-
61 przegap|ić
pf — przegap|iać impf pot. vt to miss [moment, okazję, osobę, miejsce]; to overlook [błąd, szczegół]- takiej okazji nie można było przegapić the chance was too good to miss- to doskonały film, nie przegap! it’s a great film, don’t miss it- kolejna przegapiona okazja zarobku another lost chance to earn some moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegap|ić
-
62 smaczn|y
Ⅰ adj. grad. 1. [potrawa, napój] tasty, nice 2. książk., przen. [temat, szczegół, cytat] spicy Ⅱ smacznego inter. bon appétitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smaczn|y
-
63 szczegó|ł
m (G szczegółu) detail- opowiedzieć coś ze szczegółami to recount sth in detail- ustalić coś co do najdrobniejszych szczegółów to specify every detail of sth- zgadzać się w najmniejszym szczególe to be correct in every detail- wdawać się w szczegóły to go into detail- oszczędzę ci szczegółów I’ll spare you the details- dowiedzieć się szczegółów to find out the details- to szczegół it doesn’t matterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczegó|ł
-
64 upiększe|nie
Ⅰ sv ⇒ upiększyć Ⅱ n 1. (ozdoba) embellishment, adornment 2. (zmyślony szczegół) embellishment- opisać/przedstawić coś bez (zbędnych) upiększeń to describe/present sth without (unnecessary) embellishment(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upiększe|nie
-
65 ważn|y
adj. grad. 1. (istotny) [informacja, powód] important; [wydarzenie, szczegół, aspekt] important, significant; [czynnik] important, major; [decyzja] important; consequential książk.; [rynek] important, crucial; [stanowisko] important, high(-ranking); [świadek] material- mało ważny unimportant, of little importance a. significance- nic ważnego nothing important, nothing of (any) importance- to dla mnie bardzo ważne it’s very important to me, it matters a lot to me- odgrywać ważną rolę w czymś to play an important role a. a significant part in sth- mam ci coś ważnego do powiedzenia I have something important to tell you- mam ważną sprawę a. coś ważnego do załatwienia I have (some) important business to attend to2. (mający wpływy) [figura, postać] important, senior- ważna osoba an important person, a person of importance- ważna osobistość a man of consequence- nikt ważny nobody of any importance- moi pracownicy czują się ważni i doceniani my employees feel important and appreciated3. (prawomocny, aktualny) [wiza, kontrakt, głos] valid- ważne zaświadczenie lekarskie a valid a. current medical certificate- jechać bez ważnego biletu to travel without a valid ticket- bilet wstępu jest ważny dla dwóch osób the ticket admits two (people)- mam paszport ważny do lipca/na 10 lat my passport is valid a. good until July/for 10 years- ten lek jest ważny do 2007 roku this drug expires in a. is good until 2007- „wstęp wolny za okazaniem ważnej legitymacji studenckiej” ‘free admission on production a. upon presentation of a valid student ID’4. pot. (zarozumiały) [osoba, mina] self-important- zrobił się strasznie ważny he became full of himself- nie bądź taki ważny don’t put on such airs, don’t be so conceited■ co ważniejsze/najważniejsze more/most importantly, what is more/most important- szybki, i co najważniejsze, tani dostęp do Internetu fast and, most importantly, cheap Internet access- co najważniejsze, był przez wszystkich lubiany most important of all, he was liked by everyoneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważn|y
-
66 zdobnicz|y
adj. [motyw, detal, szczegół] decorativeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdobnicz|y
-
67 acore
1. szczegół2. tatarak3. uboczny -
68 détail
1. detal2. szczegół -
69 particularité
1. osobliwość2. specyficzność3. szczegół4. właściwość -
70 particulier
1. jednostka2. osobliwy3. poszczególny4. prywatny5. specjalny6. szczególny7. szczegół8. właściwy -
71 sonra
1 detal 2 szczegół 3 wyszczególniać -
72 áirithe
1 dokładny 2 grymaśny 3 konkretny 4 niezwyczajny 5 partykularny 6 poszczególny 7 prywatny 8 specjalny 9 szczególny 10 szczegół 11 szczegółowy 12 uważny 13 wybredny -
73 ayrıntı
detal; szczegół -
74 Detail
ins Detail gehen wdawać się w szczegóły;bis ins kleinste Detail do najdrobniejszych szczegółów -
75 Einzelheit
