-
41 run off
1) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) τυπώνω2) ((with with) to steal or take away: He ran off with my wife.) κλέβω/ κλέβομαι -
42 run off
1) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) vytlačiť2) ((with with) to steal or take away: He ran off with my wife.) utiecť (s) -
43 run off
1) to print or copy:يَطْبَع حالاI want 500 copies run off at once.
يَسْرُق، يَهْرُب مَعHe ran off with my wife.
-
44 run off
1) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) tirer2) ((with with) to steal or take away: He ran off with my wife.) partir avec -
45 run off
1) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) imprimir2) ((with with) to steal or take away: He ran off with my wife.) fugir -
46 make off with
هَرَبَ بِغَنيمة أو سَرِقة \ make off with: to steal and take away: A dog made off with my meat. -
47 измъквам
1. pull/drag/draw out(с търсене) fish out, produce(изкопчвам) wring out(дръпвам) snatch out(от водата) fish/draw outизмъквам някого от беда/неприятности help s.o. out of trouble2. (разг. задигам, открадвам) pinch, stealизмъквам нещо от джоба на някого pick s.o.'s pocket3. (пари чрез увещание и пр.) get/wring/wheedle ( нещо от някого s.th. out of s.o.)(с измама) jockey (s.o. out of s.th.)измъквам тайна от някого worm/get a secret out of s.o.измъквам всичките пари на някого bleed s.o. whiteизмъквам се get out (от of), get away, make off(тайно, незабелязано) sneak/slip/steal away/out/off, get clean away(от спор и пр.) back out(изхлузвам се) slip offизмъквам се без да платя levantизмъквам се, без да се сбогувам take French leaveизмъквам се невредим get off with a whole skin; escape unscathedизмъквам се от някого give s.o. the slipизмъквам се от неудобно положение с лъжа lie o.s. out of a scrapeизмъквам се от затвора break gaol/jail* * *измъ̀квам,гл.1. pull/drag/draw out (с търсене) fish out, produce; ( изкопчвам) wring/prize/wrench out; ( дръпвам) snatch out; (от водата) fish/draw out; (от скривалище) ferret out; \измъквам някого от беда/неприятности help s.o. out of trouble; let/get s.o. off the hook;2. разг. ( задигам, открадвам) pinch, steal; \измъквам нещо от джоба на някого pick s.o.’s pocket; \измъквам нещо от някого do s.o. out of;3. ( пари чрез увещаване и пр.) get/wring/wheedle ( нещо от някого s.th. out of s.o.); (с измама) jockey (s.o. out of s.th.); разг. finagle; ( чрез заплахи) extort (s.th. from s.o.); \измъквам всичките пари на някого bleed s.o. white; \измъквам тайна от някого worm/get/squeeze/extort a secret out of s.o.;\измъквам се get out (от of), get away, make off; (с трудност) squeeze out (of); edge away/out (of); ( тайно, незабелязано) sneak/slip/steal away/out/off, get clean away; edge out; ( отървавам се) wriggle out (от of), get out (of), ease o.s. out (of); (от спор) back out; ( изхлузвам се) slip off; \измъквам се без да платя levant; \измъквам се, без да се сбогувам take French leave; \измъквам се безнаказано get away with it, get off scot-free; \измъквам се невредим get off with a whole skin; escape unscathed; \измъквам се от затвора break gaol/jail; \измъквам се от неудобно положение с лъжа lie o.s. out of a scrape; \измъквам се от някого give s.o. the slip.* * *draw; extract (изваждам); get out; wangle* * *1. (дръпвам) snatch out 2. (изкопчвам) wring out 3. (изхлузвам се) slip off 4. (от водата) fish/draw out 5. (от спор и пр.) back out 6. (отървавам се) wriggle out (от of), get out (of), ease o.s. out (of) 7. (пари чрез увещание и пр.) get/wring/wheedle (нещо от някого s.th. out of s.o.) 8. (разг.:задигам, открадвам) pinch, steal 9. (с измама) jockey (s.o. out of s.th.) 10. (с трудност) squeeze out (of);edge away/out (of) 11. (с търсене) fish out, produce 12. (тайно, незабелязано) sneak/slip/steal away/out/off, get clean away 13. pull/drag/draw out 14. ИЗМЪКВАМ ce get out (от of), get away, make off 15. ИЗМЪКВАМ ce без да платя levant 16. ИЗМЪКВАМ всичките пари на някого bleed s.o. white 17. ИЗМЪКВАМ нещо от джоба на някого pick s.o.'s pocket 18. ИЗМЪКВАМ някого от беда/неприятности help s.o. out of trouble 19. ИЗМЪКВАМ се невредим get off with a whole skin;escape unscathed 20. ИЗМЪКВАМ се от затвора break gaol/jail 21. ИЗМЪКВАМ се от неудобно положение с лъжа lie o.s. out of a scrape 22. ИЗМЪКВАМ се от някого give s.o. the slip 23. ИЗМЪКВАМ се, без да се сбогувам take French leave 24. ИЗМЪКВАМ тайна от някого worm/get a secret out of s.o. -
