about, of за)
    to TALK big/tall хваля се, говоря на едро
    to TALK through one's hat/through (the, back of) one's neck дрънкам глупости/непроверени неща
    to TALK (common) sense говоря разумно/смислено
    that's no way to TALK така не се говори/приказва, що за език
    now you are TALKing sl. виж така може, така приемам
    to TALK business говоря делово
    to TALK politics говоря за/бистря политика
    to TALK war говоря войнствено/враждебно/предизвикателно
    to do the TALKing говоря от името на/като представител на други
    to TALK oneself hoarse преграквам от говорене
    to TALK oneself into prison отивам в/стигам до затвора с непредпазливите си приказки
    to TALK someone into/out of doing something убеждавам/разубеждавам някого да направи нещо
    I know what I'm TALKing about зная добре какво говоря, разбирам си от работата
    2. говоря, изнасям лекция/беседа
    3. говоря, одумвам, клюкарствувам
    4. приказвам си с, бъбря
    talk about говоря/разговарям за, разисквам, обсъждам, одумвам, клюкарствувам за
    to be/to get oneself TALKed about ставам обект/прицел на клюки/одумване
    при възклицание, изразяващо изненада, възхищение, отвращение. TALK about luck! късмет ли! и ти говориш за късмет! TALK about noise! шум, и то какъв! talk at говоря (нещо с някого), така че да чуе трето лице
    talk away започвам да говоря, продължавам да говоря, говоря, без да спра
    to TALK someone's fears/trouble, etc. away убеждавам някого, че няма за какво да се бои/тревожи и пр.
    talk back възразявам, отвръщам дръзко
    talk down надприказвам, наддумвам (някого), запушвам устата на (някого), говоря снизходително/отвисоко, подценявам възможностите на слушателите си, ав. инструктирам чрез радиовръзка (пилот) при кацане, омаловажавам
    talk of говоря/приказвам/споменавам за
    TALKing of this тъкмо/разгеле говорим за/сме на тази тема
    говоря за (възможност, намерение да направя нещо) (с ger)
    talk out разисквам подробно, изяснявам, уреждам, постигам споразумение, разг. говоря високо и ясно, парл. провалям гласуването на законопроект чрез проточване на разискванията по него
    talk over обсъждам, разисквам подробно, убеждавам, придумвам, спечелвам
    talk round обсъждам надълго и широко, без да стигна до решение, избягвам да говоря по същината на въпроса
    talk over
    talk to говоря с/на, разговарям с, скарвам се на, наругавам
    to TALK to oneself говоря си сам
    talk up хваля, препоръчвам (книга и пр.), говоря силно и ясно
    II. 1. разговор, беседа
    to have a TALK with someone разговарям/поговорвам с някого
    2. кратко слово/беседа (особ. по радио, телевизия)
    3. (празни) думи, приказки
    it will all end in TALK нищо няма да излезе, ще си остане само с приказките
    idle TALK празни приказки, клюки
    to have plenty of small TALK умея да разговарям любезно с хората/да водя празни/леки салонни разговори
    4. приказки, слухове, клюки
    there is some TALK of his coming back говори се, че щял да се върне
    it is the TALK of the town целият град говори за това
    5. начин на говорене, говор, език (бебешки и пр.)
    * * *
    {tъ:k} v 1. говоря, приказвам; разговарям (се) (about, of за); t(2) {tъ:k} n 1. разговор, беседа; to have a talk with s.o. разговар
    * * *
    хортувам; събеседване; сказка; приказка; приказвам; беседа; разговор; разговарям; говоря;
    * * *
    1. (празни) думи, приказки 2. i know what i'm talking about зная добре какво говоря, разбирам си от работата 3. i. говоря, приказвам 4. idle talk празни приказки, клюки 5. ii. разговор, беседа 6. it is the talk of the town целият град говори за това 7. it will all end in talk нищо няма да излезе, ще си остане само с приказките 8. now you are talking sl. виж така може, така приемам 9. talk about говоря/разговарям за, разисквам, обсъждам, одумвам, клюкарствувам за 10. talk away започвам да говоря, продължавам да говоря, говоря, без да спра 11. talk back възразявам, отвръщам дръзко 12. talk down надприказвам, наддумвам (някого), запушвам устата на (някого), говоря снизходително/отвисоко, подценявам възможностите на слушателите си, ав. инструктирам