Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+take+up+photography

  • 1 photograph

    1. noun
    Fotografie, die; Foto, das

    take a photograph [of somebody/something] — [jemanden/etwas] fotografieren; ein Foto [von jemandem/etwas] machen

    2. transitive & intransitive verb
    * * *
    1. noun
    (( abbreviation photo ['foutou]) a picture taken by a camera, using the action of light on film or plates covered with certain chemicals: I took a lot of photographs during my holiday.) die Fotografie
    2. verb
    (to take a photograph or photographs of (a person, thing etc): He spends all his time photographing old buildings.) fotografieren
    - academic.ru/55184/photographer">photographer
    - photographic
    - photography
    * * *
    pho·to·graph
    [ˈfəʊtəgrɑ:f, AM ˈfoʊt̬əgræf]
    I. n Fotografie f, Foto nt
    aerial \photograph Luftaufnahme f
    colour [or AM color] /black-and-white \photograph Farbfoto/Schwarz-Weiß-Foto nt
    nude \photograph Nacktfoto nt, Aktfoto nt
    to take a \photograph [of sb/sth] [jdn/etw] fotografieren, ein Foto [von jdm/etw] machen
    II. vt
    to \photograph sb/sth jdn/etw fotografieren
    III. vi
    to \photograph well/badly gut/schlecht auf Fotos aussehen
    he \photographs well er ist fotogen
    * * *
    ['fəʊtəgrf]
    1. n
    Fotografie f, Aufnahme f

    to take a photograph (of sb/sth) — (jdn/etw) fotografieren, eine Aufnahme or ein Bild (von jdm/etw) machen

    2. vt
    fotografieren, knipsen (inf)

    "photographed by John Mayne" — "Foto/Fotos: John Mayne"

    3. vi

    to photograph wellsich gut fotografieren lassen

    * * *
    photograph [ˈfəʊtəɡrɑːf; besonders US -ɡræf]
    A s Fotografie f, (Licht)Bild n, Aufnahme f:
    in the photograph auf der Fotografie;
    “no photographs” „Fotografieren nicht gestattet“;
    take photographs Aufnahmen machen, fotografieren
    B v/t fotografieren, aufnehmen, eine Aufnahme machen von (oder gen)
    C v/i
    1. fotografieren
    2. fotografiert werden:
    she photographs well sie lässt sich gut fotografieren, sie ist sehr fotogen;
    he does not photograph well er lässt sich schlecht fotografieren, er wird nicht gut auf Bildern
    phot. abk
    2. photographer Fotogr.
    3. photographic fotogr.
    4. photography Fotogr.
    * * *
    1. noun
    Fotografie, die; Foto, das

    take a photograph [of somebody/something] — [jemanden/etwas] fotografieren; ein Foto [von jemandem/etwas] machen

    2. transitive & intransitive verb
    * * *
    n.
    Aufnahme -n f.
    Fotografie -n f.
    Lichtbild n. v.
    fotografieren v.
    photographieren (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > photograph

  • 2 trick

    1. noun
    1) Trick, der

    I suspect some trick — es könnte ein Trick sein

    it was all a trickdas war [alles] nur Bluff

    it was such a shabby trick [to play on her] — es war [ihr gegenüber] eine derartige Gemeinheit od. dermaßen gemein

    2) (feat of skill etc.) Kunststück, das

    try every trick in the bookes mit allen Tricks probieren

    he never misses a trick(fig.) ihm entgeht nichts

    that should do the trick(coll.) damit dürfte es klappen (ugs.)

    3) (knack)

    get or find the trick [of doing something] — den Dreh finden[, wie man etwas tut]

    4)

    how's tricks?(coll.) was macht die Kunst? (ugs.)

    5) (mannerism) Eigenart, die

    have a trick of doing something — die Eigenart haben, etwas zu tun

    6) (prank) Streich, der

    be up to one's [old] tricks again — immer noch auf dieselbe Tour reisen (ugs.)

    trick or treat — Trick-or-Treat, das (Kinderspiel)

    trick of vision/lighting/the light — Augentäuschung, die

    8) (Cards) Stich, der
    2. transitive verb
    täuschen; hereinlegen

    trick somebody into doing somethingjemanden mit einem Trick od. einer List dazu bringen, etwas zu tun

    trick somebody out of/into something — jemandem etwas ablisten

    3. adjective

    trick photograph — Trickaufnahme, die

    trick photography — Trickfotografie, die

    trick question — Fangfrage, die

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92911/trick_out">trick out
    * * *
    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) der Trick
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) der Trick
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) Trick-...
    - trickery
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!
    * * *
    [trɪk]
    I. n
    1. (ruse) Trick m, List f
    to play a \trick on sb jdm einen Streich spielen
    2. (feat) Kunststück nt
    to do a \trick [for sb] [jdm] ein Kunststück vorführen
    3. (knack) Kunstgriff m, Kniff m fam, Dreh m fam
    he knows all the \tricks of the trade ihm kann man nichts mehr vormachen
    a \trick of the light eine optische Täuschung
    5. (quirk)
    to have a \trick of doing sth eine Art [o Eigenheit] haben etw zu tun
    6. (cards) Stich m
    to take a \trick einen Stich machen
    7. (sl: sex)
    to turn a \trick einen Freier bedienen [o euph abfertigen] fam
    to turn \tricks anschaffen [o auf den Strich] gehen fam
    8.
    every \trick in the book alle [nur erdenklichen] Tricks
    a dirty [or mean] \trick ein gemeiner Trick
    to do the \trick ( fam) hinhauen fam, klappen fam
    that should do the \trick! damit müsste es [eigentlich] hinhauen!
    how's \tricks? ( dated sl) wie geht's?
    not to miss a \trick keine Gelegenheit auslassen
    the oldest \trick in the book der älteste Trick, den es gibt
    to be up to one's [old] \tricks again wieder in seine [alten] Fehler verfallen
    II. adj attr, inv
    1. (deceptive) question Fang-
    2. (acrobatic) Kunst-
    \trick riding Kunstreiten nt
    3. AM ( fam: weak) schwach
    \trick ankle/knee schwacher Knöchel/schwaches Knie
    III. vt
    to \trick sb
    1. (deceive) jdn täuschen
    to \trick sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun
    2. (fool) jdn reinlegen fam
    * * *
    [trɪk]
    1. n
    1) (= ruse) Trick m

    be careful, it's a trick —

    be careful with this question, there's a trick in it — sei vorsichtig bei dieser Frage, sie enthält eine Falle!

