-
1 force
force [fɔ:s]force ⇒ 1 puissance ⇒ 1 (a) violence ⇒ 1 (b) forcer ⇒ 2 (a), 2 (e)-(h) arracher ⇒ 2 (b) imposer ⇒ 2 (c) en vigueur ⇒ 3 en force ⇒ 31 noun∎ forces of evil/nature forces fpl du mal/de la nature;∎ moral force force f morale;∎ Europe is becoming a powerful economic force l'Europe devient une grande puissance économique;∎ television could be a force for good la télévision pourrait avoir une bonne influence;∎ to be a force for change être le moteur du changement;∎ France is a force to be reckoned with la France est une puissance ou force avec laquelle il faut compter;∎ she's a force to be reckoned with il faudra compter avec elle;∎ there are several forces at work il y a plusieurs forces en jeu∎ I'm against the use of force je suis contre le recours à la force;∎ the force of the blow laid him out la violence du coup l'a mis K-O;∎ they used force to control the crowd ils ont employé la force pour contrôler la foule;∎ I hit it with as much force as I could muster je l'ai frappé aussi fort que j'ai pu(c) (of argument, word) force f, poids m;∎ I don't see the force of her argument je ne perçois pas la force de son argument∎ centrifugal/coercive force force f centrifuge/coercitive;∎ the force of gravity la pesanteur;∎ Meteorology force 10 on the Beaufort scale force 10 sur l'échelle de Beaufort;∎ a force 9 gale un vent de force 9(e) (of people) force f;∎ Commerce our sales force notre force de vente;∎ Military the allied forces les armées fpl alliées, les alliés mpl;∎ Military the (armed) forces les forces fpl armées;∎ the (police) force les forces fpl de police;∎ two different police forces deux forces de police différentes;∎ he was in the forces il était dans l'armée;∎ forces slang argot m militaire∎ force of circumstances force f des choses;∎ by or from force of habit par la force de l'habitude;∎ by sheer force de vive force;∎ she managed it through sheer force of will elle y est arrivée uniquement à force de volonté;∎ the law comes into force this year la loi entre en vigueur cette année∎ to force sb to do sth contraindre ou forcer qn à faire qch;∎ I forced myself to be nice to them je me suis forcé à être aimable avec eux;∎ no one's forcing you! personne ne t'y force ou oblige!;∎ ironic don't force yourself! ne te force surtout pas!;∎ they were forced to admit I was right ils ont été obligés de reconnaître que j'avais raison;∎ he was forced to retire il a été mis à la retraite d'office;∎ to force sb's hand forcer la main à qn∎ I forced a confession from or out of him je lui ai arraché une confession∎ to force sth on or upon sb imposer qch à qn;∎ to force oneself on sb imposer sa présence à qn;∎ he forced himself or his attentions on her il l'a poursuivie de ses assiduités∎ to force one's way into a building entrer ou pénétrer de force dans un immeuble;∎ I forced my way through the crowd je me suis frayé un chemin ou passage à travers la foule;∎ to force sth into sth faire entrer qch de force dans qch;∎ don't force it ne force pas;∎ the car forced us off the road la voiture nous a forcés à quitter la route;∎ to force a bill through Parliament forcer la Chambre à voter une loi;∎ to force sb into a corner pousser qn dans un coin; figurative mettre qn au pied du mur;∎ compressed air forces the liquid up the pipe l'air comprimé fait monter le liquide dans le tuyau(e) (break open) forcer;∎ to force (open) a door/lock forcer une porte/une serrure(f) (answer, smile) forcer;∎ she managed to force a smile elle eut un sourire forcé∎ Horticulture to force flowers/plants forcer des fleurs/des plantes;∎ we forced the pace nous avons forcé l'allure ou le pas;∎ I felt I had to force the issue j'ai senti qu'il fallait que je force la décision3 in forceen application, en vigueur;∎ the rules now in force le