чрез радиовръзка (пилот) при кацане, омаловажавам 13. talk of говоря/приказвам/споменавам за 14. talk out разисквам подробно, изяснявам, уреждам, постигам споразумение, разг. говоря високо и ясно, парл. провалям гласуването на законопроект чрез проточване на разискванията по него 15. talk over 16. talk over обсъждам, разисквам подробно, убеждавам, придумвам, спечелвам 17. talk round обсъждам надълго и широко, без да стигна до решение, избягвам да говоря по същината на въпроса 18. talk to говоря с/на, разговарям с, скарвам се на, наругавам 19. talk up хваля, препоръчвам (книга и пр.), говоря силно и ясно 20. talking of this тъкмо/разгеле говорим за/сме на тази тема 21. that's no way to talk така не се говори/приказва, що за език 22. there is some talk of his coming back говори се, че щял да се върне 23. to be/to get oneself talked about ставам обект/прицел на клюки/одумване 24. to do the talking говоря от името на/като представител на други 25. to have a talk with someone разговарям/поговорвам с някого 26. to have plenty of small talk умея да разговарям любезно с хората/да водя празни/леки салонни разговори 27. to talk (common) sense говоря разумно/смислено 28. to talk big/tall хваля се, говоря на едро 29. to talk business говоря делово 30. to talk oneself hoarse преграквам от говорене 31. to talk oneself into prison отивам в/стигам до затвора с непредпазливите си приказки 32. to talk politics говоря за/бистря политика 33. to talk someone into/out of doing something убеждавам/разубеждавам някого да направи нещо 34. to talk someone's fears/trouble, etc. away убеждавам някого, че няма за какво да се бои/тревожи и пр 35. to talk through one's hat/through (the, back of) one's neck дрънкам глупости/непроверени неща 36. to talk to oneself говоря си сам 37. to talk war говоря войнствено/враждебно/предизвикателно 38. говоря за (възможност, намерение да направя нещо) (с ger) 39. говоря, изнасям лекция/беседа 40. говоря, одумвам, клюкарствувам 41. кратко слово/беседа (особ. по радио, телевизия) 42. начин на говорене, говор, език (бебешки и пр.) 43. при възклицание, изразяващо изненада, възхищение, отвращение. talk about luck! късмет ли! и ти говориш за късмет! talk about noise! шум, и то какъв! talk at говоря (нещо с някого), така че да чуе трето лице 44. приказвам си с, бъбря 45. приказки, слухове, клюки 46. разговарям (се) (about, of за)
    * * *
    talk[tɔ:k] I. v 1. говоря; разговарям (се); приказвам ( about, of за; with с); to \talk big ( tall) хваля се, препоръчвам се, разг. бия се в гърдите; to \talk through o.'s hat (и to \talk the hind leg off a donkey) говоря празни приказки, лъжа, преувеличавам; to \talk turkey разг. говоря сериозно, казвам истината; to \talk ( common) sense говоря смислено (разумно); that's no way to \talk що за език! така не се приказва! now you are \talking sl така може, това мога да приема; тъй кажи де! 2. говоря, сплетнича, клюкарствам; people will ( begin to) \talk ще започнат да клюкарстват; 3. говоря (разказвам, приказвам) за; to \talk politics бистря политика; to \talk business говоря делово; 4. говоря, докато докарам някого до някакво състояние; to \talk o.s. hoarse преграквам от говорене; to \talk o.s. black ( blue) in the face говоря до пръсване, до премала; to \talk o.s. into prison отивам в затвора с глупавите (непредпазливите) си приказки; to \talk s.o. into doing s.th. придумвам някого да направи нещо; money \talks парите могат да накарат всеки да издаде някаква тайна; II. n 1. разговор, беседа, диалог; a heart-to-heart \talk откровен (задушевен) разговор; to have a \talk with s.o. разговарям с някого, поприказвам с някого; 2. (празни) думи; приказки; actions not \talk не думи, а дела; it will all end in \talk нищо няма да излезе; big \talk самохвалство, големи приказки; idle \talk празни приказки, безсмислици, разг. глупости; small \talk банален разговор; to have plenty of small \talk умея да разговарям; 3. слухове, клюки; тема за разговор (за клюки); there is some \talk of his returning soon говори се, че скоро щял да се върне; it is the \talk of the town целият град говори за това; 4. pl преговори; 5. лекция, беседа.

