-
1 закачам
(по-здраво, за постоянно) fix (to)(обявление и пр.) put/stick up(прикачвам) hook, hitch, attach (за to, onto)2. (засягам при движение) catch (на, в on)дрехата й се закачи на гвоздея (скъса се) the nail caught her dress, her dress got caught on the nail, she caught her dress on the nail(засягам леко) graze, brush (against/by/past)(дразня, безпокоя) pester, bother, molestникой не смее да го закачи nobody dares touch himне ме закачай! leave me alone! днес не ме закачайте за нищо don't bother me about anything todayзакачам малко от have/see/get a part/share ofи аз закачих от печалбата I got a part of the profit tooзакачам ce4. get caught (на on)5. (задявам се) banter, joke, tease, jest (with)той много обича да се закача he's a great tease* * *зака̀чам,гл.1. ( окачвам) hang (up), suspend (на on); ( по-здраво, за постоянно) fix (to); ( обявление и пр.) pin/put/stick up; ( прикачвам) hook, hitch, attach (за to, onto);2. ( засягам при движение) catch (на, в on); дрехата ѝ се закачи на гвоздея ( скъса се) the nail caught her dress, her dress got caught on the nail, she caught her dress on the nail; ( засягам леко) graze, brush (against/by/past); колата закачи тротоара the car clipped the pavement;3. ( шегувам се) banter, tease, chaff, jest (with); амер. разг. josh; ( дразня, безпокоя) taunt; pester, bother, molest; ( задявам момиче и пр.) take liberties (with), be over familiar (with); make passes (at); днес не ме закачайте за нищо don’t bother me about anything today; не ме закачай! leave me alone! никой не смее да го закачи nobody dares touch him;\закачам се 1. get caught (на on);2. ( задявам се) banter, joke, tease, jest (with); той много обича да се закача he’s a great tease; • \закачам малко от have/see/get a part/share of.* * *catch: The nail caught her dress. - Гвоздеят се закачи на роклята й.; clasp; dangle; hinge (на панти); hitch; hook; (задявам): bullyrag; intimidate; mock{mOk}; tease* * *1. (дразня, безпокоя) pester, bother, molest 2. (задявам момиче и пр.) take liberties (with), be over familiar (with);make passes (at) 3. (задявам се) banter, joke, tease, jest (with) 4. (засягам леко) graze, brush (against/by/past) 5. (засягам при движение) catch (на, в on) 6. (обявление и пр.) put/stick up 7. (окачвам) hang (up), suspend (на on) 8. (по-здраво, за постоянно) fix (to) 9. (прикачвам) hook, hitch, attach (за to, onto) 10. (шегувам се) banter, tease, chaff, jest (with), ам. разг. josh 11. get caught (нa on) 12. ЗАКАЧАМ ce 13. ЗАКАЧАМ малко от have/see/get a part/share of 14. дрехата й се закачи на гвоздея (скъса се) the nail caught her dress, her dress got caught on the nail, she caught her dress on the nail 15. и аз закачих от печалбата I got a part of the profit too 16. не ме закачай! leave me alone! днес не ме закачайте за нищо don't bother me about anything today 17. никой не смее да го закачи nobody dares touch him 18. той много обича да се закача he's a great tease -
2 интимнича
be intimate, fraternize, be hail-fellow-well-met, hobnob (with)(прекомерно) be over familiar, take liberties (with)* * *интѝмнича,гл., мин. св. деят. прич. интѝмничил be intimate, fraternize, be hail-fellow-well-met, hobnob (with); ( прекомерно) be over familiar, take liberties (with).* * *1. (прекомерно) be over familiar, take liberties (with) 2. be intimate, fraternize, be hail-fellow-well-met, hobnob (with) -
3 закача
закача̀,зака̀чам гл.1. ( окачвам) hang (up), suspend (на on); ( по-здраво, за постоянно) fix (to); ( обявление и пр.) pin/put/stick up; ( прикачвам) hook, hitch, attach (за to, onto);2. ( засягам при движение) catch (на, в on); дрехата ѝ се закачи на гвоздея ( скъса се) the nail caught her dress, her dress got caught on the nail, she caught her dress on the nail; ( засягам леко) graze, brush (against/by/past); колата закачи тротоара the car clipped the pavement;3. ( шегувам се) banter, tease, chaff, jest (with); амер. разг. josh; ( дразня, безпокоя) taunt; pester, bother, molest; ( задявам момиче и пр.) take liberties (with), be over familiar (with); make passes (at); днес не ме закачайте за нищо don’t bother me about anything today; не ме закачай! leave me alone! никой не смее да го закачи nobody dares touch him;\закача се 1. get caught (на on);2. ( задявам се) banter, joke, tease, jest (with); той много обича да се закача he’s a great tease; • \закача малко от have/see/get a part/share of. -
