-
81 take up
1) (to use or occupy (space, time etc): I won't take up much of your time.) ocupar2) (to begin doing, playing etc: He has taken up the violin/teaching.) dedicar-se a3) (to shorten (clothes): My skirts were too long, so I had them taken up.) encurtar4) (to lift or raise; to pick up: He took up the book.) apanhar -
82 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) manter como refém -
83 take up
1) (to use or occupy (space, time etc): I won't take up much of your time.) tomar2) (to begin doing, playing etc: He has taken up the violin/teaching.) começar a3) (to shorten (clothes): My skirts were too long, so I had them taken up.) encurtar4) (to lift or raise; to pick up: He took up the book.) apanhar -
84 take a joke
(to be able to accept or laugh at a joke played on oneself: The trouble with him is that he can't take a joke.) ter sentido de humor -
85 take account of (something)
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em consideração -
86 take account of (something)
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em consideração -
87 take effect
(to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) fazer efeito -
88 take for granted
1) (to assume without checking: I took it for granted that you had heard the story.) dar por certo2) (to treat casually: People take electricity for granted until their supply is cut off.) não valorizar -
89 take (something) into account
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em consideraçãoEnglish-Portuguese dictionary > take (something) into account
-
90 take (something) into account
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em consideraçãoEnglish-Portuguese dictionary > take (something) into account
-
91 take stock
(to form an opinion (about a situation etc): Before you decide, give yourself time to take stock (of the situation).) avaliar -
92 take a joke
(to be able to accept or laugh at a joke played on oneself: The trouble with him is that he can't take a joke.) entender brincadeira -
93 take account of (something)
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em contaEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > take account of (something)
-
94 take account of (something)
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em contaEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > take account of (something)
-
95 take effect
(to begin to work; to come into force: When will the drug take effect?) fazer efeito -
96 take for granted
1) (to assume without checking: I took it for granted that you had heard the story.) fiar-se em, admitir2) (to treat casually: People take electricity for granted until their supply is cut off.) dar por certo -
97 take (something) into account
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em contaEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > take (something) into account
-
98 take it easy
(not to work etc hard or energetically; to avoid using much effort: The doctor told him to take it easy.) ter calma -
99 take (something) into account
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) levar em contaEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > take (something) into account
-
100 take stock
(to form an opinion (about a situation etc): Before you decide, give yourself time to take stock (of the situation).) avaliar
См. также в других словарях:
take the bull by the horns — {v. phr.}, {informal} To take definite action and not care about risks; act bravely in a difficulty. * /He decided to take the bull by the horns and demand a raise in salary even though it might cost him his job./ Compare: TAKE THE BIT IN ONE S… … Dictionary of American idioms
take the bull by the horns — {v. phr.}, {informal} To take definite action and not care about risks; act bravely in a difficulty. * /He decided to take the bull by the horns and demand a raise in salary even though it might cost him his job./ Compare: TAKE THE BIT IN ONE S… … Dictionary of American idioms
take the lid off — {v. phr.} 1. To let out in the open; divulge. * /It s about time to take the lid off the question of how many prisoners of war are still in enemy hands./ 2. To start to face an issue. * / The best way to deal with your divorce, the doctor said to … Dictionary of American idioms
take the lid off — {v. phr.} 1. To let out in the open; divulge. * /It s about time to take the lid off the question of how many prisoners of war are still in enemy hands./ 2. To start to face an issue. * / The best way to deal with your divorce, the doctor said to … Dictionary of American idioms
take the stand — {v. phr.} To assume one s position in the witness box during a trial. * /The judge asked the defendant to take the stand./ … Dictionary of American idioms
take the stand — {v. phr.} To assume one s position in the witness box during a trial. * /The judge asked the defendant to take the stand./ … Dictionary of American idioms
take the law into one's own hands — {v. phr.} To protect one s supposed rights or punish a suspected wrongdoer without reference to a court. An overused expression. * /When the men of the settlement caught the suspected murderer, they took the law into their own hands and hanged… … Dictionary of American idioms
take the law into one's own hands — {v. phr.} To protect one s supposed rights or punish a suspected wrongdoer without reference to a court. An overused expression. * /When the men of the settlement caught the suspected murderer, they took the law into their own hands and hanged… … Dictionary of American idioms
take the plunge — {v. phr.} To take a fatal or decisive step; venture. * /When I asked Don when he and Melissa were going to get married, he answered that they ll take the plunge in September./ … Dictionary of American idioms
take the plunge — {v. phr.} To take a fatal or decisive step; venture. * /When I asked Don when he and Melissa were going to get married, he answered that they ll take the plunge in September./ … Dictionary of American idioms
take the pledge — {v. phr.} To swear to give up drinking, smoking, or using drugs. * /Gary finally took the pledge and he has kept it thus far./ … Dictionary of American idioms