Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+take+the+water

  • 81 het schip moet brandstof/water innemen

    het schip moet brandstof/water innemen
    the ship has to take in fuel/water

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het schip moet brandstof/water innemen

  • 82 uptake up·take n

    ['ʌpˌteɪk]
    fam

    to be quick on the uptake — capire le cose al volo, (number of people) numero degli utilizzatori, (of food, water etc) consumo

    English-Italian dictionary > uptake up·take n

  • 83 물속에 뛰어 들다

    v. take the water

    Korean-English dictionary > 물속에 뛰어 들다

  • 84 헤엄치기 시작하다

    v. take the water

    Korean-English dictionary > 헤엄치기 시작하다

  • 85 úszni kezd

    to take the water

    Magyar-ingilizce szótár > úszni kezd

  • 86 vízbe veti magát

    to take the water

    Magyar-ingilizce szótár > vízbe veti magát

  • 87 Gas

    n; -es, -e
    1. allg. gas
    2. nur Sg.; MOT.: Gas geben step on the accelerator (umg. und Am. gas); gib Gas! step on it! umg.; Gas wegnehmen oder vom Gas gehen umg. take one’s foot off the accelerator, decelerate, Am. auch throttle back
    3. nur Sg.; (Brenner, Herd) gas; das Wasser aufs Gas stellen / vom Gas nehmen put the water on / take the water off the gas ( oder flame)
    4. MIL. (Giftgas) gas; Gas einsetzen use gas
    5. nur Sg.; (Gaskammer) gas chamber; der Angeklagte soll mindestens 1200 KZ-Insassen ins Gas geschickt haben the accused is alleged to have sent at least 1200 concentration camp inmates to the gas chamber(s)
    6. nur Sg.; umg. (Glück) luck; da hast du aber Gas gehabt you were lucky
    * * *
    das Gas
    gas
    * * *
    [gaːs]
    nt -es, -e
    [-zə] gas; (AUT = Gaspedal) accelerator, gas pedal (esp US)

    Gás geben (Aut)to accelerate, to put one's foot down (inf), to step on the gas (inf); (auf höhere Touren bringen) to rev up

    Gás wegnehmen (Aut) — to decelerate, to ease one's foot off the accelerator or gas (inf), to throttle back (US)

    mit Gás vergiften — to gas

    * * *
    das
    1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gas
    2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gas
    3) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) gas
    * * *
    <-es, -e>
    [ˈga:s, pl ˈga:zə]
    nt
    1. (luftförmiger Stoff) gas
    mit \Gas kochen to have gas [for cooking]
    jdn mit \Gas vergiften to gas sb
    2. (fam: Gaspedal) accelerator
    \Gas geben to accelerate
    gib' \Gas! put your foot down! fam
    [das] \Gas wegnehmen to take one's foot off the accelerator, to decelerate
    * * *
    das; Gases, Gase
    1) gas
    2) (Kfz.-W.)

    Gas wegnehmen — decelerate; take one's foot off the accelerator

    Gas geben — accelerate; put one's foot down (coll.)

    3) (ugs.) s. Gaspedal
    * * *
    Gas n; -es, -e
    1. allg gas
    2. nur sg; AUTO:
    Gas geben step on the accelerator (umg und US gas);
    gib Gas! step on it! umg;
    vom Gas gehen umg take one’s foot off the accelerator, decelerate, US auch throttle back
    3. nur sg; (Brenner, Herd) gas;
    das Wasser aufs Gas stellen/vom Gas nehmen put the water on/take the water off the gas ( oder flame)
    4. MIL (Giftgas) gas;
    Gas einsetzen use gas
    5. nur sg; (Gaskammer) gas chamber;
    der Angeklagte soll mindestens 1200 KZ-Insassen ins Gas geschickt haben the accused is alleged to have sent at least 1200 concentration camp inmates to the gas chamber(s)
    6. nur sg; umg (Glück) luck;
    * * *
    das; Gases, Gase
    1) gas
    2) (Kfz.-W.)

    Gas wegnehmen — decelerate; take one's foot off the accelerator

    Gas geben — accelerate; put one's foot down (coll.)

    3) (ugs.) s. Gaspedal
    * * *
    -e n.
    fluid n.
    gas n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gas