4 позволително
licence, permitпозволително за каране на кола a driving licenceпозволително за носене на оръжие a gun licenceпозволително за риболов a fishing permit. позволявам, позволя allow, permit; let(давам възможност на) enableпозволително някому да влезе/излезе allow/let s.o. in/outкрехкото й здраве не й позволява да работи her delicate health prevents her from workingне ти позволително да говориш за него така I won't have you say things like that about himголямото ми вълнение не ми позволяваше да се съсредоточа my great excitement would not let me concentrate; I was too excited to concentrateняма да позволя да се подиграват с мен I won't let/have them make a fool of meтой харчи повече отколкото му позволяват средствата he spends more than he can affordпозволително си presume, dare, take the liberty(осмелявам се) venture; allow o.s.мога да си позволя be able to affordне мога да си позволя I cannot afford, I can ill affordпозволително си много carry it too far; presume, go too far; take libertiesпозволително си волности take liberties (с with), make free withпозволително си лукса да allow o.s. the luxury of, indulge in the luxury of (c ger.), afford o.s. the pleasure of (c ger.)как си позволяваш! how dare you!* * *позволѝтелно,ср., -и licence, permit; \позволителноо за носене на оръжие a gun licence; \позволителноо за риболов a fishing permit.* * *1. (давам възможност на) enable 2. (осмелявам се) venture;allow o. s. 3. licence, permit 4. ПОЗВОЛИТЕЛНО за каране на кола a driving licence 5. ПОЗВОЛИТЕЛНО за носене на оръжие a gun licence 6. ПОЗВОЛИТЕЛНО за риболов a fishing permit. позволявам, позволя allow, permit;let 7. ПОЗВОЛИТЕЛНО някому да влезе/ излезе allow/let s. o. in/out 8. ПОЗВОЛИТЕЛНО си presume, dare, take the liberty 9. ПОЗВОЛИТЕЛНО си волности take liberties (c with), make free with 10. ПОЗВОЛИТЕЛНО си лукса да allow о. s. the luxury of, indulge in the luxury of (c ger.), afford o. s. the pleasure of (c ger.) 11. ПОЗВОЛИТЕЛНО си много carry it too far;presume, go too far;take liberties 12. голямото ми вълнение не ми позволяваше да се съсредоточа my great excitement would not let me concentrate;I was too excited to concentrate 13. как си позволяваш! how dare you! 14. крехкото й здраве не й позволява да работи her delicate health prevents her from working 15. мога да си позволя be able to afford 16. не мога да си позволя I cannot afford, I can ill afford 17. не ти ПОЗВОЛИТЕЛНО да говориш за него така I won't have you say things like that about him 18. няма да позволя да се подиграват с мен I won't let/have them make a fool of me 19. той харчи повече отколкото му позволяват средствата he spends more than he can afford -
5 волност
liberty, freedomпоетическа волност poetic licenceпозволявам си волност и take liberties/freedoms, make free (с with)* * *во̀лност,ж., -и liberty, freedom; поетическа \волност poetic licence; позволявам си \волности take liberties/freedoms, make free (с with).* * *freedom: take волностs - позволявам си волности; freeness; latitude* * *1. liberty, freedom 2. поетическа ВОЛНОСТ poetic licence: позволявам си ВОЛНОСТ и take liberties/ freedoms, make free (c with) -
6 либералнича
1. play the liberal2. allow s.o. to take liberties, fraternize with s.o* * *либера̀лнича,гл., мин. св. деят. прич. либера̀лничил 1. play the liberal;2. allow s.o. to take liberties, fraternize with s.o.* * *1. allow s.o. to take liberties, fraternize with s.o 2. play the liberal; -
7 своеволнича
be self-willed, show self-will; act in an arbitrary manner; act arbitrarily; take libertiesсвоеволнича с play fast and loose with* * *своево̀лнича,гл., мин. св. деят. прич. своево̀лничил be self-willed, show self-will; act in an arbitrary manner; act arbitrarily; take liberties; \своеволнича с play fast and loose with.* * *1. be self-willed, show self-will;act in an arbitrary manner;act arbitrarily;take liberties 2. СВОЕВОЛНИЧА с play fast and loose with -
8 позволя