48 измъкна
измъ̀кна,измъ̀квам гл.1. pull/drag/draw out (с търсене) fish out, produce; ( изкопчвам) wring/prize/wrench out; ( дръпвам) snatch out; (от водата) fish/draw out; (от скривалище) ferret out; \измъкна някого от беда/неприятности help s.o. out of trouble; let/get s.o. off the hook;2. разг. ( задигам, открадвам) pinch, steal; \измъкна нещо от джоба на някого pick s.o.’s pocket; \измъкна нещо от някого do s.o. out of;3. ( пари чрез увещаване и пр.) get/wring/wheedle ( нещо от някого s.th. out of s.o.); (с измама) jockey (s.o. out of s.th.); разг. finagle; ( чрез заплахи) extort (s.th. from s.o.); \измъкна всичките пари на някого bleed s.o. white; \измъкна тайна от някого worm/get/squeeze/extort a secret out of s.o.;\измъкна се get out (от of), get away, make off; (с трудност) squeeze out (of); edge away/out (of); ( тайно, незабелязано) sneak/slip/steal away/out/off, get clean away; edge out; ( отървавам се) wriggle out (от of), get out (of), ease o.s. out (of); (от спор) back out; ( изхлузвам се) slip off; \измъкна се без да платя levant; \измъкна се, без да се сбогувам take French leave; \измъкна се безнаказано get away with it, get off scot-free; \измъкна се невредим get off with a whole skin; escape unscathed; \измъкна се от затвора break gaol/jail; \измъкна се от неудобно положение с лъжа lie o.s. out of a scrape; \измъкна се от някого give s.o. the slip. -
49 ускользать
без доп.
slip off/away; (уходить тайком) steal (away); sneak off разг.; escape (from)* * ** * *ускользать; ускользнуть slip off/away; steal* * *eludeevade -
50 davonhuschen
* * * -
51 vandoor
♦voorbeelden:1 ik moet er weer vandoor • I have to be off, I must be goinghij is er met het geld vandoor • he has run off with the moneyer heimelijk vandoor gaan • steal away, sneak off -
52 ускользать
несовер. - ускользать;
совер. - ускользнуть без доп. slip off/away;
(уходить тайком) steal( away) ;
sneak off разг.;
escape( from) ускользать от чего-л. внимания ≈ to escape smb.'s attention/notice это ускользнуло от моего внимания ≈ it escaped my notice/attention, I overlooked it ускользать от наблюдения ≈ elude observation, ускользнуть slip out, slip away;
перен. slip through one`s fingers;
ускользнуть из комнаты slip out of the room;
~ из рук slip out of one`s hands;
slip through one`s fingers;
ускользнуть от кого-л. give* smb. the slip;
ускользнуть от внимания кого-л. escape smb.`s notice/attention;
~ от прямого ответа avoid giving a direct answer.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ускользать
-
53 ускользнуть
несовер. - ускользать;
совер. - ускользнуть без доп. slip off/away;
(уходить тайком) steal( away) ;
sneak off разг.;
escape( from) ускользать от чего-л. внимания ≈ to escape smb.'s attention/notice это ускользнуло от моего внимания ≈ it escaped my notice/attention, I overlooked it ускользать от наблюдения ≈ elude observationсов. см. ускользать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ускользнуть
-
54 ускользать
ускользнутьslop off / away; ( уходить тайком) steal* (away); sneak off разг.ускользать от кого-л., от чего-л. — escape smb., smth.; give* smb. the slip
ускользать от чьего-л. внимания — escape smb.'s attention / notice
это ускользнуло от моего внимания — it escaped my notice / attention, I overlooked it
-
55 ускользать
несов. - ускольза́ть, сов. - ускользну́ть1) ( выскальзывать) slip off / away2) (быстро, незаметно уходить) steal (away); sneak off разг.3) разг. (от; оставаться незамеченным) escape (d)ускольза́ть от чьего́-л внима́ния — escape smb's attention / notice; be overlooked by smb
-
56 ускользать
несовер. - ускользать; совер. - ускользнутьбез доп.slip off/away; ( уходить тайком) steal (away); sneak off разг.; escape (from)ускользать от чего-л. внимания — to escape smb.'s attention/notice
это ускользнуло от моего внимания — it escaped my notice/attention, I overlooked it
-
57 wegsluipen
v. sneak away, steal away, edge off, slip -
58 ἀποβλίττω
A cut out the comb from the hive: hence, steal away, carry off,ὁ δ' ἀπέβλῐσε θοἰμάτιόν μου Ar.Av. 498
: [tense] aor. [voice] Med. ἀπεβλίσατο cj. Reisk. in AP7.34 (Antip. Sid.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποβλίττω
-