règlement en vigueur2 adverben force;∎ the demonstrators arrived in force les manifestants sont arrivés en force;∎ the students were there in force les étudiants étaient venus en force ou en grand nombre;∎ in full force au grand complet∎ she forced back the urge to laugh elle réprima une envie de rire;∎ I forced back my tears j'ai refoulé mes larmes(a) (push down) faire descendre (de force);∎ he forced down the lid of the box il a fermé la boîte en forçant;∎ to force down prices faire baisser les prix∎ humorous more cake? - I expect I could force down another slice encore un peu de gâteau? - ma foi, je suis sûr que j'ai encore un peu de place pour un autre petit morceau(a) (push out) faire sortir (de force);∎ hunger eventually forced them out la faim les a finalement obligés à sortir;∎ to be forced out of business être forcé à fermer boutique;∎ figurative the opposition forced him out l'opposition l'a poussé dehors∎ he forced out an apology il s'est excusé du bout des lèvresfaire monter (de force);∎ to force prices up faire monter les prixⓘ May the force be with you Il s'agit d'une formule qui provient du film de science-fiction Star Wars ( La Guerre des étoiles), réalisé par George Lucas en 1977. Les personnages qui luttaient pour le triomphe du bien dans l'univers se quittaient généralement sur ces mots ("que la force soit avec toi"). On utilise parfois cette phrase de façon humoristique, à l'écrit ou à l'oral, pour souhaiter bonne chance à quelqu'un. On dira par exemple: have a good business trip, and may the force be with you, you'll need it ("j'espère que ton voyage d'affaires se passera bien, et que la force soit avec toi, tu en auras besoin"). -
2 break
A n1 ( fracture) fracture f ;3 ( gap) (in fence, wall) brèche f ; (in row, line) espace m ; (in circuit, chain, sequence) rupture f ; (in conversation, match) pause f ; ( in performance) entracte m ; (in traffic, procession) trou m, espace m ; a break in the clouds une éclaircie ; a break in transmission une interruption dans la retransmission ;4 Radio, TV ( also commercial break) page f de publicité ; we're going to take a break now tout de suite, une page de publicité ;5 ( pause) gen pause f ; Sch récréation f ; to take a break faire une pause ; I walked/worked for six hours without a break j'ai marché/travaillé pendant six heures sans m'arrêter ; to have a break from work arrêter de travailler ; to take ou have a break from working/driving ne plus travailler/conduire pendant un temps ; to take ou have a break from nursing/teaching arrêter le métier d'infirmière/d'enseignant pendant un temps ; I often give her a break from looking after the kids je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose ; give us a break ○ ! fiche-nous la paix ○ ! ;6 ( holiday) vacances fpl ; the Christmas break les vacances de Noël ; a weekend break in Milan un week-end à Milan ;7 fig ( departure) rupture f (with avec) ; a break with tradition/the past une rupture avec la tradition/le passé ; it's time to make a ou the break ( from family) il est temps de voler de ses propres ailes ; ( from job) il est temps de passer à autre chose ;8 ○ ( opportunity) chance f ; her big break came in 1973 1973 a été l'année de sa veine ○ ; he gave me a break il m'a donné ma chance ; a lucky break un coup de veine ○ ; a bad break des déboires mpl ; to give sb an even break donner sa chance à qn ;10 ( escape bid) to make a break for it ○ ( from prison) se faire la belle ○ ; to make a break for the door/the trees se précipiter vers la porte/les arbres ;11 Print line break fin f d'alinéa ; page break changement m de page ; paragraph break fin f de paragraphe ;13 (in snooker, pool) ( first shot) it's your break c'est à toi de casser ; ( series of shots) to make a 50 point break marquer une