  • 88 taken

    /teik/ * danh từ - sự cầm, sự nắm, sự lấy - chầu, mẻ (số lượng săn được, câu được, bắt được) =a great take of fish+ mẻ cá lớn - tiền thu (trong buổi hoà nhạc, diễn kịch) - (điện ảnh) cảnh quay (vào phim) * ngoại động từ took; taken - cầm, nắm, giữ =to take something in one's hand+ cầm vật gì trong tay =to take someone by the throat+ nắm cổ ai - bắt, chiếm =to be taken in the act+ bị bắt quả tang =to take a fortress+ chiếm một pháo đài - lấy, lấy đi, lấy ra, rút ra, trích ra =if you take 5 from 12 you have 7 left+ lấy 12 trừ 5, anh sẽ còn lại 7 - mang, mang theo, đem, đem theo =you must take your raincoat+ anh phải mang theo áo mưa =take this letter to the post+ hãy mang bức thư này ra nhà bưu điện - đưa, dẫn, dắt =I'll take the children for a walk+ tôi sẽ dẫn bọn trẻ con đi chơi =the tram will take you there in ten minutes+ xe điện sẽ đưa anh đến đó trong mười phút - đi, theo =to take a bus+ đi xe buýt =we must have taken the wrong road+ hẳn là chúng tôi đi lầm đường - thuê, mướn, mua =to take a ticket+ mua vé =to take a house+ thuê một căn nhà - ăn, uống, dùng =will you take tea or coffee?+ anh uống (dùng) trà hay cà phê? =to take breakfast+ ăn sáng, ăn điểm tâm =to take 39 in boot+ đi giày số 39 - ghi, chép, chụp =to take notes+ ghi chép =to have one's photograph taken+ để cho ai chụp ảnh - làm, thực hiện, thi hành =to take a journey+ làm một cuộc du lịch =to take a bath+ đi tắm - lợi dụng, nắm =to take the opportunity+ lợi dụng cơ hội, nắm lấy cơ hội =to take advantage of+ lợi dụng - bị, mắc, nhiễm =to take cold+ bị cảm lạnh, bị nhiễm lạnh =to be taken ill+ bị ốm - coi như, cho là, xem như, lấy làm, hiểu là, cảm thấy =to take a joke in earnest+ coi đùa làm thật =do you take my meaning?+ anh có hiểu ý tôi không? - đòi hỏi, cần có, yêu cầu, phải =it would take a strong man to move it+ phải có một người khoẻ mới chuyển nổi cái này đi =it does not take more than two minutes to do it+ làm cái đó không (đòi hỏi) mất quá hai phút - chịu, chịu đựng, tiếp, nhận =to take a beating+ chịu một trận đòn =enemy troops took many casualties+ quân địch bị tiêu diệt nhiều =to take all the responsibility+ chịu (nhận) hết trách nhiệm - được, đoạt; thu được =to take a first prize in...+ được giải nhất về... =to take a degree at the university+ tốt nghiệp đại học - chứa được, đựng =the car can't take more than six+ chiếc xe không chứa được quá sáu người - mua thường xuyên, mua dài hạn (báo, tạp chí...) =the "Times" is the only paper he takes+ tờ " Thời báo" là tờ báo độc nhất anh ấy mua dài hạn - quyến rũ, hấp dẫn, lôi cuốn =to be taken with+ bị lôi cuốn, bị quyến rũ, say mê, say đắm - vượt qua, đi tới, nhảy vào; trốn tránh ở =to take an obstacle+ vượt qua một điều trở ngại, vượt qua một vật chướng ngại =the thoroughbred takes the hedge with greatest ease+ con ngựa nòi vượt qua hàng rào một cách hết sức dễ dàng =to take the water+ nhảy xuống nước =the bandits had taken the forest+ bọn cướp đã trốn vào rừng * nội động từ - bắt, bén (lửa); ngấm, có hiệu lực (thuốc) =the medicine did not take+ thuốc không có hiệu lực - ăn ảnh =she does not take well+ cô ta không ăn ảnh lắm - thành công, được ưa thích =his second play took even more than the first+ vở kịch thứ hai của ông ta còn thành công hơn cả vở kịch thứ nhất !to take after - giống =he takes after his uncle+ nó giống ông chú nó !to take along - mang theo, đem theo =I'll take that book along with me+ tôi sẽ mang theo cuốn sách này với tôi !to take aside - kéo ra một chỗ, đưa ra một chỗ để nói riêng !to take away - mang đi, lấy đi, đem đi, cất đi !to take back - lấy lại, mang về, đem về =to take back one's words+ nói lại, rút lui ý kiến !to take down - tháo xuống, bỏ xuống, hạ xuống - tháo ra, dỡ ra - ghi chép - làm nhục, sỉ nhục - nuốt khó khăn !to take from - giảm bớt, làm yếu !to take in - mời vào, đưa vào, dẫn vào, đem vào (người đàn bà mình sẽ ngồi cạnh ở bàn tiệc) - tiếp đón; nhận cho ở trọ =to take in lodgers+ nhận khách trọ - thu nhận, nhận nuôi =to take in an orphan+ nhận nuôi một trẻ mồ côi - mua dài hạn (báo chí...) - nhận (công việc) về nhà làm =to take in sewing+ nhận đồ khâu về nhà làm - thu nhỏ, làm hẹp lại =to take in a dress+ khâu hẹp cái áo - gồm có, bao gồm - hiểu, nắm được, đánh giá đúng =to take in a situation+ nắm được tình hình - vội tin, nhắm mắt mà tin =to take in a statement+ nhắm mắt mà tin một bản tuyên bố - lừa phỉnh, lừa gạt, cho vào tròng, cho vào bẫy !to take into - đưa vào, để vào, đem vào =to take someone into one's confidence+ thổ lộ chuyện riêng với ai =to take it into one's head (mind)+ có ý nghĩ, có ý định !to take off - bỏ (mũ), cởi (quần áo); giật ra, lấy đi, cuốn đi =to take off one's hat to somebody+ thán phục ai - dẫn đi, đưa đi, tiễn đưa (ai) =to take oneself off+ ra đi, bỏ đi - nhổ đi, xoá bỏ, làm mất tích - nuốt chửng, nốc, húp sạch - bớt, giảm (giá...) - bắt chước; nhại, giễu - (thể dục,thể thao) giậm nhảy - (hàng không) cất cánh !to take on - đảm nhiệm, nhận làm, gách vác =to take on extra work+ nhận làm việc thêm (việc ngoài giờ) =to take on responsibilities+ đảm nhận trách nhiệm - nhận đánh cuộc, nhận lời thách đố =to take someone on at billiards+ nhận đấu bi a với ai =to take on a bet+ nhận đánh cuộc - nhận vào làm, thuê, mướn (người làm...) - dẫn đi tiếp - (thông tục) choáng váng, xúc động mạnh, bị kích thích; làm hoảng lên !to take out - đưa ra, dẫn ra ngoài - lấy ra, rút ra; xoá sạch, tẩy sạch, làm mất đi =to take out a stain+ xoá sạch một vết bẩn =to take it out of+ rút hết sức lực (của ai), làm (ai) mệt lử; trả thù (ai) - nhận được, được cấp, được phát (bằng, giấy phép, giấy đăng ký...) - nhận (cái gì...) để bù vào; nhận số lượng tương đương để bù vào =as he could not get paid he took it out in goods+ vì nó không lấy được tiền nên phải lấy hàng bù vào !to take over - chuyển, chở, đưa, dẫn qua (đường, sông...) - tiếp quản, kế tục, nổi nghiệp, tiếp tục =we take over Hanoi in 1954+ chúng ta tiếp quản Hà nội năm 1954 =to take over the watch+ thay (đổi) phiên gác !to take to - dùng đến, nhờ cậy đến, cần đến =the ship was sinking and they had to take to the boats+ tàu bị chìm và họ phải dùng đến thuyền - chạy trốn, trốn tránh =to take to flight+ bỏ chạy, rút chạy =to take to the mountain+ trốn vào núi - bắt đầu ham thích, bắt đầu say mê, tập, nhiễm =to take to drinking+ bắt đầu nghiện rượu =to take to bad habits+ nhiễm những thói xấu =to take to chemistry+ ham thích hoá học - có cảm tình, ưa, mến =the baby takes to her murse at once+ đứa bé mến ngay người vú =to take to the streets+ xuống đường (biểu tình, tuần hành...) !to take up - nhặt, cầm lên, lượm lên; đưa lên, dẫn lên, mang lên - cho (hành khách) lên (ô tô, xe lửa) =the car stops to take up passengers+ xe đỗ lại cho hành khách lên, xe đỗ lại lấy khách - tiếp tục (một công việc bỏ dở...) - chọn (một nghề); đảm nhiệm, gánh vác (một công việc) - thu hút, choán, chiếm (thời gian, tâm trí...) - hút, thấm =sponges take up water+ bọt biển thấm (hút) nước - bắt giữ, tóm =he was taken up by the police+ nó bị công an bắt giữ - (thông tục) la rầy, quở mắng, trách móc - ngắt lời (ai...) - đề cập đến, xét đến, bàn đến (một vấn đề) - hiểu =to take up someone's idea+ hiểu ý ai - nhận, áp dụng =to take up a bet+ nhận đánh cuộc =to take up a challenge+ nhận lời thách =to take up a method+ áp dụng một phương pháp - móc lên (một mũi đan tuột...) =to take up a dropped stitch+ móc lên một mũi đan tuột - vặn chặt (chỗ jơ); căng (dây cáp) !to take up with - kết giao với, giao thiệp với, đi lại với, thân thiết với, chơi bời với !to take aim - (xem) aim !to take one's chance - (xem) chance !to take earth - chui xuống lỗ (đen & bóng) !to take one's life in one's hand - liều mạng

