-
21 od steal
• stolen -
22 p.pr. od steal
• stole; stolen -
23 past od steal
• stole -
24 rubare
steal* * *rubare v.tr.1 to steal*: mi hanno rubato il portafoglio, I have had my wallet stolen; fu sorpreso a rubare, he was caught stealing; rubare a piene mani, to steal blind; rubare lo stipendio, ( non lavorare abbastanza) to skive // rubare qlco. con gli occhi, to eye sthg. longingly // rubare sul peso, to give short measure // rubare sul prezzo, to overcharge2 (fig.) ( sottrarre, portar via) to steal*: rubare un'idea, to steal an idea; ha rubato il fidanzato alla cugina, she stole her cousin's boyfriend; mi hai rubato la parola, you've taken the words out of my mouth; rubare un bacio, un segreto, to steal a kiss, a secret; rubare il cuore, il mestiere a qlcu, to steal s.o.'s heart, s.o.'s job; rubare ore al sonno per studiare, to sacrifice one's sleep in order to study; rubare il sonno a qlcu., to deprive s.o. of sleep; rubare il tempo a qlcu., to take up s.o.'s time; posso rubarti un minuto?, can I have a minute of your time?; il nuovo edificio delle poste ci ruba la vista del fiume, the new post-office building blocks our view of the river.* * *[ru'bare]verbo transitivo1) to steal* (a qcn. from sb.); (con scasso) to burgle, to burglarize AE; (scippare) to snatch [borsa, gioiello]gli hanno rubato la macchina — he had his car stolen, his car's been stolen
2) fig. to steal* [idea, segreto, posto di lavoro]; to steal*, to snatch [ bacio]rubare il mestiere a qcn. — to steal sb.'s job
rubare il marito a qcn. — to steal sb.'s husband
rubare (il) tempo a qcn. — to take up sb.'s time
3) fig.rubare il cuore a qcn. — to steal sb.'s heart
rubare la palla a qcn. — sport to dispossess sb.
••rubare la scena — teatr. to rob o steal the show
Note:Diversi verbi inglesi, talvolta con costruzioni particolari, traducono l'italiano rubare; innanzitutto, to steal ha come oggetto la cosa rubata, mentre to rob la persona derubata: lui ha rubato il portafoglio a Sheila = he stole Sheila's wallet / he robbed Sheila of her wallet. Per designare il furto in una casa o in un ufficio, si usa to burgle ( to burglarize in inglese americano): ci hanno rubato in casa = our house has been burgled. Farsi rubare qualcosa si traduce con to have / to get something stolen* * *rubare/ru'bare/ [1]Diversi verbi inglesi, talvolta con costruzioni particolari, traducono l'italiano rubare; innanzitutto, to steal ha come oggetto la cosa rubata, mentre to rob la persona derubata: lui ha rubato il portafoglio a Sheila = he stole Sheila's wallet / he robbed Sheila of her wallet. Per designare il furto in una casa o in un ufficio, si usa to burgle ( to burglarize in inglese americano): ci hanno rubato in casa = our house has been burgled. Farsi rubare qualcosa si traduce con to have / to get something stolen.1 to steal* ( a qcn. from sb.); (con scasso) to burgle, to burglarize AE; (scippare) to snatch [ borsa, gioiello]; gli hanno rubato la macchina he had his car stolen, his car's been stolen; ci hanno rubato in casa our house has been burgled; rubare il denaro dalla cassa to rob the till; rubare sul peso to give short weight2 fig. to steal* [ idea, segreto, posto di lavoro]; to steal*, to snatch [ bacio]; rubare lo stipendio to skive (off) BE; rubare il mestiere a qcn. to steal sb.'s job; rubare il marito a qcn. to steal sb.'s husband; rubare (il) tempo a qcn. to take up sb.'s time; posso rubarti un momento? can I have a moment of your time?3 fig. rubare il cuore a qcn. to steal sb.'s heart; rubare la palla a qcn. sport to dispossess sb.; rubare la scena teatr. to rob o steal the show. -
25 tirado de precio
= steal, at a stealEx. A steal now but iron ore is set to soar.Ex. Any rooms booked at a steal to the guests is still better than having the rooms stay empty.* * *= steal, at a stealEx: A steal now but iron ore is set to soar.