série de 50 points ;1 ( damage) casser [chair, eggs, rope, stick, toy] ; casser, briser [glass, plate, window] ; casser [machine] ; to break a tooth/a nail/a bone se casser une dent/un ongle/un os ; to break one's leg/arm se casser la jambe/le bras ; to break one's back lit se casser la colonne vertébrale ; I nearly broke my back moving the piano fig j'ai failli me briser les reins en déplaçant le piano ; to break one's neck lit avoir une rupture des vertèbres cervicales ; somebody is going to break their neck on those steps fig quelqu'un va se casser la figure sur ces marches ○ ; she broke the bottle over his head elle lui a cassé la bouteille sur la tête ;2 (split, rupture) briser [seal] ; couper [sentence, word] ; the skin is not broken il n'y a pas de plaie ; not a ripple broke the surface of the water pas une ride ne troublait la surface de l'eau ; to break surface [diver, submarine] remonter à la surface ; the river broke its banks la rivière a débordé ;3 ( interrupt) [person] rompre [silence] ; [shout, siren] déchirer [silence] ; couper [circuit, current] ; rompre [monotony, spell] ; rompre [ties, links] (with avec) ; to break one's silence sortir de son silence (on à propos de) ; to break sb's concentration déconcentrer qn ; we broke our journey in Milan nous avons fait un arrêt à Milan ; the tower breaks the line of the roof/of the horizon la tour rompt la ligne du toit/de l'horizon ; to break step rompre le pas ;4 ( disobey) enfreindre [law] ; ne pas respecter [embargo, blockade, conditions, terms] ; violer [treaty] ; désobéir à [commandment, rule] ; briser [strike] ; rompre [vow] ; manquer [appointment] ; he broke his word/promise il a manqué à sa parole/promesse ;5 (exceed, surpass) dépasser [speed limit, bounds] ; battre [record, opponent] ; franchir [speed barrier] ; briser [class barrier] ;7 fig ( destroy) [troops] briser [rebellion] ; briser [person, resistance, determination, will] ; to break sb's spirit saper le moral de qn ; to break sb's hold over sb débarrasser qn de l'emprise de qn ; discussions which aim to break this deadlock des discussions qui visent à nous sortir de cette impasse ; to break a habit se défaire d'une habitude ;8 ( ruin) ruiner [person] ; this contract will make or break the company ( financially) ce contrat fera la fortune ou la ruine de l'entreprise ; this decision will make or break me ( personally) cette décision sera mon salut ou ma perte ;9 Equit débourrer [young horse] ;10 ( in tennis) to break sb's serve faire le break ;11 Mil casser [officer] ;12 ( decipher) déchiffrer [cipher, code] ;13 ( leave) to break camp lever le camp ;14 ( announce) annoncer [news] ; révéler [truth] ; to break the news to sb apprendre la nouvelle à qn ; break it to her gently annonce-lui la nouvelle avec douceur.1 ( be damaged) [branch, chair, egg, handle, tooth, string] se casser ; [plate, glass, window] se briser ; [arm, bone, leg] se fracturer ; [bag] se déchirer ; china breaks easily la porcelaine se casse facilement ; the vase broke in two/into a thousand pieces le vase s'est brisé en deux/en mille morceaux ; the sound of breaking glass le bruit de verre brisé ;4 ( stop for a rest) faire une pause ;7 ( discontinue) to break with sb rompre les relations avec qn ; to break with a party/the church quitter un parti/l'église ; to break with tradition/convention rompre avec la tradition/les conventions ;8 ( weaken) their spirit never broke leur moral n'a jamais faibli ; to break under torture/interrogation céder sous la torture/l'interrogation ;9 ( change tone) [boy's voice] muer ; her voice breaks on the high notes sa voix s'éraille dans les aigus ; in a voice breaking with emotion d 'une voix brisée par l'émotion ;10 (in snooker, pool) casser.