    English-Vietnamese dictionary > taken

  • 89 took

    /teik/ * danh từ - sự cầm, sự nắm, sự lấy - chầu, mẻ (số lượng săn được, câu được, bắt được) =a great take of fish+ mẻ cá lớn - tiền thu (trong buổi hoà nhạc, diễn kịch) - (điện ảnh) cảnh quay (vào phim) * ngoại động từ took; taken - cầm, nắm, giữ =to take something in one's hand+ cầm vật gì trong tay =to take someone by the throat+ nắm cổ ai - bắt, chiếm =to be taken in the act+ bị bắt quả tang =to take a fortress+ chiếm một pháo đài - lấy, lấy đi, lấy ra, rút ra, trích ra =if you take 5 from 12 you have 7 left+ lấy 12 trừ 5, anh sẽ còn lại 7 - mang, mang theo, đem, đem theo =you must take your raincoat+ anh phải mang theo áo mưa =take this letter to the post+ hãy mang bức thư này ra nhà bưu điện - đưa, dẫn, dắt =I'll take the children for a walk+ tôi sẽ dẫn bọn trẻ con đi chơi =the tram will take you there in ten minutes+ xe điện sẽ đưa anh đến đó trong mười phút - đi, theo =to take a bus+ đi xe buýt =we must have taken the wrong road+ hẳn là chúng tôi đi lầm đường - thuê, mướn, mua =to take a ticket+ mua vé =to take a house+ thuê một căn nhà - ăn, uống, dùng =will you take tea or coffee?+ anh uống (dùng) trà hay cà phê? =to take breakfast+ ăn sáng, ăn điểm tâm =to take 39 in boot+ đi giày số 39 - ghi, chép, chụp =to take notes+ ghi chép =to have one's photograph taken+ để cho ai chụp ảnh - làm, thực hiện, thi hành =to take a journey+ làm một cuộc du lịch =to take a bath+ đi tắm - lợi dụng, nắm =to take the opportunity+ lợi dụng cơ hội, nắm lấy cơ hội =to take advantage of+ lợi dụng - bị, mắc, nhiễm =to take cold+ bị cảm lạnh, bị nhiễm lạnh =to be taken ill+ bị ốm - coi như, cho là, xem như, lấy làm, hiểu là, cảm thấy =to take a joke in earnest+ coi đùa làm thật =do you take my meaning?+ anh có hiểu ý tôi không? - đòi hỏi, cần có, yêu cầu, phải =it would take a strong man to move it+ phải có một người khoẻ mới chuyển nổi cái này đi =it does not take more than two minutes to do it+ làm cái đó không (đòi hỏi) mất quá hai phút - chịu, chịu đựng, tiếp, nhận =to take a beating+ chịu một trận đòn =enemy troops took many casualties+ quân địch bị tiêu diệt nhiều =to take all the responsibility+ chịu (nhận) hết trách nhiệm - được, đoạt; thu được =to take a first prize in...+ được giải nhất về... =to take a degree at the university+ tốt nghiệp đại học - chứa được, đựng =the car can't take more than six+ chiếc xe không chứa được quá sáu người - mua thường xuyên, mua dài hạn (báo, tạp chí...) =the "Times" is the only paper he takes+ tờ " Thời báo" là tờ báo độc nhất anh ấy mua dài hạn - quyến rũ, hấp dẫn, lôi cuốn =to be taken with+ bị lôi cuốn, bị quyến rũ, say mê, say đắm - vượt qua, đi tới, nhảy vào; trốn tránh ở =to take an obstacle+ vượt qua một điều trở ngại, vượt qua một vật chướng ngại =the thoroughbred takes the hedge with greatest ease+ con ngựa nòi vượt qua hàng rào một cách hết sức dễ dàng =to take the water+ nhảy xuống nước =the bandits had taken the forest+ bọn cướp đã trốn vào rừng * nội động từ - bắt, bén (lửa); ngấm, có hiệu lực (thuốc) =the medicine did not take+ thuốc không có hiệu lực - ăn ảnh =she does not take well+ cô ta không ăn ảnh lắm - thành công, được ưa thích =his second play took even more than the first+ vở kịch thứ hai của ông ta còn thành công hơn cả vở kịch thứ nhất !to take after - giống =he takes after his uncle+ nó giống ông chú nó !to take along - mang theo, đem theo =I'll take that book along with me+ tôi sẽ mang theo cuốn sách này với tôi !to take aside - kéo ra một chỗ, đưa ra một chỗ để nói riêng !to take away - mang đi, lấy đi, đem đi, cất đi !to take back - lấy lại, mang về, đem về =to take back one's words+ nói lại, rút lui ý kiến !to take down - tháo xuống, bỏ xuống, hạ xuống - tháo ra, dỡ ra - ghi chép - làm nhục, sỉ nhục - nuốt khó khăn !to take from - giảm bớt, làm yếu !to take