    he never misses a trick (inf)er lässt sich (dat) nichts entgehen

    it's a trick of the lightda täuscht das Licht

    See:
    book
    2) (= mischief) Streich m

    he's up to his ( old) tricks again — jetzt macht er wieder seine (alten) Mätzchen (inf)

    3) (= skilful act) Kunststück nt

    to teach a dog to do tricks —

    once you get the trick of adjusting itwenn du einmal den Dreh or Trick heraushast, wie man das einstellt

    there's a special trick to itda ist ein Trick dabei

    See:
    dog
    4) (= habit) Eigenart f

    to have a trick of doing sth —

    he has a trick of always arriving as I'm pouring out the tea history has a trick of repeating itself — er hat eine merkwürdige Art, immer gerade dann zu erscheinen, wenn ich den Tee einschenke die Geschichte hat die merkwürdige Eigenschaft, sich immer zu wiederholen

    5) (CARDS) Stich m
    6) (inf of prostitute) Nummer f (inf)
    2. attr
    cigar, spider, glass als Scherzartikel
    3. vt
    mit einem Trick betrügen, hereinlegen (inf)

    I've been tricked!ich bin hereingelegt or übers Ohr gehauen (inf) worden!

    to trick sb into doing sth — jdn (mit einem Trick or mit List) dazu bringen, etw zu tun

    to trick sb out of sth — jdn um etw prellen, jdm etw abtricksen (inf)

    * * *
    trick [trık]
    A s
    1. Trick m, Kniff m, List f, Dreh m umg, pl auch Schliche pl:
    full of tricks raffiniert;
    be up to sb’s tricks jemanden oder jemandes Schliche durchschauen ( A 2);
    know a trick worth two of that umg etwas viel Besseres wissen;
    know all the tricks of the trade alle einschlägigen Tricks kennen;
    she never misses a trick umg sie lässt sich nichts entgehen, ihr entgeht nichts;
    he can teach you a trick or two von ihm kannst du noch etwas lernen;
    use every trick in the book alle Tricks anwenden ( to get sth um etwas zu bekommen)
    2. Streich m:
    dirty ( oder mean) trick gemeiner oder übler Streich, Gemeinheit f;
    the tricks of fortune (memory) fig die Tücken des Schicksals (Gedächtnisses);
    play a trick on sb jemandem einen Streich spielen;
    be up to one’s (old) tricks again wieder Dummheiten oder umg Mätzchen machen;
    what tricks have you been up to? was hast du angestellt?;
    none of your tricks! keine Mätzchen! umg
    3. Trick m, (Karten- etc) Kunststück n, Kunstgriff m:
    do the trick umg seinen Zweck erfüllen;
    that did the trick umg damit war es geschafft;
    how’s tricks? umg was macht die Kunst?
    4. Gaukelbild n, (Sinnes)Täuschung f, Illusion f
    5. ( besonders üble oder dumme) Angewohnheit, Eigenheit f:
    have a trick of doing sth die Angewohnheit haben, etwas zu tun
    6. (charakteristischer) Zug, eigentümlicher Ton (der Stimme)
    7. Kartenspiel: Stich m:
    take ( oder win) a trick einen Stich machen
    8. SCHIFF Rudertörn m
    9. US sl stint1 C 2 b
    10. US sl Mieze f (Mädchen)
    11. US sl
    a) Nummer f (Geschlechtsverkehr, besonders einer Prostituierten):
    do a trick eine Nummer machen oder schieben
    b) Freier m
    B v/t
    1. betrügen, prellen ( beide:
    out of um), überlisten, reinlegen, austricksen ( auch SPORT)
    2. trick sb into doing sth jemanden mit einem Trick dazu bringen, etwas zu tun
    3. trick one’s way in sich durch einen Trick Zutritt verschaffen
    4. meist trick out ( oder up) schmücken, (auf-, heraus)putzen
    C v/i US sl anschaffen (Prostitution betreiben)
    D adj
    1. Trick…:
    trick film (scene, thief, etc);
    trick question Fangfrage f
    2. Kunst…:
    a) Kunstradfahrer(in),
    b) bes Br sl Seelenarzt m, -ärztin f
    3. MED US umg
    a) Schlotter…:
    b) Wackel…:
    * * *
    1. noun
    1) Trick, der

    it was all a trick — das war [alles] nur Bluff

    it was such a shabby trick [to play on her] — es war [ihr gegenüber] eine derartige Gemeinheit od. dermaßen gemein

    2) (feat of skill etc.) Kunststück, das

    he never misses a trick(fig.) ihm entgeht nichts

    that should do the trick(coll.) damit dürfte es klappen (ugs.)

    get or find the trick [of doing something] — den Dreh finden[, wie man etwas tut]

    4)

    how's tricks?(coll.) was macht die Kunst? (ugs.)