■ break away:1 ( become detached) [island, shell] se détacher (from de) ; to break away from [group, person] rompre avec [family, party, organization] ; [state] se séparer de [union] ; [animal] se détacher de [herd] ; [boat] rompre [moorings] ;2 ( escape) échapper (from à) ;3 Sport [runner, cyclist] se détacher (from de) ;▶ break away [sth], break [sth] away enlever [outer shell, casing].■ break down:1 ( stop functioning) [car, elevator, machine] tomber en panne ; we broke down on the main street nous sommes tombés en panne sur la grand-rue ;2 ( collapse) fig [alliance, coalition] éclater ; [negotiations] échouer ; [contact, communication] cesser ; [law and order] se dégrader ; [argument] ne pas tenir debout ; [system] s'effondrer ; [person] s'effondrer, craquer ; he broke down under the strain il a craqué sous la pression ;3 ( cry) fondre en larmes ;4 ( be classified) [cost findings, statistics] se décomposer (into en) ; the cost of the repair breaks down as follows le prix de la réparation se décompose ainsi ;5 ( decompose) [compound] se décomposer (en into) ;6 ( confess) ( under interrogation) céder ;▶ break [sth] down, break down [sth]1 ( demolish) lit enfoncer [door] ; démolir [fence, wall] ; fig faire tomber [barriers] ; vaincre [opposition, resistance, shyness] ;2 ( analyse) ventiler [budget, cost, expenses, statistics] ; décomposer [word] (into en) ; décomposer [data, findings] (into par) ; décomposer [argument] ;3 ( cause to decompose) décomposer [compound, gas] (into en) ; [enzyme, catalyst] dissoudre [protein, starch] ; [gastric juices] dissoudre [food].■ break even Fin rentrer dans ses frais.■ break free:■ break in1 ( enter forcibly) [thief] entrer (par effraction) ; [police] entrer de force ; the burglar broke in through a window le cambrioleur est entré par une fenêtre ;2 ( interrupt) interrompre ; ‘I don't want to go,’ he broke in ‘je ne veux pas y aller,’ a-t-il interrompu ; to break in on sb/sth interrompre qn/qch ;▶ break [sth] in débourrer [young horse] ; assouplir [shoe] ; to break in one's glasses s'habituer à ses lunettes ;▶ break [sb] in accoutumer [qn] au travail [recruit, newcomer] ; to break sb in gently donner le temps à qn de s'accoutumer au travail.■ break into:▶ break into [sth]1 ( enter by force) entrer dans [qch] (par effraction) [building] ; forcer la portière de [car] ; forcer [safe, till] ; her car was broken into sa voiture a été cambriolée ;2 ( start to use) entamer [new packet, new bottle, banknote, savings] ;4 ( begin to do) to break into song/cheers se mettre à chanter/acclamer ; to break into peals of laughter éclater de rire ; to break into a run/gallop se mettre à courir/au galop ;5 ( make headway) [company] s'implanter sur [market] ; [person] s'introduire dans [job market] ; [person] percer dans [show business].■ break loose [dog, horse] s'échapper (from de).■ break off:2 ( stop speaking) s'interrompre ; she broke off to answer the phone elle s'est interrompue pour répondre au téléphone ;3 ( pause) faire une pause, s'arrêter ;▶ break off [sth], break [sth] off1 ( snap) casser [branch, piece, segment, mast] ;2 ( terminate) rompre [engagement, relationship, contact, negotiations, ties] ; interrompre [conversation] ; they decided to break it off (relationship, engagement) ils ont décidé de rompre ; to break off doing arrêter de faire.■ break out:1 ( erupt) [epidemic, fire] se déclarer ; [fight, panic, riot, storm] éclater ; [rash] apparaître ; to break out in a rash ou in spots [person] avoir une éruption de boutons ; [face] se couvrir de boutons ; to break out in a sweat se mettre à transpirer ;2 ( escape) [prisoner] s'évader ; to break out of s'échapper de [cage, prison] ; sortir de [routine, vicious circle] ; se libérer de [chains, straitjacket].