-
1 gratter
gratter [gʀate]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ surface] (avec un ongle, une pointe) to scratch ; (avec un outil) to scrape ; [+ guitare] to strum ; [+ allumette] to strikeb. ( = enlever) [+ tache] to scratch offc. ( = irriter) ça (me) gratte I've got an itche. ( = dépasser) (inf) to overtake2. intransitive verba. [plume] to scratch• ça gratte ! it's really itchy!b. ( = écrire) (inf) to scribble3. reflexive verb► se gratter to scratch (o.s.)* * *gʀate
1.
1) ( frotter) to scratch; ( pour nettoyer) to scrape; ( pour enlever) to scrape off [peinture, boue]2) ( démanger)3) (colloq) ( gagner)gratter un quart d'heure sur son temps de travail — to work a quarter of an hour less than one is supposed to
2.
gratter de (colloq) verbe transitif indirect
3.
verbe intransitif
4.
se gratter verbe pronominal to scratch••il peut (toujours) se gratter — (colloq) he can go and jump in a lake
* * *ɡʀate1. vt1) (patates) to scrape2) (= enlever) [boue] to scrape off3) [bras, bouton] to scratch4) (= démanger)Ça me gratte. — It itches.
2. vi(= démanger) [piqûre] to itch, to be itchy* * *gratter verb table: aimerA vtr1 ( frotter) ( légèrement) to scratch; ( pour nettoyer) to scrape; ( pour enlever) to scrape off [peinture, boue]; ( pour soulager) to scratch; peux-tu me gratter le dos? can you scratch my back?; ne gratte pas, ça va saigner don't scratch, it'll bleed;2 ( démanger) [bouton, cicatrice] to make [sb] itch [personne]; ce pull en laine me gratte this woollenGB sweater itches ou makes me itch; ça me gratte partout I'm itching all over;3 ○( gagner) il a gratté quelques euros sur l'argent des courses he fiddled a few euros from the shopping money; il gratte régulièrement un quart d'heure sur son temps de travail he regularly works a quarter of an hour less than he's supposed to;4 ○( dépasser) to manage to get ahead of; il a gratté tous ses concurrents he managed to get ahead of all his fellow competitors.C vi1 ( faire un bruit) gratter à la porte to scratch at the door; on entendait gratter timidement au volet there was a timid scratching at the shutter;2 ○( écrire) to scribble.D se gratter vpr [personne, animal] to scratch; se gratter la tête [personne] to scratch one's head.il peut (toujours) se gratter○ he can go and jump in the lake.[grate] verbe transitif1. [avec des griffes, des ongles, une plume] to scratch[avec un sabot] to paw2. [frotter - allumette] to strike ; [ - métal oxydé] to scrape, to rub ; [ - couche de saleté] to scrape ou to rub off (separable)3. [effacer] to scratch out (separable)4. [irriter]une chemise/un pull-over qui gratte (la peau) a shirt/sweater which makes one itch6. (familier) [devancer] to overtake7. (familier) [jouer de]————————[grate] verbe intransitif1. [plume] to scratch————————se gratter verbe pronominalse gratter la tête/le bras to scratch one's head/arm -
2 gita|ra
f Muz. guitar C/U- gitara akustyczna/elektryczna an accoustic/electric guitar- gitara basowa a bass (guitar)- gitara pedałowa stalowa a pedal steel guitar- pudło gitary the guitar (sound)box- gitara klasyczna/hawajska classical/slide guitar- gitara prowadząca/rytmiczna lead/rhythm guitar- koncert na gitarę i orkiestrę a guitar concerto- brzdąkać na gitarze to strum the guitar- brzdąkał coś na gitarze he was strumming something on a guitar- na gitarze basowej Lech Janerka Lech Janerka on bass (guitar)- obaj grali na gitarze they both played (the) guitar- grali na starych gitarach they were playing old guitars■ nie zawracaj gitary! pot. (to nieprawda) cut the baloney a. hogwash pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gita|ra
-
3 strimpellare
strum* * *strimpellare v.tr. to strum; to bang away; to scrape: strimpellava la chitarra per ore e ore, he strummed (on) the guitar for hours; strimpella il pianoforte dalla mattina alla sera, he bangs away at (o pounds) the piano from morning to night; strimpellare il violino, to scrape (on) the violin.* * *[strimpel'lare]* * *strimpellare/strimpel'lare/ [1]to strum, to pluck [ chitarra]; to scrape [ violino]; strimpellare il pianoforte to tickle the ivories. -
4 guitarrear
v.to play the guitar.* * *VI to play the guitar, strum a guitar* * *verbo intransitivo (Mús) to play the guitar* * *verbo intransitivo (Mús) to play the guitar* * *guitarrear [A1 ]vi1 ( Mús) to play the guitar* * *
guitarrear ( conjugate guitarrear) verbo intransitivo (Mús) to play the guitar
-
5 rasgar
v.1 to tear.María rasgó la tela Mary tore the fabric.rasgar un sobre to tear open an envelope2 to strum, to thrum.El artista rasgó la guitarra The artist strummed the guitar.* * *1 to tear, rip\rasgarse las vestiduras figurado to pull one's hair out* * *verbto tear, rip* * *1. VT1) [+ tejido, piel] to tear, rip; [+ papel] to tear up, tear to pieces2) = rasguear 1)2.See:* * *1.verbo transitivo to tear, rip2.rasgarse v pron to tear, rip* * *= tear, rend, rip.Ex. The material chosen should be strong, easy to clean, difficult to tear and anti-static; velour is usually preferable to boucle.Ex. Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.Ex. He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.----* rasgar en dos = rend in + two.* rasgarse las vestiduras = lose + sleep over/on, throw + Posesivo + arms up in horror.* * *1.verbo transitivo to tear, rip2.rasgarse v pron to tear, rip* * *= tear, rend, rip.Ex: The material chosen should be strong, easy to clean, difficult to tear and anti-static; velour is usually preferable to boucle.