    5) (mannerism) Eigenart, die

    have a trick of doing something — die Eigenart haben, etwas zu tun

    6) (prank) Streich, der

    be up to one's [old] tricks again — immer noch auf dieselbe Tour reisen (ugs.)

    trick or treat — Trick-or-Treat, das (Kinderspiel)

    trick of vision/lighting/the light — Augentäuschung, die

    8) (Cards) Stich, der
    2. transitive verb
    täuschen; hereinlegen

    trick somebody into doing somethingjemanden mit einem Trick od. einer List dazu bringen, etwas zu tun

    trick somebody out of/into something — jemandem etwas ablisten

    3. adjective

    trick photograph — Trickaufnahme, die

    trick photography — Trickfotografie, die

    trick question — Fangfrage, die

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    betrügen v.
    hereinlegen v. (card games) n.
    Stich -e (Kartenspiel) m. n.
    Kniff -e m.
    Kunst ¨-e f.
    Kunstgriff m.
    Kunststück m.
    List -en f.
    Streich -e m.

    English-german dictionary > trick

  • 3 slide

    1. intransitive verb,
    1) rutschen; [Kolben, Schublade, Feder:] gleiten

    slide down something — etwas hinunterrutschen

    2) (glide over ice) schlittern
    3) (move smoothly) gleiten
    4) (fig.): (take its own course)

    let something/things slide — etwas/die Dinge schleifen lassen (fig.)

    2. transitive verb,
    2) (place unobtrusively) gleiten lassen
    3. noun
    1) (Photog.) Dia[positiv], das
    2) (chute) (in children's playground) Rutschbahn, die; (for goods etc.) Rutsche, die
    3) see academic.ru/102496/hairslide">hairslide
    4) (fig.): (decline)
    5) (for microscope) Objektträger, der
    * * *
    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) schlittern
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) gleiten (lassen)
    2. noun
    1) (an act of sliding.) das Schlittern
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) die Rutsche
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) das Dia
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) der Objektträger
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) die Spange
    - slide-rule
    - sliding door
    * * *
    [slaɪd]
    I. vi
    <slid, slid>
    1. (glide) rutschen; (smoothly) gleiten
    to \slide down the hill/banisters den Hügel/das Geländer herunterrutschen
    to \slide into a room/along an alley person in ein Zimmer/eine Gasse entlang schleichen
    to \slide out of the room sich akk aus dem Zimmer stehlen
    to \slide into chaos in ein Chaos geraten
    to \slide back into one's old habits in seine alten Gewohnheiten zurückfallen
    to \slide into recession in die Rezession abrutschen
    to \slide into war in einen Krieg schlittern
    5. ( fig)
    to let sth/things \slide etw/die Dinge schleifen lassen
    II. vt
    <slid, slid>
    can you \slide your seat forward a little? können Sie mit Ihrem Sitz etwas nach vorne rutschen?
    he slid the drawer in er schob die Schublade zu
    she slid the hatch open sie schob die Luke auf
    III. n
    1. (act of sliding) Rutschen nt
    2. (on ice) Eisbahn f
    3. (at playground) Rutschbahn f, Rutsche f
    earth \slide Erdrutsch m
    mud/rock \slide Schlamm-/Felslawine f
    5. usu sing (decline) Sinken nt; of a currency Wertverlust m
    what we are witnessing is a country's slow \slide into civil war wir beobachten im Moment, wie ein Land allmählich in einen Bürgerkrieg schlittert
    6. (in photography) Dia nt, Diapositiv nt geh
    7. (for microscope) Objektträger m
    8. (moving part) of a trombone Zug m; of a machine Schlitten m
    9. MUS (glissando) Glissando nt
    10. BRIT (hair clip) Haarspange f
    * * *
    [slaɪd] vb: pret, ptp slid [slɪd]
    1. n
    1) (= place for sliding, chute) Rutschbahn f; (in playground, for logs etc) Rutsche f
    2) (fig: fall, drop) Abfall m
    3) (= landslide) Rutsch m, Rutschung f (spec)
    4) (of trombone) Zug m; (= sequence of notes) Schleifer m
    5) (TECH: part) gleitendes Teil, Schlitten m
    6) (esp Brit for hair) Spange f
    7) (PHOT) Dia nt, Diapositiv nt (form); (= microscope slide) Objektträger m

    a lecture with slidesein Diavortrag m, ein Lichtbildervortrag m

    2. vt
    (= push) schieben; (= slip) gleiten lassen

    to slide the drawer ( back) into place — die Schublade (wieder) zurückschieben

    3. vi
    1) (= slip) rutschen
    2) (= move smoothly machine part etc) sich schieben lassen

    it slid into its placees glitt or rutschte an die richtige Stelle

    3) (person) schleichen

    he slid into the roomer kam ins Zimmer geschlichen

    4) (fig)

