Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+spurn

  • 121 disprezzare

    despise
    * * *
    1 to despise, to scorn, to disdain, to spurn: disprezza il denaro, she despises money; disprezzare un consiglio, to scorn a piece of advice; ti disprezzo per quello che hai fatto!, I despise you for what you have done; disprezzare l'adulazione e gli adulatori, to spurn flattery and flatterers; ( considerare di poco conto) to look down on (s.o., sthg.): disprezza tutti, he looks down on everybody
    2 ( non tenere in alcun conto) to disregard, to ignore: disprezzare il pericolo, to disregard (o to ignore) the danger; disprezzare un ordine, to disregard an order.
    disprezzarsi v.rifl. to have a poor opinion of oneself, to despise oneself: si è sempre disprezzato per non avere raggiunto il successo, he's always despised himself for not having been successful.
    * * *
    [dispret'tsare]
    verbo transitivo (detestare) to condemn, to despise, to disdain ( per for; per aver fatto for doing); (non tenere in alcun conto) to disregard [ pericolo]; (disdegnare) to look down on [ stile di vita]; to scorn [ azione]; to spurn [aiuto, consiglio]
    * * *
    disprezzare
    /dispret'tsare/ [1]
    (detestare) to condemn, to despise, to disdain ( per for; per aver fatto for doing); (non tenere in alcun conto) to disregard [ pericolo]; (disdegnare) to look down on [ stile di vita]; to scorn [ azione]; to spurn [aiuto, consiglio].

    Dizionario Italiano-Inglese > disprezzare

  • 122 ablehnen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Antrag, Bitte, Einladung etc.) turn down; höflich: decline; (Einladung) auch refuse; (Angebot) auch reject; (Vorschlag, Gesetzesentwurf) reject; sie lehnte es ab, mit ihm zu sprechen she wouldn’t talk to him
    2. (nicht gutheißen) reject; gefühlsmäßig: dislike; (missbilligen) disapprove of; er wird von seinen Klassenkameraden abgelehnt his schoolmates won’t ( oder don’t want to) have anything to do with him; Lügen lehnt er ab he scorns lying ( oder to lie, lies); ich sollte es ablehnen, das Geld anzunehmen I should spurn to accept the money
    3. (Bewerber) turn down; (Richter, Zeugen etc.) object to s.o. ( wegen Befangenheit on grounds of interest)
    II v/i refuse, decline; sie lehnte dankend ab she declined with thanks
    * * *
    to renounce; to repudiate; to turn down; to disclaim; to decline; to reject; to disown; to vote out; to defeat; to opt out; to refuse
    * * *
    ạb|leh|nen sep
    1. vt
    1) (= zurückweisen, nein sagen) to decline, to refuse; Antrag, Angebot, Vorschlag, Bewerber, Stelle to turn down, to reject; (PARL ) Gesetzentwurf to throw out

    es ablehnen, etw zu tun — to decline or refuse to do sth

    2) (= missbilligen) to disapprove of

    jede Form von Gewalt ablehnento be against any form of violence

    2. vi
    to decline, to refuse
    * * *
    1) (to refuse to accept: She rejected his offer of help; He asked her to marry him, but she rejected him.) reject
    2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) deny
    3) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) decline
    4) (not to accept (a chance, opportunity etc): He passed up the offer of a good job.) pass up
    5) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) refuse
    6) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) turn down
    * * *
    ab|leh·nen
    I. vt
    etw \ablehnen to turn down sth sep, to refuse [or reject] sth
    einen Antrag \ablehnen (Vorschlag) to reject [or defeat] a proposal; (Gesuch) to reject an application
    jdn \ablehnen to reject sb
    es \ablehnen, etw zu tun to refuse to do sth
    etw \ablehnen to disapprove of sth, to object to sth; s.a. dankend
    II. vi (nein sagen) to refuse
    * * *
    1.
    1) (zurückweisen) decline; decline, turn down <money, invitation, position>; reject < suggestion, applicant>
    2) (nicht genehmigen) turn down; reject; reject, throw out < bill>

    es ablehnen, etwas zu tun — refuse to do something

    4) (missbilligen) disapprove of; reject
    2.
    intransitives Verb decline

    sie haben ohne Begründung abgelehnt(nicht genehmigt) they rejected it/them without giving any reason