позволя̀,позволя̀вам гл. allow, permit; let; ( давам възможност на) enable; няма да позволя да се подиграват с мен I won’t let/have them make a fool of me; той харчи повече отколкото му позволяват средствата he spends more than he can afford;\позволя си presume, dare, take the liberty; ( осмелявам се) venture; allow o.s.; как си позволяваш! how dare you! не мога да си позволя I cannot afford, I can ill afford; \позволя си волности с make free with; \позволя си лукса да indulge in the luxury (c ger.), afford o.s. the pleasure of (c ger.); \позволя си много carry it too far; presume, go too far; take liberties; take too much for grants. -
9 позволявам
( позволя) allow, permit; let; ( давам възможност на) enableпозволявам си afford, indulge* * *позволя̀вам,гл. allow, permit; let; ( давам възможност на) enable; няма да позволя да се подиграват с мен I won’t let/have them make a fool of me; той харчи повече отколкото му позволяват средствата he spends more than he can afford;\позволявам си presume, dare, take the liberty; ( осмелявам се) venture; allow o.s.; как си позволяваш! how dare you! не мога да си позволя I cannot afford, I can ill afford; \позволявам си волности с make free with; \позволявам си лукса да indulge in the luxury (c ger.), afford o.s. the pleasure of (c ger.); \позволявам си много carry it too far; presume, go too far; take liberties; take too much for grants.
См. также в других словарях:
take liberties with someone — take liberties (with (someone)) to be friendly with another person for your own benefit. The head of our department believed that everyone there would take liberties with her if she let them … New idioms dictionary
take liberties with — take liberties (with (someone)) to be friendly with another person for your own benefit. The head of our department believed that everyone there would take liberties with her if she let them … New idioms dictionary
take liberties with something — take liberties with (something) to change something to suit your needs, esp. when writing a story or book. The play takes liberties with history, but it brings to life the people from so long ago … New idioms dictionary
take liberties with — (something) to change something to suit your needs, esp. when writing a story or book. The play takes liberties with history, but it brings to life the people from so long ago … New idioms dictionary
take liberties with — 1. To treat with undue freedom or familiarity, or indecently 2. To falsify • • • Main Entry: ↑liberty … Useful english dictionary
take liberties with — I d appreciate it if you would refrain from taking liberties with me Syn: act with familiarity toward, show disrespect to/toward, act with impropriety with/toward, act indecorously with, be impudent with, act with impertinence to/toward; take… … Thesaurus of popular words
take liberties with — 1) to do more than you have been given permission to do in a way that offends someone 2) formal to represent information in a way that is not exactly correct The government has taken liberties with the facts in order to support their case … English dictionary
take liberties — (with (someone)) to be friendly with another person for your own benefit. The head of our department believed that everyone there would take liberties with her if she let them … New idioms dictionary
take liberties — 1. to change something, especially a piece of writing, in a way that people disagree with. Whoever wrote the screenplay for the film took great liberties with the original text of the novel. (usually + with) 2. to be too friendly to someone in a… … New idioms dictionary
take liberties — {v. phr.} To act toward in too close or friendly a manner; use as you would use a close friend or something of your own. * /Mary would not let any boy take liberties with her./ * /Bill took liberties with Tom s bicycle./ Compare: MAKE FREE WITH … Dictionary of American idioms
take liberties — {v. phr.} To act toward in too close or friendly a manner; use as you would use a close friend or something of your own. * /Mary would not let any boy take liberties with her./ * /Bill took liberties with Tom s bicycle./ Compare: MAKE FREE WITH … Dictionary of American idioms