Ex: Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.Ex: He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.* rasgar en dos = rend in + two.* rasgarse las vestiduras = lose + sleep over/on, throw + Posesivo + arms up in horror.* * *rasgar [A3 ]vtto tear, rip■ rasgarseto tear, rip* * *
rasgar ( conjugate rasgar) verbo transitivo
to tear, rip
rasgarse verbo pronominal
to tear, rip
rasgar verbo transitivo
1 (una tela, un papel) to tear, rip
2 (una guitarra, etc) to strum
' rasgar' also found in these entries:
Spanish:
romper
English:
rip
- tear
- pierce
* * *♦ vtto tear;rasgar un sobre to tear open an envelope* * *v/t tear (up)* * *rasgar {52} vt: to rip, to tear* * * -
6 brzdąkać
impf brzdąknąć* * *( na gitarze) to strum, to thrum; ( na pianinie) to thump the keyboard* * *ipf.brzdąknąć pf. -ij1. brzdąkać na gitarze strum on the guitar.3. (= dźwięczeć) clank; ( o metalowych przedmiotach) jangle; ( o szkle) clink; w bagażniku brzdąkały butelki the bottles clinked in the trunk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzdąkać
-
7 guitarreo
m.strumming on the guitar.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: guitarrear.* * *1 strumming on the guitar* * *SM strum(ming)* * *strumming* * *guitarreo nmstrumming (of a guitar) -
8 бренчать
2. (на пр.) разг. (неискусно играть на чём-л.) strum (on, d.) -
9 бренчать
2) разг. (на пр.; неискусно играть на чём-л) strum (on, d)бренча́ть на гита́ре — strum on the guitar
-
10 тренькать
разг.1) (перебирать струны, небрежно или неумело играть) strumтре́нькать на гита́ре — strum on the guitar
2) ( звенеть) ding, ring -
11 prebirati
vt impf - prebirati; mus play on a stringed instrument | prebirati na gitari plunk/ /strum a guitar; prebirati po klaviru play the piano, A sl tickle the ivories* * *• pluck -
12 klimpern
I v/i jingle, jangle; auf Klavier: plonk ( schneller: tinkle) (away); auf Gitarre: strum (away); mit den Schlüsseln etc. klimpern jingle ( oder jangle) one’s keys etc.; mit den Wimpern klimpern umg., hum. flutter one’s eyelashes* * *to clink; to jingle; to thrum; to strum* * *klịm|pern ['klɪmpɐn]vito tinkle; (= stümperhaft klimpern) to plonk away (inf); (auf Banjo) to twangmit Geld klimpern — to jingle coins
* * *das1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) jingle2) (a ringing sound: the clink of coins.) clink3) (to play especially noisily and unskilfully on a piano or stringed instrument: to strum a tune.) strum4) (to make a twang: He twanged his guitar; The wire twanged.) twang* * *klim·pern[ˈklɪmpɐn]vi1. (Töne erzeugen)auf einer Gitarre \klimpern to plunk away on [or twang] a guitar3. (erklingen lassen)mit seinen Schlüsseln \klimpern to jangle one's keys* * *1.intransitives Verb jingle; tinkle; <coins, keys> jinglemit den Wimpern klimpern — (scherzh.) flutter one's eyelashes [seductively]
2.auf dem Klavier klimpern — (ugs.) plunk away on the piano
* * *mit den Wimpern klimpern umg, hum flutter one’s eyelashes* * *1.intransitives Verb jingle; tinkle; <coins, keys> jinglemit den Wimpern klimpern — (scherzh.) flutter one's eyelashes [seductively]
2.auf dem Klavier klimpern — (ugs.) plunk away on the piano
* * *v.to chink v.to jingle v.to strum v.to thrum v. -
13 guitarra
f.1 guitar.chafar la guitarra a alguien to mess things up for somebodyguitarra acústica acoustic guitarguitarra eléctrica electric guitar2 bowmouth guitarfish, Rhina ancylostoma.f. & m.guitarist.* * *1 guitar1 guitarist* * *noun f.* * *1.SF (=instrumento) guitar2.SMF guitaristguitarra solista — [en concierto] solo guitarist; [en grupo] lead guitar
* * *1) ( instrumento) guitar2) guitarra masculino y femenino guitarist* * *= guitar.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.----* clases de guitarra = guitar tuition.* figura de guitarra = hourglass figure.* guitarra acústica = acoustic guitar.* * *1) ( instrumento) guitar2) guitarra masculino y femenino guitarist* * *= guitar.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.