    * * *
    ablehnen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Antrag, Bitte, Einladung etc) turn down; höflich: decline; (Einladung) auch refuse; (Angebot) auch reject; (Vorschlag, Gesetzesentwurf) reject;
    sie lehnte es ab, mit ihm zu sprechen she wouldn’t talk to him
    2. (nicht gutheißen) reject; gefühlsmäßig: dislike; (missbilligen) disapprove of;
    er wird von seinen Klassenkameraden abgelehnt his schoolmates won’t ( oder don’t want to) have anything to do with him;
    Lügen lehnt er ab he scorns lying ( oder to lie, lies);
    ich sollte es ablehnen, das Geld anzunehmen I should spurn to accept the money
    3. (Bewerber) turn down; (Richter, Zeugen etc) object to sb (
    wegen Befangenheit on grounds of interest)
    B. v/i refuse, decline;
    sie lehnte dankend ab she declined with thanks
    * * *
    1.
    1) (zurückweisen) decline; decline, turn down <money, invitation, position>; reject <suggestion, applicant>
    2) (nicht genehmigen) turn down; reject; reject, throw out < bill>

    es ablehnen, etwas zu tun — refuse to do something

    4) (missbilligen) disapprove of; reject
    2.
    intransitives Verb decline

    sie haben ohne Begründung abgelehnt (nicht genehmigt) they rejected it/them without giving any reason

    * * *
    v.
    to decline v.
    to defeat v.
    to deprecate v.
    to depreciate v.
    to disclaim v.
    to disown v.
    to refuse v.
    to reject v.
    to repudiate v.
    to spurn v.
    to turn down v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ablehnen

  • 123 rechazar

    v.
    1 to reject.
    el gobierno rechazó las acusaciones de corrupción the government rejected o denied the accusations of corruption
    Ellos rechazan el grano malo They reject the bad grain.
    4 to clear (sport).
    el portero rechazó la pelota y la mandó fuera the goalkeeper tipped the ball out of play
    5 to refuse, to pass up, to decline, to disregard.
    Ellos rechazan el café They refuse the coffee.
    6 to refuse to.
    Ellos rechazan comprar eso They refuse to buy that.
    7 to turn one's back on.
    8 to dishonor, to refuse to accept, to repudiate, to disavow.
    Ellos rechazan el reconocimiento They dishonor the recognition.
    * * *
    1 (gen) to reject, turn down, refuse
    2 (ataque) to repel, repulse, drive back
    3 MEDICINA to reject
    * * *
    verb
    1) to reject, decline
    * * *
    VT
    1) [+ persona] to push away; [+ ataque] to repel, beat off; [+ enemigo] to drive back
    2) [+ acusación, idea] to reject; [+ oferta] to turn down, refuse; [+ tentación] to resist
    3) [+ luz] to reflect; [+ agua] to throw off
    4) (Med) [+ órgano] to reject
    * * *
    verbo transitivo
    a) <invitación/propuesta/individuo> to reject; <moción/enmienda> to defeat; <oferta/trabajo> to turn down
    b) <ataque/enemigo> to repel, repulse
    c) (Med) < órgano> to reject
    * * *
    = condemn, decline, discard, eschew, reject, set + aside, flinch at/from, refuse, negative, discountenance, repulse, shun, be hostile to, ditch, renounce, snub, nix, defeat, disavow, deselect, turn down, spurn, repudiate, fight off, hold off, dismiss with + the wave of the hand, fend off, overrule, push aside, turn + Nombre + away.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex. Bough negatived the suggestion instantly.
    Ex. Balzac discountenanced virtually every idea Hernandez and children's librarian, Kate Lespran, had the courage to suggest.
    Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex. Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex. 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The author focuses on the campaign of the Idaho Library Association to defeat this initiative.
    Ex. Feminists disavow biology & biologists who reduce human biology to anatomy.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex. The author attempts to repudiate Cherniavsky's argument to show that machine intelligence cannot equal human intelligence.
    Ex. These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
    ----
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * rechazar Algo/Alguien = turn + Nombre + down.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * rechazarse = go by + the board.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * rechazar una ley = defeat + legislation.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * rechazar una sugerencia = turn + idea + down.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <invitación/propuesta/individuo> to reject; <moción/enmienda> to defeat; <oferta/trabajo> to turn down
    b) <ataque/enemigo> to repel, repulse
    c) (Med) < órgano> to reject
    * * *
    = condemn, decline, discard, eschew, reject, set + aside, flinch at/from, refuse, negative, discountenance, repulse, shun, be hostile to, ditch, renounce, snub, nix, defeat, disavow, deselect, turn down, spurn, repudiate, fight off, hold off, dismiss with + the wave of the hand, fend off, overrule, push aside, turn + Nombre + away.