    to let sth slide — etw schleifen lassen, etw vernachlässigen

    * * *
    slide [slaıd]
    A v/i prät slid [slıd], pperf slid, obs slidden [ˈslıdn]
    1. gleiten (auch Riegel etc), rutschen:
    a) herunter- oder hinunterrutschen, -gleiten,
    b) SPORT (in der Tabelle) abrutschen;
    slide from entgleiten (dat);
    slide out heraus- oder hinausgleiten, -rutschen;
    let things slide fig die Dinge laufen lassen
    2. (aus)gleiten, (-)rutschen
    3. (auf Eis) schlittern
    4. gleiten, schlüpfen:
    5. slide over fig leicht über ein Thema etc hinweggehen
    6. slide into fig in etwas hineinschlittern
    B v/t
    1. gleiten lassen, schieben:
    slide one’s hand into one’s pocket
    2. slide in fig ein Wort einfließen lassen
    3. MUS hinüberziehen
    C s
    1. Rutschen n, Gleiten n
    2. Schlittern n (auf Eis)
    3. a) Schlitterbahn f
    b) Rodelbahn f
    c) ( auch Wasser)Rutschbahn f
    4. Erd-, Fels-, Schneerutsch m
    5. besonders TECH Rutsche f, Gleitfläche f
    6. TECH
    a) Schieber m
    b) Schlitten m (einer Drehbank etc)
    c) Führung f
    d) slideway
    7. Objektträger m (am Mikroskop)
    8. Schieber m (eines Rechenschiebers)
    9. FOTO Dia(positiv) n:
    slide lecture Lichtbildervortrag m;
    slide projector Diaprojektor m;
    slide viewer Diabetrachter m
    10. MIL Visierschieber m
    11. MUS
    a) Schleifer m (Verzierung)
    b) Hinüberziehen n (zwischen Tönen)
    c) Zug m (der Posaune etc)
    12. Br (Haar) Spange f
    * * *
    1. intransitive verb,
    1) rutschen; [Kolben, Schublade, Feder:] gleiten
    2) (glide over ice) schlittern
    3) (move smoothly) gleiten
    4) (fig.): (take its own course)

    let something/things slide — etwas/die Dinge schleifen lassen (fig.)

    2. transitive verb,
    2) (place unobtrusively) gleiten lassen
    3. noun
    1) (Photog.) Dia[positiv], das
    2) (chute) (in children's playground) Rutschbahn, die; (for goods etc.) Rutsche, die
    4) (fig.): (decline)
    5) (for microscope) Objektträger, der
    * * *
    (photography) n.
    Dia -s n. n.
    Rutsch -en m.
    Rutschbahn f.
    Rutsche -n f. v.
    (§ p.,p.p.: slid)
    = abgleiten v.
    gleiten v.
    (§ p.,pp.: glitt, ist geglitten)
    rutschen v.
    schieben v.
    (§ p.,pp.: schob, geschoben)

    English-german dictionary > slide

  • 4 proof

    1. noun
    1) (fact, evidence) Beweis, der
    2) no pl., no indef. art. (Law) Beweismaterial, das
    3) no pl. (proving)

    in proof of — zum Beweis (+ Gen.)

    4) no pl. (test, trial) Beweis, der

    the proof of the pudding is in the eating(prov.) Probieren geht über Studieren (Spr.)

    5) no pl., no art. (standard of strength) Proof o. Art.

    100 proof(Brit.)

    128 proof(Amer.) 64 Vol.-% Alkohol

    6) (Printing) Abzug, der
    2. adjective

    be proof against something — unempfindlich gegen etwas sein; (fig.) gegen etwas immun sein

    2) in comb. [kugel-, bruch-, einbruch-, diebes-, idioten]sicher; [schall-, wasser]dicht

    flame-proofnicht brennbar

    3) hochprozentig [Alkohol]

    this liqueur is 67.4° — (Brit.) or (Amer.)

    76.8° proof — dieser Likör hat 38,4 Vol.-% Alkohol

    3. transitive verb
    (Printing) (take proof of) andrucken; (proof-read) Korrektur lesen
    * * *
    [pru:f]
    1) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) der Beweis
    2) (a first copy of a printed sheet, that can be corrected before the final printing: She was correcting the proofs of her novel.) die Korrekturfahne
    3) (in photography, the first print from a negative.) der Probeabzug
    - academic.ru/114914/-proof">-proof
    * * *
    [pru:f]
    I. n
    1. no pl (confirmation) Beweis m (of für + akk)
    to have \proof of sth einen Beweis für etw akk haben, etw beweisen können
    \proof of delivery Liefernachweis m
    \proof sample TECH Belegmuster nt
    \proof of purchase Kaufbeleg m, Quittung f SCHWEIZ, ÖSTERR
    the burden of \proof LAW die Beweislast
    2. (piece of evidence) Beweis m
    \proofs of sb's guilt Beweise für jds Schuld
    3. (proving argument) Beweis m (of/for für + akk)
    4. TYPO (trial impression) Korrekturfahne f; PHOT Probeabzug m
    5. MATH Beweis m
    6. no pl (degree of strength) Volumenprozent nt, Vol.-% nt; of alcohol Alkoholgehalt m
    7. ECON
    \proof of debt Anmeldung f einer Konkursorderung
    8.
    the \proof of the pudding is in the eating ( prov) Probieren geht über Studieren prov
    to put sth/sb to the \proof etw/jdn auf die Probe stellen
    II. adj inv
    to be \proof against sth gegen etw akk unempfindlich [o geh gefeit] sein
    to be \proof against temptation gegen Versuchungen immun sein
    \proof against wind and weather wetterfest
    to be \proof against burglars einbruchssicher sein
    III. vt
    to \proof sth
    1. (treat) etw imprägnieren; (make waterproof) etw wasserdicht machen
    2. TYPO (proofread) etw Korrektur lesen
    3. (rise) dough etw gehen lassen
    4. TYPO, PUBL einen Korrekturabzug von etw dat anfertigen
    * * *
    [pruːf]
    1. n
    1) Beweis m (of für)

    as proof ofals or zum Beweis für

    to put sth to the proof — etw auf die Probe stellen; (Tech) etw erproben

    that is proof that... — das ist der Beweis dafür, dass...

    to give or show proof of sth — etw nachweisen, den Nachweis für etw liefern

    what proof is there that he meant it? — und was beweist, dass er es ernst gemeint hat?