in - mời vào, đưa vào, dẫn vào, đem vào (người đàn bà mình sẽ ngồi cạnh ở bàn tiệc) - tiếp đón; nhận cho ở trọ =to take in lodgers+ nhận khách trọ - thu nhận, nhận nuôi =to take in an orphan+ nhận nuôi một trẻ mồ côi - mua dài hạn (báo chí...) - nhận (công việc) về nhà làm =to take in sewing+ nhận đồ khâu về nhà làm - thu nhỏ, làm hẹp lại =to take in a dress+ khâu hẹp cái áo - gồm có, bao gồm - hiểu, nắm được, đánh giá đúng =to take in a situation+ nắm được tình hình - vội tin, nhắm mắt mà tin =to take in a statement+ nhắm mắt mà tin một bản tuyên bố - lừa phỉnh, lừa gạt, cho vào tròng, cho vào bẫy !to take into - đưa vào, để vào, đem vào =to take someone into one's confidence+ thổ lộ chuyện riêng với ai =to take it into one's head (mind)+ có ý nghĩ, có ý định !to take off - bỏ (mũ), cởi (quần áo); giật ra, lấy đi, cuốn đi =to take off one's hat to somebody+ thán phục ai - dẫn đi, đưa đi, tiễn đưa (ai) =to take oneself off+ ra đi, bỏ đi - nhổ đi, xoá bỏ, làm mất tích - nuốt chửng, nốc, húp sạch - bớt, giảm (giá...) - bắt chước; nhại, giễu - (thể dục,thể thao) giậm nhảy - (hàng không) cất cánh !to take on - đảm nhiệm, nhận làm, gách vác =to take on extra work+ nhận làm việc thêm (việc ngoài giờ) =to take on responsibilities+ đảm nhận trách nhiệm - nhận đánh cuộc, nhận lời thách đố =to take someone on at billiards+ nhận đấu bi a với ai =to take on a bet+ nhận đánh cuộc - nhận vào làm, thuê, mướn (người làm...) - dẫn đi tiếp - (thông tục) choáng váng, xúc động mạnh, bị kích thích; làm hoảng lên !to take out - đưa ra, dẫn ra ngoài - lấy ra, rút ra; xoá sạch, tẩy sạch, làm mất đi =to take out a stain+ xoá sạch một vết bẩn =to take it out of+ rút hết sức lực (của ai), làm (ai) mệt lử; trả thù (ai) - nhận được, được cấp, được phát (bằng, giấy phép, giấy đăng ký...) - nhận (cái gì...) để bù vào; nhận số lượng tương đương để bù vào =as he could not get paid he took it out in goods+ vì nó không lấy được tiền nên phải lấy hàng bù vào !to take over - chuyển, chở, đưa, dẫn qua (đường, sông...) - tiếp quản, kế tục, nổi nghiệp, tiếp tục =we take over Hanoi in 1954+ chúng ta tiếp quản Hà nội năm 1954 =to take over the watch+ thay (đổi) phiên gác !to take to - dùng đến, nhờ cậy đến, cần đến =the ship was sinking and they had to take to the boats+ tàu bị chìm và họ phải dùng đến thuyền - chạy trốn, trốn tránh =to take to flight+ bỏ chạy, rút chạy =to take to the mountain+ trốn vào núi - bắt đầu ham thích, bắt đầu say mê, tập, nhiễm =to take to drinking+ bắt đầu nghiện rượu =to take to bad habits+ nhiễm những thói xấu =to take to chemistry+ ham thích hoá học - có cảm tình, ưa, mến =the baby takes to her murse at once+ đứa bé mến ngay người vú =to take to the streets+ xuống đường (biểu tình, tuần hành...) !to take up - nhặt, cầm lên, lượm lên; đưa lên, dẫn lên, mang lên - cho (hành khách) lên (ô tô, xe lửa) =the car stops to take up passengers+ xe đỗ lại cho hành khách lên, xe đỗ lại lấy khách - tiếp tục (một công việc bỏ dở...) - chọn (một nghề); đảm nhiệm, gánh vác (một công việc) - thu hút, choán, chiếm (thời gian, tâm trí...) - hút, thấm =sponges take up water+ bọt biển thấm (hút) nước - bắt giữ, tóm =he was taken up by the police+ nó bị công an bắt giữ - (thông tục) la rầy, quở mắng, trách móc - ngắt lời (ai...) - đề cập đến, xét đến, bàn đến (một vấn đề) - hiểu =to take up someone's idea+ hiểu ý ai - nhận, áp dụng =to take up a bet+ nhận đánh cuộc =to take up a challenge+ nhận lời thách =to take up a method+ áp dụng một phương pháp - móc lên (một mũi đan tuột...) =to take up a dropped stitch+ móc lên một mũi đan tuột - vặn chặt (chỗ jơ); căng (dây cáp) !to take up with - kết giao với, giao thiệp với, đi lại với, thân thiết với, chơi bời với !to take aim - (xem) aim !to take one's chance - (xem) chance !to take earth - chui xuống lỗ (đen & bóng) !to take one's life in one's hand - liều mạng