▶ break through [army] faire une percée ;▶ break through [sth] percer [defences, reserve] ; franchir [barrier, cordon] ; se frayer un passage à travers [crowd] ; traverser [mur] ; [sun] percer [clouds].■ break up:▶ break up1 ( disintegrate) lit [wreck] se désagréger ; fig [empire] s'effondrer ; [alliance] éclater ; [group, family, couple] se séparer ; their marriage/relationship is breaking up leur mariage/relation va mal ;3 GB Sch schools break up on Friday les cours finissent vendredi ; we break up for Christmas on Tuesday pour Noël, nous finissons mardi ;▶ break [sth] up, break up [sth] ( split up) disperser [demonstrators] ; démanteler [spy ring, drugs ring] ; séparer [team, couple] ; désunir [family] ; briser [alliance, marriage] ; démembrer [empire] ; diviser [sentence, word] (into en) ; morceler [land] ; [diagrams] aérer [text] ; mettre fin à [party, fight, demonstration] ; break it up! ( stop fighting) ça suffit maintenant! -
3 tax
tax [tæks]1 noun∎ to levy or to collect taxes lever ou percevoir des impôts;∎ most of my income goes in tax la plus grande partie de mes revenus va aux impôts;∎ I don't pay much tax je ne paie pas beaucoup d'impôts;∎ I paid over $5,000 in tax j'ai payé plus de 5000 dollars d'impôts;∎ to be liable to tax être assujetti à l'impôt;∎ after tax net, après impôt;∎ before tax avant impôt(b) (on goods, services, imports) taxe f;∎ to levy or to put a 10 percent tax on sth frapper qch d'une taxe de 10 pour cent, imposer ou taxer qch à 10 pour cent;∎ there is a high tax on whisky le whisky est fortement taxé;∎ baby food is free of tax les aliments pour bébés sont exempts ou exonérés de taxe;∎ a tax on books/knowledge une taxe sur les livres/le savoir;∎ to be liable to tax être assujetti à l'impôt;∎ before tax hors taxe;∎ exclusive of tax hors taxe∎ it was a tax on his strength/nerves ça l'a beaucoup éprouvé (physiquement)/(psychologiquement)∎ the rich will be more heavily taxed les riches seront plus lourdement imposés ou payeront plus d'impôts;∎ luxury goods are taxed at 28 percent les articles de luxe sont taxés à 28 pour cent ou font l'objet d'une taxe de 28 pour cent;∎ we're being taxed out of existence on nous accable d'impôts∎ to tax one's car acheter la vignette (automobile)∎ to tax sb with sth accuser ou taxer qn de qch;∎ to tax sb with doing sth accuser qn d'avoir fait qch►► tax adjustment redressement m fiscal ou d'impôt;tax allowance abattement m fiscal, déduction f fiscale;tax assessment avis m d'imposition, fixation f de l'impôt;tax audit vérification f fiscale;tax authorities administration f fiscale;tax avoidance optimisation f ou évasion f fiscale, French Canadian évitement m fiscal;tax band tranche f d'imposition;tax base assiette f fiscale;tax benefit avantage m fiscal;tax bite proportion f du revenu pris par l'impôt;tax bracket tranche f d'imposition, fourchette f d'imposition;tax break réduction f d'impôt, allègement m fiscal;tax burden pression f fiscale, poids m de la fiscalité;tax ceiling plafond m fiscal, plafond m de l'impôt;tax centre centre m des impôts, CDI m;tax clearance quitus m fiscal;tax code barème m fiscal;tax collection recouvrement m d'impôts, perception f d'impôts;tax collector percepteur m d'impôt, receveur m des contributions;tax consultant conseiller(ère) m,f fiscal(e), conseil m fiscal;tax credit aide f fiscale, avoir m fiscal;tax cut baisse f ou réduction f des impôts;tax deduction prélèvement m fiscal, déduction f fiscale;tax deduction at source perception f à la source;British tax disc vignette f (automobile);American tax dollars argent m du contribuable;tax domicile foyer m ou domicile m fiscal;tax evasion fraude f fiscale, évasion f fiscale;tax exemption exonération f d'impôt, exemption f d'impôt;tax exile = personne qui réside à l'étranger pour minimiser la responsabilité fiscale;tax expert fiscaliste