    2) (= test, trial) Probe f

    withstanding these conditions is the proof of a good paint — es ist der Beweis für die Qualität einer Farbe, wenn sie solchen Bedingungen standhält

    the proof of the pudding is in the eating (Prov)Probieren or probieren geht über Studieren or studieren (Prov)

    3) (TYP) (Korrektur)fahne f; (PHOT) Probeabzug m
    4) (of alcohol) Alkoholgehalt m

    70% proof — ≈ 40 Vol-%

    2. adj
    (= resistant)

    to be proof against fire/bullets — feuersicher/kugelsicher sein

    3. vt
    1) (against water) imprägnieren
    2) (TYP) (= make proof) einen Korrekturabzug herstellen; (= read proof) Korrektur lesen
    * * *
    proof [pruːf]
    A adj
    1. (wasser- etc) dicht, (-)undurchlässig, (hitze) beständig, (kugel) sicher:
    proof against rain regenfest, -dicht
    2. gefeit, gewappnet, immun ( alle:
    against gegen):
    they are proof against such weather ein solches Wetter kann ihnen nichts anhaben
    3. unzugänglich (auch fig):
    proof against bribes unbestechlich;
    4. Probe…, Prüf…:
    proof load Probebelastung f;
    proof stress Prüfspannung f
    5. CHEM probehaltig, normalstark (alkoholische Flüssigkeit)
    6. US Feingold oder -silber betreffend, das die Münzämter der USA als Standard benutzen
    B s
    1. Beweis m, Nachweis m:
    in proof of … zum oder als Beweis (gen);
    give proof of etwas beweisen, unter Beweis stellen;
    proof of age Altersnachweis;
    proof of purchase Kaufbeleg m, -nachweis;
    2. JUR Beweis(mittel) m(n oder pl), -stück n, Beleg(e) m(pl)
    3. JUR (schriftliche) (Beweis-, Zeugen-)Aussage
    4. Probe f ( auch MATH), ( auch TECH Material)Prüfung f:
    put to the proof auf die Probe stellen;
    5. TYPO
    a) Korrekturfahne f, -bogen m
    b) Probedruck m, -abzug m ( auch FOTO):
    clean proof Revisionsbogen;
    foul proof unkorrigierter Abzug;
    correct proofs, read proof Korrektur lesen
    6. Münzkunde: Probeprägung f
    7. a) Normalstärke f (alkoholischer Getränke)
    b) Proof n (Maß für den Alkoholgehalt von Getränken)
    C v/t
    1. waterproof C
    2. proofread B
    * * *
    1. noun
    1) (fact, evidence) Beweis, der
    2) no pl., no indef. art. (Law) Beweismaterial, das
    3) no pl. (proving)

    in proof of — zum Beweis (+ Gen.)

    4) no pl. (test, trial) Beweis, der

    the proof of the pudding is in the eating(prov.) Probieren geht über Studieren (Spr.)

    5) no pl., no art. (standard of strength) Proof o. Art.

    100 proof(Brit.)

    128 proof(Amer.) 64 Vol.-% Alkohol

    6) (Printing) Abzug, der
    2. adjective

    be proof against something — unempfindlich gegen etwas sein; (fig.) gegen etwas immun sein

    2) in comb. [kugel-, bruch-, einbruch-, diebes-, idioten]sicher; [schall-, wasser]dicht
    3) hochprozentig [Alkohol]

    this liqueur is 67.4° — (Brit.) or (Amer.)

    76.8° proof — dieser Likör hat 38,4 Vol.-% Alkohol

    3. transitive verb
    (Printing) (take proof of) andrucken; (proof-read) Korrektur lesen
    * * *
    (printing) n.
    Abzug ¨-e m.
    Korrekturbogen m.
    Korrekturfahne f.
    Probeabzug m. adj.
    beständig adj.
    fest adj.
    sicher adj.
    undurchdringlich adj. n.
    Beweis -e m.
    Nachweis -e m.
    Probe -n f. v.
    beständig machen ausdr.
    dicht machen ausdr.
    imprägnieren v.

    English-german dictionary > proof

  • 5 instant

    1. adjective
    1) (occurring immediately) unmittelbar; sofortig [Wirkung, Linderung, Ergebnis]
    2)

    instant coffee/tea — Instant- od. Pulverkaffee/Instanttee, der

    instant meal — Fertiggericht, das

    2. noun
    Augenblick, der

    come here this instantkomm sofort od. auf der Stelle her

    the instant he walked in at the door... — in dem Augenblick, als er hereintrat,...

    * * *
    ['instənt] 1. adjective
    1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) augenblicklich
    2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) Fertig-..., sofort...
    2. noun
    1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) der Augenblick
    2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) der Augenblick
    - academic.ru/38494/instantly">instantly
    - this instant
    * * *
    in·stant
    [ˈɪn(t)stənt]
    I. n
    1. (moment) Moment m, Augenblick m
    in an \instant, the whole situation had changed von einem Augenblick zum anderen hatte sich die ganze Lage geändert
    the next \instant im nächsten Moment [o Augenblick]
    at the same \instant im selben Augenblick [o Moment]
    for an \instant für einen Moment [o Augenblick]
    she didn't believe him for an \instant sie glaubte ihm keine Sekunde lang
    this \instant sofort
    stop that noise this \instant! hör' sofort mit dem Lärm auf! fam
    the \instant sobald
    I tried phoning her the \instant I got home sobald ich nach Hause kam, versuchte ich sie anzurufen
    3. no pl ( fam: instant coffee) Pulverkaffee m, Löskaffee m ÖSTERR
    II. adj inv
    1. (immediate) sofortige(r, s) attr
    the effect was \instant der Effekt stellte sich sofort ein
    the film was an \instant success der Film war sofort ein Erfolg
    \instant access to sth sofortiger Zugriff auf etw akk
    this sort of account offers you \instant access to your money mit diesem Konto haben Sie jederzeit Zugang zu ihrem Geld
    to take \instant effect sofort wirken
    2. FOOD (in bags) Tüten-, Packerl- ÖSTERR, Päckli- SCHWEIZ; (in tins) Dosen-
    \instant coffee Pulverkaffee m
    \instant soup (in bags) Tütensuppe f, Packerlsuppe f ÖSTERR, Päcklisuppe f SCHWEIZ fam; (in tins) Dosensuppe f
    3. attr ( liter: urgent) dringend
    their \instant needs are food and water sie brauchen jetzt als Erstes etwas zu essen und Wasser
    * * *
    ['ɪnstənt]
    1. adj
    1) unmittelbar; relief, result, reply, success sofortig attr, unmittelbar
    2) (COOK) Instant-
    3) (COMM) dieses Monats