Einzelheit f detal, szczegół;bis in alle Einzelheiten do najdrobniejszych szczegółów -
76 akcent
akcent pada na przedostatnią sylabę der Akzent oder die Betonung liegt auf der vorletzten Silbe;mówić z obcym akcentem mit ausländischem Akzent sprechen; -
77 dbałość
dbałość o szczegół Liebe f zum Detail -
78 troska
z troską besorgt;wolny od trosk sorgenfrei;pełen trosk sorgenvoll, kummervoll;przyczyniać k-u trosk jemandem Kummer bereiten;troska o dziecko Sorge f um das Kind;troska o bezpieczeństwo Sorge f um die Sicherheit;troska o rodzinę POL Familienfürsorge f;troska o szczegół Liebe f zum Detail;otoczyć k-o troską sich um jemanden kümmern;wymagać troski viel Zuwendung verlangen;w trosce o dziecko im Interesse des Kindes; -
79 uderzający
uderzający (-co) podobieństwo auffallend, frappant; piękność auffallend; szczegół hervorstechend; różnica zdań augenfällig, auffällig -
80 akcent
\akcent pada na pierwszą sylabę der Akzent liegt auf der ersten Silbe, die Betonung fällt auf die erste Silbemieć dobry/zły \akcent einen guten/schlechten Akzent habenmówić z obcym \akcentem mit ausländischem Akzent sprechenz jesiennymi \akcentami mit herbstlichen Akzenten4) kłaść na coś \akcent einen besonderen Akzent auf etw +akk legen, etw mit Nachdruck betonen
См. также в других словарях:
szczegół — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. szczegółgóle {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mała lub mało istotna część, drobiazg, fragment jakiejś sprawy, sytuacji, rzeczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szczegół anatomiczny.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szczegół — m IV, D. u, Ms. szczegółgóle; lm M. y 1. «jeden z drobnych składników jakiejś sytuacji, sprawy, zdarzenia; rzecz małej wagi; drobiazg» Ważny, drobny, ciekawy szczegół. Szczegóły dotyczące wypadku. Być wtajemniczonym we wszystkie szczegóły sprawy … Słownik języka polskiego
szczegół — Diabeł tkwi w szczegółach zob. diabeł 3 … Słownik frazeologiczny
haczyk — m III, D. a, N. haczykkiem; lm M. i 1. «przedmiot zakrzywiony na końcu, najczęściej z metalu lub drutu, o różnych kształtach w zależności od zastosowania» a) «służący do zawieszania na nim czegoś» Stalowy, plastykowy haczyk. Okrągły haczyk.… … Słownik języka polskiego
krecha — 1. pot. Krecha w życiorysie «kompromitujący, wstydliwy szczegół życiorysu» 2. pot. Mieć u kogoś krechę «narazić się komuś»: – Dobrze – zakończyłem temat i usiadłem naprzeciw niego. – Ale po cholerę ten facet na was kapuje, co?... Pewnie macie u… … Słownik frazeologiczny
akcent — m IV, D. u, Ms. akcentncie; lm M. y 1. «zjawisko fonetyczne polegające na wyróżnieniu sylaby w wyrazie za pomocą zwiększenia siły artykulacyjnej (akcent dynamiczny, ekspiracyjny, przycisk), zmiany wysokości tonu (akcent toniczny) lub wydłużenia… … Słownik języka polskiego
ciekawostka — ż III, CMs. ciekawostkatce; lm D. ciekawostkatek «rzecz ciekawa, osobliwa; ciekawy, interesujący szczegół, sensacyjna wiadomość; nowinka» Ciekawostki naukowe, literackie. Ciekawostki ze świata … Słownik języka polskiego
detal — m I, D. u; lm M. e, D. i a. ów 1. «szczegół wchodzący w skład czegoś, dotyczący jakiejś rzeczy, sprawy; drobiazg, drobnostka» Opowiedzieć co z detalami. Mówić ogólnikowo, nie wchodząc w detale. 2. bud. archit. «drobny element budowlany lub… … Słownik języka polskiego
drobiazg — m III, D. u, N. drobiazggiem; lm M. i 1. «mały przedmiot służący do codziennego użytku, ozdoby itp.» Drobiazgi upominkowe, pamiątkowe. Dostała na imieniny kilka drobiazgów. przen. «krótki utwór literacki» Napisał kilka drobiazgów nowelistycznych … Słownik języka polskiego
drobnostka — ż III, CMs. drobnostkatce; lm D. drobnostkatek 1. «mały, drobny przedmiot, drobna rzecz; drobiazg» Dostała na imieniny kilka drobnostek. 2. «rzecz, sprawa małej wagi, błahostka, bagatela, szczegół, głupstwo; nic ważnego» Przejmować się… … Słownik języka polskiego
haft — m IV, D. u, Ms. haftfcie; lm M. y 1. «wzór, ornament wyszyty na tkaninie, rzadziej na skórze; szczegół wyhaftowany» Haft angielski, kolorowy, płaski, wypukły. Ażurowy haft richelieu. Haft na poduszkę. Wzór haftu na kołnierzyk. Ozdobić sukienkę… … Słownik języka polskiego