mf;tax form feuille f ou déclaration f d'impôts;tax fraud fraude f fiscale;tax harmonization harmonisation f fiscale;tax haven paradis m fiscal;tax holiday période f de grâce (accordée pour le paiement des impôts);tax impact incidence f fiscale;tax incentive incitation f fiscale, avantage m fiscal;tax inspection contrôle m fiscal;tax inspector inspecteur(trice) m,f des contributions directes ou des impôts;tax law droit m fiscal;tax liability (of person) assujetissement m à l'impôt; (of goods, product) exigibilité f de l'impôt;tax loophole échappatoire f fiscale;tax loss déficit m fiscal reportable;tax office centre m des impôts;tax official agent m du fisc;tax privilege privilège m fiscal;tax rate taux m d'imposition;tax rebate dégrèvement m fiscal;tax reduction abattement m fiscal;tax relief (UNCOUNT) dégrèvement m fiscal;∎ to get tax relief on sth obtenir un dégrèvement ou allégement fiscal sur qch;tax return déclaration f de revenu, feuille f d'impôt;tax revenue recettes fpl ou rentrées fpl fiscales;tax roll rôle m d'impôt ou des contributions;tax shelter avantage m fiscal;tax shield protection f fiscale;tax system régime m fiscal ou d'imposition;tax threshold minimum m imposable, seuil m d'imposition;∎ the government has raised tax thresholds in line with inflation le gouvernement a relevé les tranches de l'impôt pour tenir compte de l'inflation;tax year année f fiscale, année f d'imposition (qui commence en avril en Grande-Bretagne) -
4 burden
burden ['bɜ:dən]1 noun∎ to be a burden to sb être un fardeau pour qn;∎ his guilt was a heavy burden to bear sa culpabilité était un lourd fardeau;∎ to increase/to relieve the tax burden augmenter/alléger le fardeau ou le poids des impôts;∎ Law the burden of proof la charge de la preuve;∎ Law the burden of proof rests with him c'est à lui qu'il incombe d'apporter des preuves∎ a ship of 500 tons burden un navire qui jauge 500 tonneaux(d) British Music (chorus, refrain) refrain m; figurative (theme, central idea) fond m, substance f;∎ what is the main burden of her argument? quel est le point essentiel de son argument?(a) (weigh down) charger;∎ to be burdened with sth être chargé de qch;∎ figurative to burden sb with taxes accabler qn d'impôts∎ I don't want to burden you with my problems je ne veux pas vous ennuyer avec mes problèmes;∎ she was burdened with guilt elle était rongée par un sentiment de culpabilité -
5 try
try [traɪ]essayer ⇒ 1 (a)-(f), 2 goûter à ⇒ 1 (c) juger ⇒ 1 (g) éprouver ⇒ 1 (h) essai ⇒ 3 (a)-(c) tentative ⇒ 3 (a)∎ to try an experiment tenter une expérience;∎ to try to do or doing sth essayer ou tâcher de faire qch, chercher à faire qch;∎ I've tried to give up smoking before j'ai déjà essayé d'arrêter de fumer;∎ try phoning later essaie de rappeler plus tard;∎ she tried not to think about it elle essaya de ne pas y penser ou d'éviter d'y penser;∎ I tried hard to understand j'ai tout fait pour essayer de comprendre, j'ai vraiment cherché à comprendre;∎ to try one's best or hardest faire de son mieux;∎ he tried his best to explain il a essayé d'expliquer de son mieux;∎ I'm willing to try anything once! je suis prêt à tout essayer au moins une fois!;∎ I'd like to see you try it! je voudrais bien t'y voir!;∎ it's trying to rain on dirait qu'il va pleuvoir;∎ familiar and don't try any funny business! et pas d'entourloupe!;∎ just you try it! (as threat) essaie un peu pour voir!