    English-Bulgarian dictionary > talk

  • 10 talk about

    обсъждам; разисквам;
    * * *
    talk about говоря (приказвам) за; разисквам, обсъждам, обменям мисли; клюкарствам за; \talk about about trouble! за неприятности да не говорим (имаме много такива);

    English-Bulgarian dictionary > talk about

  • 11 talk down

    надприказвам;
    * * *
    talk down 1) надприказвам, наддумвам, накарвам да млъкне; 2): to \talk down down to o.'s audience говоря опростено, като подценявам слушателите си; говоря надменно (to), отвисоко, пренебрежително; 3) давам инструкции от земята на пилот при приземяване на самолет; 4) убеждавам някого да смъкне цената (да намали сумата);

    English-Bulgarian dictionary > talk down

  • 12 talk back

    отвръщам;
    * * *
    talk back отвръщам (дръзко); възразявам, оспорвам;

    English-Bulgarian dictionary > talk back

  • 13 talk over

    увещавам; убеждавам; обсъждам; разисквам;
    * * *
    talk over 1) разисквам, обсъждам; 2) убеждавам, увещавам, придумвам, договарям се;

    English-Bulgarian dictionary > talk over

  • 14 talk show

    {'tɔ:kʃou}
    n радио/телевизионно интервю/дискусия
    * * *
    {'tъ:kshou} n радио-/телевизионно интервю/дискусия.
    * * *
    n радио/телевизионно интервю/дискусия
    * * *
    talk show[´tɔ:k¸ʃou] n радио- или телевизионно интервю (беседа) с поканен гост.

    English-Bulgarian dictionary > talk show

  • 15 talk out of

    раздумвам;

    English-Bulgarian dictionary > talk out of

  • 16 talk-back circuit

    тлф.
    интерфонна верига
    двустранна оперативна връзка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > talk-back circuit

  • 17 talk-back circuits

    тлф.
    интерфонна верига
    двустранна оперативна връзка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > talk-back circuits

  • 18 talk-ringing key

    тлф.
    комбиниран ключ

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > talk-ringing key

  • 19 talk-ringing keys

    тлф.
    комбиниран ключ

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > talk-ringing keys

  • 20 fast talk

    fast talk[´fa:st¸tɔ:k] I. n бързо говорене, целящо да заблуди слушателя; II. v ( fast-talk) говоря бързо, опитвайки се да подведа някого.

    English-Bulgarian dictionary > fast talk

См. также в других словарях:

  • Talk 'N Text Tropang Texters — Joined PBA 1990 History Pepsi Hotshots 1990 1992 7 Up Uncolas 1992 1993 Pepsi Mega Bottl …   Wikipedia

  • Talk Talk — Основная информация …   Википедия

  • Talk That Talk — Talk That Talk …   Википедия

  • Talk Talk — Pays d’origine  Royaume Uni (Londres) Genre musical new wave, post rock Années d activité …   Wikipédia en Français

  • Talk Talk — Datos generales Origen Londres, Inglaterra Información artística Género(s) New wave New romantic …   Wikipedia Español

  • Talk (Mineral) — Talk (Steatit, Speckstein) Weiße Talkkristalle im Lager der Zechengellschaft Genes a.s. bei Hnúšťa Mútnik, Slowakei (Die Länge des Geologenhammers am unteren Bildrand beträgt 28 cm) Chemische Formel Mg3Si4O10(OH)2 …   Deutsch Wikipedia

  • Talk That Talk (песня) — «Talk That Talk» …   Википедия

  • talk — [tôk] vi. [ME talken (akin to Fris, to chatter), prob. freq. based on OE talian, to reckon, akin to talu,TALE] 1. a) to put ideas into, or exchange ideas by, spoken words; speak; converse b) to express something in words; make a statement (of, on …   English World dictionary

  • Talk to Me (Peaches song) — Talk to Me Single by Peaches from the album I Feel Cream Released April 27, 2009 …   Wikipedia

  • Talk That Talk — Álbum de estudio de Rihanna Publicación …   Wikipedia Español

  • Talk (Album) — Talk Studioalbum von Yes Veröffentlichung 21. März 1994 Label Victory Records Format …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»