    your letter of the 10th inst( ant) — Ihr Schreiben vom 10. dieses Monats

    4) (JUR)
    2. n
    Augenblick m

    this ( very) instant — sofort, auf der Stelle

    he left the instant he heard the news — er ging sofort, als er die Nachricht hörte

    at that very instant... — genau in dem Augenblick...

    the next instant, an instant later — im nächsten Augenblick

    * * *
    instant [ˈınstənt]
    A s Moment m:
    a) (kurzer) Augenblick:
    in an instant, on the instant sofort, augenblicklich, im Nu
    b) (genauer) Zeitpunkt, Augenblick m:
    at this instant in diesem Augenblick;
    this instant sofort, auf der Stelle;
    the instant I saw her sobald ich sie sah
    B adj (adv instantly)
    1. sofortig, unverzüglich, augenblicklich:
    instant camera FOTO Sofortbild-, Instantkamera f;
    instant credit Sofortkredit m;
    instant replay SPORT, TV ( besonders Zeitlupen)Wiederholung f (einer Spielszene etc); fame 1
    2. direkt, unmittelbar
    3. GASTR Fertig…:
    instant cake mix Backmischung f;
    instant coffee Instant-, Pulverkaffee m;
    instant meal Fertig-, Schnellgericht n
    4. WIRTSCH gegenwärtig, laufend:
    the 10th instant der 10. dieses Monats
    5. dringend:
    be in instant need of sth etwas dringend brauchen
    inst. abk
    * * *
    1. adjective
    1) (occurring immediately) unmittelbar; sofortig [Wirkung, Linderung, Ergebnis]
    2)

    instant coffee/tea — Instant- od. Pulverkaffee/Instanttee, der

    instant meal — Fertiggericht, das

    2. noun
    Augenblick, der

    come here this instantkomm sofort od. auf der Stelle her

    the instant he walked in at the door... — in dem Augenblick, als er hereintrat,...

    * * *
    adj.
    sofort adj. n.
    Augenblick m.
    Moment -e m.