(b) (test → method, approach, car) essayer;∎ have you tried acupuncture? avez-vous essayé l'acupuncture?;∎ tried and tested (remedy, method, friend) éprouvé, qui a fait ses preuves;∎ the method has been tried and tested la méthode a fait ses preuves;∎ he has been tried and found wanting il ne s'est pas montré à la hauteur;∎ familiar (just) try me! essaie toujours!;∎ to try one's strength against sb se mesurer à qn;∎ to try one's luck (at sth) tenter sa chance (à qch)∎ try it, you'll like it essayez ou goûtez-y donc, vous aimerez;∎ just try the dress and see if it suits you essaie donc la robe, pour voir si elle te va;∎ try this for size (garment) essayez ceci pour voir la taille; (shoe) essayez ceci pour voir la pointure; figurative essayez ceci pour voir si ça va(d) (attempt to open → door, window) essayer;∎ we tried the door, but it was locked on a essayé la porte, mais elle était fermée à clé(e) Telecommunications essayer;∎ try the number again refaites le numéro;∎ familiar try him later essayez de le rappeler plus tard∎ I've tried six shops already j'ai déjà essayé six magasins;∎ he tried the embassy first il a d'abord essayé l'ambassade∎ he was tried for murder il a été jugé pour meurtre(h) (tax, strain → patience) éprouver, mettre à l'épreuve;∎ these things are sent to try us! c'est le ciel qui nous envoie ces épreuves!;∎ it's enough to try the patience of a saint même un ange n'aurait pas la patience;essayer;∎ to try and do sth essayer de faire qch;∎ try again refaites un essai, recommencez;∎ try later essayez plus tard;∎ we can but try on peut toujours essayer;∎ you can do it if you try quand on veut, on peut;∎ just (you) try! essaie un peu pour voir!;∎ I'd like to see you try! (answer to threat, challenge) je voudrais bien t'y voir!;∎ … and she wasn't even trying … et elle l'a fait sans le moindre effort3 noun∎ to have a try at sth/at doing sth essayer qch/de faire qch;∎ good try! bel effort!;∎ it's worth a try cela vaut la peine d'essayer;∎ I managed it at the first try j'ai réussi du premier coup;∎ can I have a try? (est-ce que) je peux essayer?;∎ he had several tries at opening the box il a essayé plusieurs fois d'ouvrir la boîte(b) (test, turn) essai m;∎ to give sth a try essayer qch;∎ do you want a try on my bike? veux-tu essayer mon vélo?∎ to score a try marquer un essai;∎ Sport the try scorer celui qui a marqué l'essai;∎ France's leading try scorer celui qui a marqué le plus d'essais pour la France►► Technology try square équerre f de menuisier, équerre f à chapeau(attempt to obtain) tâcher d'obtenir;∎ to try for a job poser sa candidature à un emploi;∎ he's trying for (a place at) music school il essaie d'obtenir une place à l'école de musique;∎ she's trying for the record/a gold medal elle essaie de battre le record/décrocher une médaille d'or;∎ they're trying for a baby ils essaient d'avoir un enfant∎ try it on for size essayez-le pour voir la taille∎ to try it on with sb essayer de voir jusqu'où on peut pousser qn□ ; (flirt) essayer de flirter avec qn; (attempt to deceive) essayer d'embobiner qn; (attempt to seduce) faire des avances à qn□ ; (test someone's tolerance) faire le coup à qn;∎ he's just trying it on to see how far he can go il essaie juste de voir jusqu'où il peut aller;∎ don't you try anything on with me! (gen) ne fais pas le malin avec moi!; (flirt) n'essaie pas de flirter avec moi!➲ try out(new car, bicycle) essayer, faire un essai avec; (method, chemical, recipe) essayer; (employee) mettre à l'essai;∎ to try sth out on sb essayer ou expérimenter qch sur qn∎ American to try out for a team faire un essai pour se faire engager dans une équipe(music) jouer à titre d'essai -
6 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) essayer (de)2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) essayer (de)3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) juger4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) mettre à l'épreuve2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) tentative2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) essai•- trier- trying - try on - try out -
7 try