    English-Vietnamese dictionary > took

  • 90 Stapel

    m; -s, -
    1. pile; hoher, ordentlicher: stack; EDV batch; zu einem Stapel schichten pile up, make a pile of; ein Stapel Bücher / Holz a pile ( oder stack) of books / wood; ein Stapel Wäsche a pile of laundry
    2. NAUT. stocks Pl.; auf Stapel legen NAUT. lay down; vom Stapel laufen be launched; vom Stapel lassen launch; umg., fig. (äußern) come out with, trot out; (Angriff, Kampagne) launch; (Witz) crack; (Rede) make
    3. TECH. (Faserlänge) staple
    * * *
    der Stapel
    pile; stack; batch
    * * *
    Sta|pel ['ʃtaːpl]
    m -s, -
    1) (= geschichteter Haufen, fig: = Vorrat) stack, pile
    2) (COMM) (= Stapelplatz) store, depot; (= Handelsplatz) trading centre (Brit) or center (US), emporium
    3) (NAUT = Schiffsstapel) stocks pl

    auf Stápel legen — to lay down

    auf Stápel liegen — to be on the stocks

    vom Stápel laufen — to be launched

    vom Stápel lassen — to launch; (fig) to come out with (inf)

    4) (von Wolle, Baumwolle) staple
    5) (COMPUT) stack
    * * *
    der
    1) (the wooden framework upon which a ship is supported when being built, repaired etc.) stocks
    2) (a large, usually neatly shaped, pile eg of hay, straw, wood etc: a haystack.) stack
    * * *
    Sta·pel
    <-s, ->
    [ˈʃta:pl̩]
    m
    2. NAUT stocks pl
    etw vom \Stapel lassen to launch sth
    vom \Stapel laufen to be launched, to take the water form
    4.
    etw vom \Stapel lassen (fam) to come out with sth fam
    Flüche vom \Stapel lassen to rain down curses, to rail
    Verwünschungen gegen jdn/etw vom \Stapel lassen to launch into a tirade against sb/sth
    einen Witz vom \Stapel lassen to crack a joke
    * * *
    der; Stapels, Stapel
    1) pile

    ein Stapel Holza pile or stack of wood

    2) (Schiffbau) stocks pl.
    * * *
    Stapel m; -s, -
    1. pile; hoher, ordentlicher: stack; IT batch;
    zu einem Stapel schichten pile up, make a pile of;
    ein Stapel Bücher/Holz a pile ( oder stack) of books/wood;
    ein Stapel Wäsche a pile of laundry
    2. SCHIFF stocks pl;
    auf Stapel legen SCHIFF lay down;
    vom Stapel laufen be launched;
    vom Stapel lassen launch; umg, fig (äußern) come out with, trot out; (Angriff, Kampagne) launch; (Witz) crack; (Rede) make
    3. TECH (Faserlänge) staple
    * * *
    der; Stapels, Stapel
    1) pile

    ein Stapel Holza pile or stack of wood

    2) (Schiffbau) stocks pl.
    * * *
    - m.
    batch n.
    (§ pl.: batches)
    pack n.
    stack n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stapel

  • 91 진수하다

    v. launch, take the water

    Korean-English dictionary > 진수하다

  • 92 착수하다

    v. begin, set about, splash down, attack, undertake, take the water, embark, approach, get at, set out, break