* clases de guitarra = guitar tuition.* figura de guitarra = hourglass figure.* guitarra acústica = acoustic guitar.* * *A (instrumento) guitarCompuestos:electric guitarSpanish guitarBguitarra masculine and feminine guitarist* * *
guitarra sustantivo femenino
guitar;◊ guitarra eléctrica/española/clásica electric/Spanish/classical guitar
guitarra
I sustantivo femenino guitar
II mf guitarist
' guitarra' also found in these entries:
Spanish:
destemplarse
- púa
- rasgar
- tañer
- traste
- caja
- charrasquear
- clavija
- cuatro
- cuerda
- destemplar
- gustar
- mástil
English:
acoustic
- can
- electric guitar
- guitar
- neck
- pluck
- singalong
- strum
- twang
* * *♦ nf1. [instrumento] guitarguitarra acústica acoustic guitar;guitarra eléctrica electric guitar;guitarra española Spanish guitar;guitarra solista solo guitar;a la guitarra solista on lead guitar2. [pez] guitar fish♦ nmfguitarist* * *f guitar* * *guitarra nf: guitar* * *guitarra n guitar -
14 bordonear
v.1 to try the ground with a staff or stick.2 to strike with a staff or cudgel.3 to rove or wander about, to avoid labor.4 to play well on the thorough bass.5 to buzz. (Aerial)6 to tap the ground with a staff, to tap one's way with a staff or walking cane.7 to beg alms.8 to pluck a guitar, to pluck a chord.* * *1.VT (Mús) to strum2.VI And (=zumbar) to hum
См. также в других словарях:
Guitar Hero World Tour — North American cover Developer(s) Neversoft (Xbox 360/PS3) Vicarious Visions (Wii) Budcat Creations (PS2) Aspyr Media (PC, Mac) … Wikipedia
strum´mer — strum «struhm», verb, strummed, strum|ming, noun. –v.t., v.i. 1. a) to play by running the fingers across the strings or keys, often carelessly and with a light touch: »to strum a guitar, to strum on the piano. b) to play by strumming: »to strum… … Useful english dictionary
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia
The Colbert Report — logo Genre Comedy, Satire, News parody … Wikipedia
Guitar Hero: On Tour series — This article is about both the Nintendo DS video game series and the first game in the series. Guitar Hero: On Tour The cover of the first game, Guitar Hero: On Tour in the Nintendo DS series Genres … Wikipedia
Guitar Hero — For the first game in the series, see Guitar Hero (video game). For other uses, see Guitar Hero (disambiguation). Guitar Hero Genres Rhythm game … Wikipedia
Guitar Hero (video game) — Infobox VG title = Guitar Hero developer = Harmonix Music Systems publisher = RedOctane designer = Mary Magdilen Rob Kay Ryan Lesser Josh Randall series = Guitar Hero engine = released = NA November 8, 2005 EUR April 7, 2006 AUS June 15, 2006… … Wikipedia
guitar — n. 1) to play the (a) guitar 2) to strum a guitar 3) an acoustic; electric, steel; Hawaiian guitar * * * Hawaiian guitar electric steel an acoustic to play the (a) guitar to strum a guitar … Combinatory dictionary
Guitar pick — A guitar pick is a type of plectrum designed for use on a guitar. Over time people have made picks of various materials, including plastic, rubber, felt, tortoiseshell, wood, metal, and stone. They most often take the shape of an acute isosceles… … Wikipedia
strum — I. noun Etymology: imitative Date: 1764 an act, instance, or sound of strumming II. verb (strummed; strumming) Date: 1777 transitive verb 1. a. to brush the fingers over the strings of (a musical instrument) in playing … New Collegiate Dictionary
The Mr. T Experience — performing live, showing members Dr. Frank (left) and Bobby J (right). Background information Origin … Wikipedia