    English-german dictionary > instant

  • 6 in

    [ɪn] prep
    1) ( enclosed in) in +dat;
    the butter is \in the fridge die Butter ist im Kühlschrank;
    they live \in a cottage sie wohnen in einer Hütte;
    to be \in bed im Bett sein;
    to ride \in a car [im] Auto fahren;
    he likes swimming \in lakes er schwimmt gerne in Seen;
    it was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogen;
    to lie \in the sun in der Sonne baden [o liegen];
    to find information \in the internet Informationen im Internet finden;
    she has over $100,000 \in a savings account sie hat über $100.000 auf einem Sparkonto;
    I've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rücken;
    \in sb's head in jds Kopf;
    I never know what's going on \in her head ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht;
    to be \in hospital im Krankenhaus sein;
    to be \in and out of sth immer wieder in etw dat sein;
    she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im Krankenhaus
    2) ( surrounded by) in +dat;
    there are several gangs \in my neighbourhood in meiner Umgebung gab es mehrere Gangs;
    down below \in the valley unten im Tal;
    I got stuck \in a traffic jam ich bin in einen Stau gekommen;
    to stand \in the road auf der Straße sehen;
    the ducks swam \in the pond die Enten schwammen im Teich;
    I live \in New York ich lebe in New York;
    to look at oneself \in the mirror sich akk im Spiegel betrachten;
    \in the middle of sth in der Mitte von etw dat
    3) ( visible through) in +dat;
    \in the window im Fenster;
    the lady stood \in the doorway die Frau stand im Eingang
    4) after vb ( into) in +dat;
    to get \in the car ins Auto steigen;
    I just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getan;
    they decided to invest their savings \in stocks sie entschieden sich dazu, ihre Ersparnisse in Aktien anzulegen;
    to invest \in the future in die Zukunft investieren
    5) (Am) (at) auf +dat;
    is Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?;
    Boris is \in college Boris ist auf dem College
    6) ( as part of) in +dat;
    who's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?;
    he was singer \in a band er war Sänger in einer Band;
    over 20 horses were \in the race an dem Rennen nahmen 20 Pferde teil;
    he looked for her face \in the crowd er suchte ihre Gesicht in der Menge;
    these themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor;
    what do you look for \in a relationship? was erwartest du in einer Beziehung?;
    you're with us \in our thoughts wir denken an dich
    \in sth in etw dat;
    she works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlag;
    they enlisted \in the army for two years sie verpflichteten sich für zwei Jahre als Soldaten;
    a degree \in sth ein Abschluss in etw dat;
    \in search of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw
    8) ( dressed) in +dat;
    the man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzug;
    you look nice \in green grün steht dir;
    \in the nude nackt;
    to sunbathe \in the nude nackt sonnenbaden
    9) ( expressed as) oil paint, watercolour mit +dat;
    cheques should be written \in ink Schecks sollten mit Tinte ausgefüllt werden; French, English auf +dat;
    they spoke \in Russian the whole time sie sprachen die ganze Zeit auf Russisch;
    can you give me that offer \in writing? können Sie mir dieses Angebot schriftlich geben?;
    \in a small voice mit leiser Stimme;
    \in all honesty in aller Aufrichtigkeit;
    to tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen;
    to pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlen;
    to write \in short simple sentences in kurzen einfachen Sätzen schreiben;
    to swear \in an oath einen Eid schwören;
    she told me \in a promise that she would wait for me sie hat mir versprochen, auf mich zu warten;
    to say sth \in a nutshell etw in aller Kürze sagen;
    \in conclusion schließlich, zum Schluss;
    he always talks \in a whisper er spricht immer sehr leise;
    to speak to sb \in a normal tone of voice sich akk mit jdm normal unterhalten;
    to listen to music \in stereo Musik stereo hören;
    Mozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll;
    \in fact tatsächlich, in Wirklichkeit;
    \in the form of sth in Form von dat;
    \in the form of a request in Form einer Anfrage
    10) ( during) am +dat, in +dat;
    \in the morning/ evening am Morgen/Abend;
    did you hear the thunder \in the night? hast du heute Nacht den Donner gehört?;
    \in the autumn/ spring im Herbst/Frühling;
    we're going to Italy \in April wir fahren im April nach Italien;
    \in the late 60s in den späten Sechzigern;
    they met \in 1885 sie trafen sich 1885;
    she hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehört;
    I haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemacht;
    to be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel sein;
    \in the aftermath of the earthquake in der Zeit nach dem Erdbeben
    11) ( at later time) in +dat;
    dinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertig;
    \in the end am Ende, schließlich
    12) ( no later than) in +dat;
    \in two weeks;
    we need that contract signed \in two days der Vertrag muss in zwei Tagen unterzeichnet sein;
    they completed the journey \in record time sie haben die Reise in einer Rekordzeit beendet
    13) ( at distance of) nach +dat;
    the house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen
    14) (expressing state, condition) in +dat;
    \in anger im Zorn;
    \in horror voller Entsetzen;
    to live \in luxury im Luxus leben;
    \in the secret im Geheimen, heimlich;
    \in private vertraulich;
    she was \in stress at the moment sie war gerade im Stress;
    he left \in a hurry sie ging in aller Eile davon;
    to be \in doubt zweifeln;
    to get \in trouble Schwierigkeiten bekommen;
    he cried out \in pain er schrie vor Schmerzen;
    she was \in a good mood that day ihre Stimmung an diesem Tag war gut;
    he always drinks \in excess er trinkt immer zu viel;
    to be \in no doubt nicht an etw dat zweifeln;
    to fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verlieben;
    to come \in question in Frage gestellt werden;
    \in a state of sth in einem Zustand von etw dat;
    \in a state of panic in Panik;
    everything is \in a state of chaos alles ist in einem chaotischen Zustand;
    \in his excitement in seiner Begeisterung
    \in exchange als Ersatz, dafür;
    \in response to als Antwort auf +akk;
    \in reply [or answer] to als Reaktion [o Antwort] auf +akk;
    \in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job;
    \in doing so dabei, damit;
    \in that... ( form) insofern als;
    I was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hatte
    16) ( arranged as) in +dat;
    then we sat down \in a circle wir setzten uns in einem Kreis hin;
    get together \in groups of four! bildet Vierergruppen!;
    sometimes customers buy books \in twos manchmal kaufen Kunden Bücher doppelt;
    slice the potatoes \in two beforehand! schneiden Sie die Kartoffel vorher einmal durch!;
    to die \in their thousands zu Tausenden sterben;
    he ripped up the note \in pieces er zerriss den Notizzettel in kleine Fetzen;
    \in total insgesamt
    17) ( comparing amounts) pro +dat;
    six pence \in the pound sechs Pennys pro Pfund;
    one \in ten people jeder zehnte;
    she has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu drei;
    there's nothing [or not much] [or very little] \in it da ist kein großer Unterschied
    he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichts;
    to be equal \in weight gleich viel wiegen;
    he's about six foot \in height er ist ca. zwei Meter groß;
    dark \in colour dunkelfarbig;
    difference \in quality Qualitätsunterschied m;
    it's not \in his nature es liegt nicht in seiner Natur;
    \in every respect in jeder Hinsicht;
    \in sb mit jdm;
    \in Kim, he's got a very good friend as well as a lover mit Kim hat er eine sehr gute Freundin und Liebhaberin;
    it isn't \in sb to do sth jd ist nicht zu etw dat in der Lage;
    it's not \in me to lie ich kann nicht lügen;
    to not have it \in one to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tun
    19) ( approximately) in +dat;
    to be \in one's forties in den Vierzigern sein;
    temperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen bewegen sich um 25 Grad
    to assist a doctor \in an operation einem Arzt bei einer Operation assistieren;
    the whole family shared \in his success die ganze Familie nahm Anteil an seinem Erfolg;
    don't interfere \in my business unasked! mische dich nicht ungefragt in meine Angelegenheiten ein!;
    she's interested \in photography sie interessiert sich für Fotografie after n
    we have confidence \in you wir vertrauen dir;
    she had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidung;
    a change \in sth eine Änderung in etw dat;
    she underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändert
    \in sth anstatt etw +dat;
    he came to the party \in his friend's place er kam anstatt seinem Freund auf die Party;
    \in God's/ heaven's name um Gottes/Himmels willen;
    \in lieu of sth anstelle von, anstatt
    PHRASES:
    to put one's foot \in one's mouth [or it] ins Fettnäpfchen treten;
    to follow \in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten;
    \in hell ( fam) überhaupt;
    \in line übereinstimmend;
    they tried to keep their children \in line sie versuchten, die Kinder bei der Stange zu halten;
    to put sb \in their place jdn in seine Schranken weisen;
    to leave sth \in one's wake etw zur Folge haben;
    \in stereo gleichzeitig;
    \in all insgesamt;
    there were 10 of us \in all wir waren zu zehnt;
    all \in all alles in allem;
    all \in all it's been a good year insgesamt gesehen war es ein gutes Jahr adv
    1) ( into sth and hither) herein;
    come \in! herein!;
    the sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hinein
    2) ( there) da;
    ( at home) zu Hause;
    is David \in? ist David da?;
    to have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringen
    to be due \in fällig sein;
    the train is due \in any moment now der Zug müsste jetzt jeden Moment [an]kommen;
    ( towards land) landeinwärts;
    the tide comes \in very quickly here die Flut kommt hier sehr rasch herein;
    we stood on the harbour for a while watching the ship come \in wir standen eine Zeitlang am Hafen und beobachteten das einlaufende Schiff
    4) ( inside) nach innen;
    could you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche 'reinholen?;
    I didn't hear you come \in ich habe dich nicht [ins Haus] kommen hören;
    the farmer brought the harvest \in der Bauer brachte die Ernte ein;
    the roof of their house caved \in das Dach ihres Hauses fiel in sich zusammen
    5) ( submitted)
    to get [or hand] sth \in etw abgeben [o einreichen];
    when does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?
    the ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!;
    to be \in player am Ball sein
    7) ( take part)
    to go \in for sth an etw dat teilnehmen;
    I never went \in for collecting stamps mit Briefmarken sammeln habe ich mich nie abgegeben
    PHRASES:
    day \in, day out tagein, tagaus;
    \in between dazwischen;
    to be \in for sth sich akk auf etw akk gefasst machen müssen;
    to be \in for it sich akk auf etw akk gefasst machen können;
    to be \in on sth über etw akk Bescheid wissen;
    to be \in with sb mit jdm zusammen sein;
    to get \in with sb sich akk bei jdm lieb Kind machen ( fam)
    to let sb \in on sth jdm etw verraten adj
    1) ( leading in) einwärts;
    the door \in opens inwards die Tür hinein geht nach innen auf;
    \in basket Behälter m für eingehende Postsendungen
    2) ( in fashion) in;
    to be \in in [o ( fam) hipp] sein;
    to be the \in place to dance/ dine als Tanzlokal/Restaurant in sein ( fam)
    he's \in with the boss at the moment zurzeit ist er beim Chef gut angeschrieben;
    she just says those things to get \in with the teacher die sagt so was doch bloß, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machen
    4) pred ( in season) reif;
    pumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch! n
    ( connection) Kontakt[e] m[pl];
    he wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die Eintrittskarte
    PHRASES:
    the \ins and outs of sth jedes kleine Detail einer S. gen;
    to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen

    English-German students dictionary > in

  • 7 X-ray

    ( Rad); 1. Röntgenstrahl m (s. a. roentgen ray); 2. X-ray photograph ; 3. X-ray photography
    · to do X-rays
    to X-ray 1.
    · to have an X-ray taken
    eine Röntgenaufnahme machen lassen
    · to refer a patient for X-ray
    einen Patienten zum Röntgen überweisen (schicken)
    · to take an X-ray
    eine Röntgenaufnahme machen, röntgen, ein Röntgenbild anfertigen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > X-ray

См. также в других словарях:

  • Photography — is the art, science and practice of creating durable images by recording light or other electromagnetic radiation, either electronically by means of an image sensor or chemically by means of a light sensitive material such as photographic… …   Wikipedia

  • Take It Easy! — «Take It Easy!» Sencillo de Buono! Lado B Kirai Suki Dai Kirai Formato CD Single, CD+DVD, Single V Género(s) J Pop Discográfica Pon …   Wikipedia Español

  • Take a Look in the Mirror — Studio album by Korn Released November 21, 2003 …   Wikipedia

  • photography, history of — Introduction       method of recording the image of an object through the action of light, or related radiation, on a light sensitive material. The word, derived from the Greek photos (“light”) and graphein (“to draw”), was first used in the… …   Universalium

  • photography, technology of — Introduction       equipment, techniques, and processes used in the production of photographs.  The most widely used photographic process is the black and white negative–positive system (Figure 1 >). In the camera the lens projects an image of… …   Universalium

  • Photography and the law — A No Photography sign, commonly placed in properties where the owner objects to or it is illegal to take photographs (though in some jurisdictions, this is not a legal requirement). Photography tends to be protected by the law through copyright… …   Wikipedia

  • Photography and photographers of the American Civil War — articleissues citations missing = February 2008 tone = December 2007 synthesis = April 2008The American Civil War (1861 ndash;1865) was the third war in history to be caught on camera. The first two were the Mexican American War (1846 ndash;1848) …   Wikipedia

  • Take Care — For song by Funker Vogt, see Take Care (Funker Vogt song). Take Care …   Wikipedia

  • Photography in Denmark — Peter Faber: Ulfeldts Plads (1840), Denmark s oldest photograph on record …   Wikipedia

  • PHOTOGRAPHY — The first photographer known to be of Jewish birth was solomon nunes carvalho , an American who in 1853–54 served as artist photographer with John C. Frémont s expedition to the Far West. However, the 19th century did not produce many… …   Encyclopedia of Judaism

  • Take to the Skies — Infobox Album | Name = Take To The Skies Type = Album Artist = Enter Shikari Released = flagicon|UK March 19, 2007flagicon|USA October 30, 2007 iTunes: March 18, 2007 Recorded = 2006 2007 at The Outhouse in Reading UK Genre = Post hardcore… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»