    Korean-English dictionary > 착수하다

  • 93 Stapel

    Sta·pel <-s, -> [ʼʃta:pl̩] m
    2) naut stocks pl;
    etw vom \Stapel lassen to launch sth;
    vom \Stapel laufen to be launched, to take the water ( form)
    WENDUNGEN:
    etw vom \Stapel lassen ( fam) to come out with sth ( fam)
    Flüche vom \Stapel lassen to rain down curses, to rail;
    Verwünschungen gegen jdn/etw vom \Stapel lassen to launch into a tirade against sb/sth;
    einen Witz vom \Stapel lassen to crack a joke

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Stapel

  • 94 vízbe ugrik

    to take the water, to plunge

    Magyar-ingilizce szótár > vízbe ugrik

  • 95 vízre száll

    to take the water, to splash down

    Magyar-ingilizce szótár > vízre száll

  • 96 acqua

    "water;
    Wasser"
    * * *
    f water
    acqua corrente running water
    acqua minerale mineral water
    acqua potabile drinking water
    acqua ossigenata hydrogen peroxide
    una teoria che fa acqua a theory that doesn't hold water
    acqua in bocca! keep it under your hat!
    ha l'acqua alla gola ( non ha tempo) he's pushed for time
    acque pl waters
    acque pl territoriali territorial waters
    in cattive acque in deep water
    * * *
    acqua s.f.
    1 water: acqua di mare, seawater; acqua dolce, salata, fresh, salt water; acqua dura, leggera, hard, soft water; acqua ferma, stagnant water; acqua piovana, rainwater; acqua minerale, mineral water; acqua distillata, distilled water; acqua salmastra, brackish water; acqua sorgiva, spring water; acqua termale, hot spring; acqua lustrale, santa, holy water // filo d'acqua, trickle of water // giochi d'acqua, fountains // specchio d'acqua, expanse of water // vortice d'acqua, eddy // (geogr.): acqua alta, tidal wave; acqua di riflusso, stagnante, backwater; acqua morta, slack; acque poco profonde, soundings; corso d'acqua, stream (o watercourse) // (meteor.) acque meteoriche, meteoric water // (geol.): acqua sotterranea, groundwater; ritorno di acqua sotterranea, backflooding; acque vadose, vadose water // (chim.): acqua ossigenata, hydrogen peroxide; acqua regia, aqua regia // (fis.) acqua pesante, heavy water // acqua di rose, rosewater; all'acqua di rose, (fig.) superficial, shallow // acqua cheta, (fig.) sly person; (fam.) slyboots: l'acqua cheta rovina i ponti, still waters run deep // acqua in bocca!, keep it under your hat! // diamante della più bell'acqua, diamond of the first water; della più bell'acqua, (fig.) first class (o of the highest order) // un pesce fuor d'acqua, a fish out of water // tempesta in un bicchier d'acqua, a storm in a teacup // affogare in un bicchier d'acqua, to drown in an inch of water // assomigliarsi come due gocce d'acqua, to be as like as two peas (in a pod) // avere l'acqua alla gola, to be in a tight corner // fare acqua, to leak; un ragionamento che fa acqua da tutte le parti, (fig.) an unsound argument; quell'azienda fa acqua, that company isn't doing well // fare un buco nell'acqua, to beat the air (o to get nowhere o to come up against a stone wall) // sott' acqua, underwater; lavorare sott' acqua, (fig.) to act in an underhand way // lasciar correre l'acqua per la sua china, to let matters take their course (o to refrain from interfering) // gettare acqua sul fuoco, to dampen s.o.'s enthusiasm (o to pour oil on troubled waters) // navigare in cattive acque, to be in deep waters // pestare l'acqua nel mortaio, to flog a dead horse // tirar l'acqua al proprio mulino, to bring grist to one's mill // è acqua passata, it's all water under the bridge; ne è passata di acqua sotto i ponti!, that's a long time ago!; acqua passata non macina più, (prov.) let bygones be bygones
    2 ( pioggia) rain: acqua a catinelle, heavy rain; piovere acqua a catinelle, to rain cats and dogs // rovescio d'acqua, shower (o downpour) // scroscio d'acqua, cloud burst (o downpour) // prendere un sacco d'acqua, to get soaked (o drenched)
    3 pl. (med.) ( liquido amniotico) the waters.
    * * *
    1. ['akkwa]
    sf
    1) (gen) water, (pioggia) rain
    le acque sfpl Med the waters

    mi dai un bicchiere d'acqua, per favore? — could I have a glass of water please?

    prendere l'acqua — to get caught in the rain, get wet

    2)

    (fraseologia) acqua, acqua! — (in giochi) you're cold!

    (all')acqua e sapone(faccia, ragazza: senza trucco) without makeup, (semplice) natural

    fare acqua (da tutte le parti)(situazione, posizione) to be shaky

    essere con o avere l'acqua alla gola — to be snowed under

    trovarsi o navigare in cattive acque — to be in deep water

    2.
    * * *
    ['akkwa] 1.
    sostantivo femminile
    2) (pioggia) rain

    veniva giù tanta acquacolloq. it was pouring

    prendere l'acqua — to get wet, to get caught in the rain

    sotto l'acqua — [stare, camminare] in the rain

    3) colloq. (urina)
    4) miner. (trasparenza) water
    2.
    sostantivo femminile plurale acque
    1) fisiol. (liquido amniotico) waters

    passare, bere le -e — to take, to drink the waters

    acqua alta (alta marea) high tide o water

    acqua bassa (bassa marea) low tide o water

    acqua corrente — running water, water from the mains

    acqua durachim. hard water

    acqua gassatasparkling o carbonated water

    acqua potabiledrinkable o drinking water

    acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; - e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; -e continentali continental waters; -e internazionali international waters; -e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; -e territoriali territorial o home waters; -e termali — thermal waters, spa water