try [traɪ]1. nouna. ( = attempt) essai m, tentative f• it was a good try il a (or tu as etc) vraiment essayé• try to eat or try and eat some of it essaie d'en manger un peub. ( = sample, experiment with) essayer• have you tried these olives? avez-vous goûté ces olives ?• have you tried aspirin? avez-vous essayé (de prendre de) l'aspirine ?• I tried three hotels but they were all full j'ai essayé trois hôtels mais ils étaient tous complets• try this for size essaie ça pour voir si c'est la bonne taille ; (when suggesting sth) écoute un peu çac. ( = test, put strain on) mettre à l'épreuve ; [+ vehicle, machine] testerd. [+ person, case] juger• try again! recommence !• just you try! essaie un peu pour voir ! (inf)• it wasn't for lack of trying that he... ce n'était pas faute d'avoir essayé qu'il...4. compoundsa. [+ garment, shoe] essayerb. (British)* * *[traɪ] 1.1) ( attempt) essai m2.nice try! — bel essai!; iron bel effort!
transitive verb (prét, pp tried)1) ( attempt) essayer de répondre à [exam question]to try doing ou to do — essayer de faire
to try one's hardest ou best to do — faire tout son possible pour faire
it's trying to rain/snow — il a l'air de vouloir pleuvoir/neiger
2) ( test out) essayer [tool, product, method, activity]; prendre [quelqu'un] à l'essai [person]; [thief] essayer d'ouvrir [door, window]; tourner [door knob]to try one's hand at pottery/weaving — s'essayer à la poterie/au tissage
try that for size ou length — essaie pour voir si ça te va
3) ( taste) goûter [food]4) ( consult) demander à [person]; consulter [book]5) ( subject to stress) mettre [quelque chose] à rude épreuve [tolerance, faith]6) Law juger [case, criminal]3.to try again — ( to perform task) recommencer; ( to see somebody) repasser; ( to phone) rappeler
to try for — essayer d'obtenir [loan, university place]; essayer de battre [world record]; essayer d'avoir [baby]
just you try! — ( as threat) essaie un peu! (colloq)
Phrasal Verbs:- try on- try out••these things are sent to try us — hum tout ça c'est pour notre bien
См. также в других словарях:
strain the meaning — index distort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
strain the sense — index distort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
strain the truth — index distort, perjure Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Strain — Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E. strike … The Collaborative International Dictionary of English
Nine points of the law — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The Method of Mechanical Theorems — is a work by Archimedes which contains the first attested explicit use of infinitesimals.[1] The work was originally thought to be lost, but was rediscovered in the celebrated Archimedes Palimpsest. The palimpsest includes Archimedes account of… … Wikipedia
The Slavs in America — The Slavs in America † Catholic Encyclopedia ► The Slavs in America The Slavic races have sent large numbers of their people to the United States and Canada, and this immigration is coming every year in increasing numbers. The… … Catholic encyclopedia
The Education of Henry Adams — records the struggle of Bostonian Henry Adams (1838 1918), in early old age, to come to terms with the dawning 20th century, so different from the world of his youth. It is also a sharp critique of 19th century educational theory and practice. In … Wikipedia
The Emerson Theater — is an all age music venue located at 4634 E. 10th Street in the Little Flower neighborhood of Indianapolis, Indiana. The Emerson Theater hosts original local music Friday and Saturday nights every week and also hosts some regional/national acts.… … Wikipedia
To strain a point — Strain Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E … The Collaborative International Dictionary of English