Ex: Any rooms booked at a steal to the guests is still better than having the rooms stay empty. -
26 открадвам
steal, make away/off with(дете и rp.) carry away/off, kidnap, abductоткрадвам от джоба на pick s.o.'s pocket of...откраднали са ми часовника I have had my watch stolenоткрадвам няколко минути take a few minutes offоткрадвам половин час почивка snatch half-an-hour's restоткрадвам малко сън snatch a little sleepоткрадвам се steal away; get away* * *откра̀двам,гл. steal, make away/off with; ( дете и пр.) carry away/off, kidnap, abduct; разг. snatch; \открадвам … от джоба на pick s.o.’s pocket of …; откраднали са ми часовника I have had my watch stolen; • \открадвам няколко минути take a few minutes off; \открадвам половин час почивка snatch half-an-hour’s rest.* * *steal: This writer has stolen my ideas. - Този писател e откраднал идеите ми.; thieve; filch; make away with; nip; pick; pinch (разг.); rape(reip; kidnap (отвличам)* * *1. (дете и rp.) carry away/off, kidnap, abduct 2. steal, make away/off with 3. ОТКРАДВАМ ce steal away; get away 4. ОТКРАДВАМ малко сън snatch a little sleep 5. ОТКРАДВАМ няколко минути take a few minutes off 6. ОТКРАДВАМ от джоба на pick s. o.'s pocket of... 7. ОТКРАДВАМ половин час пoчивка snatch half-an-hour's rest 8. откраднали са ми часовника I have had my watch stolen -
27 curi
steal, surreptitious* * *steal, stole, stolen, stealing* * *steal; surreptitious -
28 крада
steal(на дребно) pilfer, scroungeразг. pinch, sl. bone(no навик) thieve(за служител) loot(плагиатствувам) crib, lift, plagiarizeкрада с взлом burgleтой краде he is a thievish fellow* * *крада̀,гл., мин. св. деят. прич. крал steal; (на дребно) pilfer, scrounge; разг. have sticky fingers, pinch, nick; snitch; knock off; sl. bone; (по навик) thieve; (за служител) loot; ( плагиатствам) crib, lift, plagiarize; \крада с взлом burgle.* * *filch; mooch; plagiarize: I am not going to крада money from my mother. - Няма да крада пари от майка ми.; thieve* * *1. (no навик) thieve 2. (за служител) loot 3. (на дребно) pilfer, scrounge 4. (плагиатствувам) crib, lift, plagiarize 5. steal 6. КРАДА с взлом burgle 7. разг. pinch, sl. bone 8. той краде he is a thievish fellow -
29 ukrasti
steal, pilfer* * *• scrounge• to rob• thieve• to steal• steal• sneak• snitch• snoop• filch• pilfer• pocket -
30 прокрадываться
steal глагол: -
31 украсть (очко/энд)
украсть (очко/энд)
Термин в кёрлинге для обозначения выигрыша энда командой, не имеющей преимущества последнего камня в энде.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
steal
Curling term for scoring in an end without the last stone advantage.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > украсть (очко/энд)
-
32 stjele
-
33 colong
-
34 gondol
steal, swipe* * *walk off with, walked off with, walked off with, walking off with* * *carry in mouth (of dog, etc); walk away with or win (a championship); steal or swipe -
35 melirik
-
36 ladroni
-
37 pokrasti
steal, pilfer, thieve* * *• clean out• rob• steal• pluck -
38 ukradena lopta
-
39 ukrasti loptu
-
40 воровать
См. также в других словарях:
steal´er — steal «steel», verb, stole, sto|len, steal|ing, noun. –v.t. 1. to take (something) that does not belong to one; take dishonestly: »Robbers stole the money. Who steals my purse, st … Useful english dictionary
Steal — (st[=e]l), v. t. [imp. {Stole} (st[=o]l); p. p. {Stolen} (st[=o] l n); p. pr. & vb. n. {Stealing}.] [OE. stelen, AS. stelan; akin to OFries. stela, D. stelen, OHG. stelan, G. stehlen, Icel. stela, SW. stj[ a]la, Dan. sti[ae]le, Goth. stilan.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Steal This Album! — Studioalbum von System of a Down … Deutsch Wikipedia
Steal Your Goals — Álbum de estudio de Set Your Goals y The Steal. Publicación 12 de octubre de 2005 Grabación 2005 Género(s) Punk rock Punk Rock alternativo … Wikipedia Español
steal someone's thunder — 1. To make use of another s invention against him or her (as when John Dennis s stage thunder was used in a rival s play) 2. To rob someone of the opportunity of achieving a sensational effect by forestalling him or her • • • Main Entry: ↑steal… … Useful english dictionary
steal — steal, *pilfer, filch, purloin, lift, pinch, snitch, swipe, cop are comparable when they mean to take another s possession without right and without his knowledge or permission. Steal, the commonest and most general of the group, can refer to any … New Dictionary of Synonyms
Steal Your Face — Livealbum von Grateful Dead Veröffentlichung Juni 1976 Label Grateful Dead Records … Deutsch Wikipedia
steal — ► VERB (past stole; past part. stolen) 1) take (something) without permission or legal right and without intending to return it. 2) give or take surreptitiously or without permission: I stole a look at my watch. 3) move somewhere quietly or… … English terms dictionary
steal — [stēl] vt. stole, stolen, stealing [ME stelen < OE stælan, akin to Ger stehlen, prob. altered < IE base * ster , to rob > Gr sterein, to rob] 1. to take or appropriate (another s property, ideas, etc.) without permission, dishonestly, or … English World dictionary
Steal This Album! — Álbum de System of a Down Publicación 26 de noviembre de 2002 Grabación 2002 Género(s) Metal alternativo, hard rock … Wikipedia Español
Steal This Album! — Steal This Album! … Википедия