    ••

    ogni acqua va alla china, l'acqua va al mare — prov. = things will run their course

    essere un'acqua cheta — = to be a sly person and do things behind people's back

    fare acqua — [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water

    navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l'acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l'acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l'acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l'acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum's the word! keep it under your hat! l'acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all'acqua di rose — [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy

    * * *
    acqua
    /'akkwa/
    I sostantivo f.
     1 water; un bicchiere d'acqua a glass of water; l'acqua del lago è inquinata the water in the lake is polluted; sott'acqua underwater
     2 (pioggia) rain; veniva giù tanta acqua colloq. it was pouring; prendere l'acqua to get wet, to get caught in the rain; sotto l'acqua [stare, camminare] in the rain
     3 colloq. (urina) fare due gocce d'acqua to pass water
     4 miner. (trasparenza) water; della più bell'acqua of the first water (anche fig.)
     5 (nei giochi infantili) acqua! you're getting colder!
    II acque f.pl.
     1 fisiol. (liquido amniotico) waters
     2 (alle terme) passare, bere le -e to take, to drink the waters
    è acqua passata it's all water under the bridge; è passata molta acqua sotto i ponti a lot of water has flowed under the bridge; ogni acqua va alla china, l'acqua va al mare prov. = things will run their course; essere un'acqua cheta = to be a sly person and do things behind people's back; fare acqua [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water; navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l'acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l'acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l'acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l'acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum's the word! keep it under your hat! l'acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all'acqua di rose [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy
    \
    acqua alta (alta marea) high tide o water; acqua bassa (bassa marea) low tide o water; acqua benedetta holy water; acqua di Colonia (eau de) cologne; acqua corrente running water, water from the mains; acqua distillata distilled water; acqua dolce fresh water; acqua dura chim. hard water; acqua di fonte spring water; acqua gassata sparkling o carbonated water; acqua di mare seawater; acqua minerale mineral water; acqua naturale still water; acqua non potabile undrinkable water; acqua ossigenata hydrogen peroxide; acqua pesante heavy water; acqua piovana rainwater; acqua potabile drinkable o drinking water; acqua ragia →  acquaragia; acqua di rose rose-water; acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa →  acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; - e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; - e continentali continental waters; - e internazionali international waters; - e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; - e territoriali territorial o home waters; - e termali thermal waters, spa water.

    Dizionario Italiano-Inglese > acqua

  • 97 suv

    water; juice; watery, tasteless; straight or feather stitch (embroidery); (arch.) a land measure of 10 qancha qancha suvlar oqdi it’s been a long time, a lot of water has passed under the bridge. hayot suvi the water of life. og’zining suvi keldi to have one’s mouth water. tagiga suv ketdi to be undermined. o’t bilan suvday like fire and water (incompatible). suvbalosi floods, flooding. suv ber to water. suv bog’la to divert canal water onto a field. suv burgut (zool.) sea eagle. suv bo’l to be wet; to be covered with sweat; to melt. suvga oqiz /suvga ur to float away, to disappear w/o a trace. suvga tushgan nondek bo’shash to soften up or give in (like bread in water). suvga tushsa quruq chiqadigan very slippery, sly. suvga urib ket to disappear. suvga qon to have one’s fill of water; to become saturated with water. suvday bo’l /suvda maza bor, bunda maza yo’q Water has more taste than this does. suvday serob bo’ling Be prosperous. suvdan halvo yasaganday trashy, worthless. suv ilon (zool.) water snake. suvini tort /suv ich to drink water; to be irrigated. suv yo’li waterway. suv yo’g’ida tayammum in the land of the blind, the one eyed is king. suv kelsa simirib, tosh kelsa kemirib to make do with or withstand whatever come’s one’s way. suv ko’rak/suvni ko’rmay, Etik chechma Don’t be hasty (lit., ‘Don’t take your boots off before you see the water.’). suvning ko’tarilishi rising of waters; rising tide. suvning tushishi receding of waters; ebb, ebb tide. suv olib ket to be washed away; to come to nothing. suv ombori reservoir. suv parisi nymph. suv piyoz (bot.) ?? (susak zontychnyy). suv sur to divert irrigation water. suv tara to leak water (through cracks in floor). suv tekin practically free. suv xo’jaligi management of water resources. suv chechak chicken pox. suv chumchuq (zool.) dipper. suv yalpiz (bot.) purple loosestrife. suv qalampir (bot.) spotted lady’s thumb. suv qog’oz watermarked paper. suv qil /suv qilib ich /suvdek ich(ib yubor) to master well or quickly. suv quygandek (tinch/suv qo’y to irrigate. underwater, submarine. suv kema(si) submarine