59 er heimelijk vandoor gaan
er heimelijk vandoor gaansteal away, sneak offVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > er heimelijk vandoor gaan
-
60 открадвам
steal, make away/off with(дете и rp.) carry away/off, kidnap, abductоткрадвам от джоба на pick s.o.'s pocket of...откраднали са ми часовника I have had my watch stolenоткрадвам няколко минути take a few minutes offоткрадвам половин час почивка snatch half-an-hour's restоткрадвам малко сън snatch a little sleepоткрадвам се steal away; get away* * *откра̀двам,гл. steal, make away/off with; ( дете и пр.) carry away/off, kidnap, abduct; разг. snatch; \открадвам … от джоба на pick s.o.’s pocket of …; откраднали са ми часовника I have had my watch stolen; • \открадвам няколко минути take a few minutes off; \открадвам половин час почивка snatch half-an-hour’s rest.* * *steal: This writer has stolen my ideas. - Този писател e откраднал идеите ми.; thieve; filch; make away with; nip; pick; pinch (разг.); rape(reip; kidnap (отвличам)* * *1. (дете и rp.) carry away/off, kidnap, abduct 2. steal, make away/off with 3. ОТКРАДВАМ ce steal away; get away 4. ОТКРАДВАМ малко сън snatch a little sleep 5. ОТКРАДВАМ няколко минути take a few minutes off 6. ОТКРАДВАМ от джоба на pick s. o.'s pocket of... 7. ОТКРАДВАМ половин час пoчивка snatch half-an-hour's rest 8. откраднали са ми часовника I have had my watch stolen
См. также в других словарях:
steal away — verb leave furtively and stealthily (Freq. 1) The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard • Syn: ↑slip away, ↑sneak away, ↑sneak off, ↑sneak out • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
steal — O.E. stelan to commit a theft (class IV strong verb; past tense stæl, pp. stolen), from P.Gmc. *stelanan (Cf. O.S. stelan, O.N., O.Fris. stela, Du. stelen, O.H.G. stelan, Ger. stehlen, Goth. stilan), of unknown origin. Most IE words for steal… … Etymology dictionary
steal — I (New American Roget s College Thesaurus) v. rob (see stealing); sneak, tiptoe, creep (see secret, travel). n., informal, bargain, good buy (see cheapness). II (Roget s IV) v. Syn. take, filch, bag, thieve, loot, rob, purloin, embezzle, defraud … English dictionary for students
slope off — (informal) LEAVE, go away, slip away, steal away, slink off, creep off, sneak off; informal push off, clear off. → slope * * * slope off (informal) To go away, esp suddenly or furtively, to decamp • • • Main Entry: ↑slope * * * ˌ … Useful english dictionary
steal — [v1] take something without permission abduct, appropriate, blackmail, burglarize, carry off, cheat, cozen, defraud, despoil, divert, embezzle, heist, hold for ransom, hold up, housebreak*, keep, kidnap, lift*, loot, make off with*,… … New thesaurus
steal´er — steal «steel», verb, stole, sto|len, steal|ing, noun. –v.t. 1. to take (something) that does not belong to one; take dishonestly: »Robbers stole the money. Who steals my purse, st … Useful english dictionary
steal — steal, *pilfer, filch, purloin, lift, pinch, snitch, swipe, cop are comparable when they mean to take another s possession without right and without his knowledge or permission. Steal, the commonest and most general of the group, can refer to any … New Dictionary of Synonyms
sneak away — verb leave furtively and stealthily The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard • Syn: ↑slip away, ↑steal away, ↑sneak off, ↑sneak out • Hypernyms: ↑leave, ↑g … Useful english dictionary
steal — Synonyms and related words: abstract, acquire, adopt, advantageous purchase, and, annex, appropriate, assume, bag, bargain, boost, borrow, burglarize, burglary, buy, cabbage, caper, catch up, claim, clap hands on, clasp, claw, clench, clinch,… … Moby Thesaurus
steal — I. verb (stole; stolen; stealing) Etymology: Middle English stelen, from Old English stelan; akin to Old High German stelan to steal Date: before 12th century intransitive verb 1. to take the property of another wrongfully and especially as a… … New Collegiate Dictionary
Steal Wool — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Steal Wool series = Looney Tunes caption = Title card from Steal Wool director = Chuck Jones story artist = Michael Maltese animator = Richard Thompson Ken Harris Abe Levitow background artist = Philip… … Wikipedia