    Uzbek-English dictionary > suv

  • 98 das Wasser

    - {water} nước, dung dịch nước, khối nước, sông nước, biển, đường thuỷ, thuỷ triều, triều, nước suối, nước tiểu, nước bóng, nước láng, tranh màu nước = das Wasser (Chemie) {aqua}+ = im Wasser {aquatic}+ = zu Wasser {by sea; by water}+ = über Wasser {above water; afloat}+ = voll Wasser (Schiff) {waterlogged}+ = das Wasser kocht {the kettle is boiling}+ = Wasser lassen {to make water; to pass water}+ = Wasser treten {to tread water}+ = das stille Wasser {dead water}+ = das schwere Wasser {deuterium; deuterium oxide; heavy water}+ = ein Glas Wasser {a glass of water}+ = zu Wasser werden {to come to nothing}+ = im Wasser lebend {hydrophilic}+ = der Sturz ins Wasser {souse}+ = das fließende Wasser {running water}+ = Wasser einnehmen (Lokomotive) {to water}+ = ins Wasser werfen {to souse}+ = ins Wasser fallen {to fall through}+ = das entspannte Wasser {low surface tension water}+ = Wasser ausschöpfen (aus einem Boot) {to bail}+ = mit Wasser versorgt {watered}+ = vom reinsten Wasser {quintessence}+ = zu Wasser befördert {waterborne}+ = ins Wasser plumpsen {to souse}+ = mit Wasser sprengen {to lay the dust}+ = das destillierte Wasser {distilled water}+ = das abgestandene Wasser {ditch water}+ = das eingedeichte Wasser {dam}+ = der Transport zu Wasser {water carriage}+ = mit Wasser auffüllen {to prime}+ = die Ölschicht auf Wasser {slick}+ = Öl aufs Wasser gießen {to pour oil on the waters}+ = über Wasser abstürzen {to ditch}+ = stille Wasser sind tief {smooth waters run deep}+ = unter Wasser befindlich {subaqueous}+ = sich über Wasser halten {to make both ends meet; to rub along}+ = er hielt sich über Wasser {he kept his head above water}+ = jemandem das Wasser abgraben {to take the ground from under one's feet}+ = die Behandlung mit warmen Wasser (Medizin) {fomentation}+ = sich ins Wasser hineinstürzen {to plunge into the water}+ = gesund wie ein Fisch im Wasser {as fit as a fiddle; as sound as a bell; as sound as a roach}+ = über das Wehr fließendes Wasser {lasher}+ = ins kalte Wasser geworfen werden {to plunge in at the deep end}+ = gegen Gas oder Wasser abschließen {to trap}+ = ein Löffel voll auf ein Glas Wasser {one spoonful to a glass of water}+ = er kann ihm nicht das Wasser reichen {he can't hold a candle to him}+ = sie kann ihm nicht das Wasser reichen {she cannot hold a candle to him}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Wasser

  • 99 echarse al agua

    • take the place of
    • take the position
    • throw oneself in the water

    Diccionario Técnico Español-Inglés > echarse al agua

  • 100 darse una zambullida

    • take a dip
    • take a dive
    • throw oneself in the water

    Diccionario Técnico Español-Inglés > darse una zambullida

См. также в других словарях:

  • Take the Time — «Take the Time» Single de Dream Theater del álbum Images and Words Género(s) Metal progresivo Duración 8:21 Discográfica ATCO Records Autor …   Wikipedia Español

  • Take the Lead — Infobox Film name = Take the Lead caption = Promotional poster for Take the Lead imdb id = 0446046 writer = Dianne Houston starring = Antonio Banderas Rob Brown Yaya DaCosta Alfre Woodard Dante Basco Jenna Dewan Marcus T. Paulk Lauren Collins… …   Wikipedia

  • The Water's Lovely — infobox Book | name = The Water s Lovely title orig = translator = author = Ruth Rendell cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Crime/Mystery novel publisher = Hutchinson release date = 2006 media type = Print …   Wikipedia

  • take in water — verb take in water at the bilge the tanker bilged • Syn: ↑bilge • Derivationally related forms: ↑bilge (for: ↑bilge) • Hypernyms: ↑leak …   Useful english dictionary

  • Watcher in the Water — Tolkienchar image character =JHWITW.jpg image caption = Book illustration by artist John Howe. character name = Watcher in the Water character alias = character title = The Watcher in the Water The Watcher character race = Unknown (see… …   Wikipedia

  • Wade in the Water — Infobox standard title=Wade in the Water comment= New Jubilee Songs (1901) image size= caption= writer=Traditional composer= lyricist= published= written= language=English form=Negro spiritual original artist= recorded by= performed by= Wade in… …   Wikipedia

  • Stillness in the Water — Les Dents de la mer Les Dents de la mer Un aileron de requin, personnage central des Dents de la mer et symbole de danger mortel pour les baigneurs. Titre original Jaws Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Wind on the Water — Infobox Album Name = Wind on the Water Type = Album Artist = Crosby Nash Released = September 15, 1975 Genre = Rock Length = 40:57 Label = ABC Records MCA Records (1979) Producer = David Crosby, Graham Nash, Stephen Barncard Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Ashford-in-the-Water — Infobox UK place country = England static static image caption= Parish Church. latitude = 53.224 longitude = 1.709 scale = 20000 map type = Derbyshire official name = Ashford in the Water local name = population = shire district = Derbyshire… …   Wikipedia

  • Wind on the Water — Album par Crosby Nash Sortie 15 septembre 1975 Durée 40:57 Genre rock, folk rock Producteur David Crosby, Graham Nash, Stephen Barncard …   Wikipédia en Français

  • you can take a horse to the water, but you can’t make him drink — The word the is frequently omitted from the proverb and lead substituted for take. c 1175 Old English Homilies (EETS) 1st ser. 9 Hwa is thet mei thet hors wettrien the him self nule drinken [who can give water to the horse that will not drink of… …   Proverbs new dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»