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex: Bough negatived the suggestion instantly.
    Ex: Balzac discountenanced virtually every idea Hernandez and children's librarian, Kate Lespran, had the courage to suggest.
    Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex: Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex: 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The author focuses on the campaign of the Idaho Library Association to defeat this initiative.
    Ex: Feminists disavow biology & biologists who reduce human biology to anatomy.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex: The author attempts to repudiate Cherniavsky's argument to show that machine intelligence cannot equal human intelligence.
    Ex: These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * rechazar Algo/Alguien = turn + Nombre + down.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * rechazarse = go by + the board.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * rechazar una ley = defeat + legislation.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * rechazar una sugerencia = turn + idea + down.

    * * *
    rechazar [A4 ]
    vt
    1 ‹invitación/propuesta› to reject; ‹oferta/trabajo› to turn down
    la moción fue rechazada the motion was defeated
    rechazó su proposición de matrimonio she rejected o turned down his proposal of marriage
    se sienten rechazados por la sociedad they feel rejected by society
    2 ‹ataque/enemigo› to repel, repulse
    3 ‹luz› to reflect
    4 ( Med) ‹órgano› to reject
    * * *

     

    rechazar ( conjugate rechazar) verbo transitivo
    a)invitación/propuesta/individuo to reject;

    moción/enmienda to defeat;
    oferta/trabajo to turn down
    b)ataque/enemigo to repel, repulse

    c) (Med) ‹ órgano to reject

    rechazar verbo transitivo
    1 (una idea, un plan, a una persona) to reject
    (oferta, contrato) to turn down
    2 Med (un órgano) to reject
    3 Mil to repel
    ' rechazar' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - declinar
    - negar
    - definitivamente
    - desechar
    - despreciar
    - plano
    English:
    beat off
    - brush off
    - decline
    - defeat
    - deny
    - disallow
    - dismiss
    - fend off
    - fight off
    - head-hunt
    - offer
    - refuse
    - reject
    - repudiate
    - repulse
    - shun
    - snub
    - spurn
    - stave off
    - sweep aside
    - turn away
    - turn down
    - ward off
    - wave aside
    - fend
    - fight
    - hand
    - over
    - parry
    - rebuff
    - repel
    - throw
    - turn
    - ward
    - wave
    * * *
    1. [no aceptar] to reject;
    [oferta, invitación] to turn down, to reject
    2. [negar] to deny;
    el gobierno rechazó las acusaciones de corrupción the government rejected o denied the accusations of corruption;
    rechazó que vaya a presentarse a la presidencia he denied that he was going to run for the presidency
    3. [órgano] to reject;
    el paciente rechazó el órgano the patient rejected the organ
    4. [repeler] [a una persona] to push away;
    [a atacantes] to drive back, to repel;
    rechazaron el ataque de los enemigos they repelled the enemy attack
    5. Dep to clear;
    el portero rechazó la pelota y la mandó fuera the goalkeeper tipped the ball out of play
    * * *
    v/t reject; MIL repel
    * * *
    rechazar {21} vt
    1) : to reject
    2) : to turn down, to refuse
    * * *
    rechazar vb to reject / to turn down

    Spanish-English dictionary > rechazar

  • 124 dédaigner

    dédaigner [dedeɲe]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
       a. ( = mépriser) to scorn
       b. ( = négliger) [+ offre] to spurn
    * * *
    dedeɲe
    verbe transitif gén to despise [personne, gloire, richesse]

    ce n'est pas à dédaigner — (somme, titre) it's not to be sneezed at ou despised

    dédaigné de ses contemporains — spurned by his/her contemporaries

    * * *
    dedeɲe vt
    1) (= mépriser) to despise, to scorn
    2) (= refuser)

    Elle ne boit pas d'alcool mais ne dédaigne un bon bordeaux de temps en temps. — She doesn't drink spirits, but she's not averse to a good claret from time to time.

    3) (= négliger) to disregard
    * * *
    dédaigner verb table: aimer vtr ( mépriser) to despise [personne, gloire, richesse]; to scorn [danger]; to spurn [conseil, office]; ( ne pas faire cas de) to disregard, to ignore [insulte, interruption, danger]; ce n'est pas à dédaigner (somme, titre) it's not to be sneezed at ou despised; ( danger) it shouldn't be ignored; dédaigné de ses contemporains spurned by his/her contemporaries; il ne dédaigne pas la bonne chère he's not averse to good food; elle dédaigna de se lever she did not deign to get up; il ne dédaigne pas de les aider he doesn't consider it beneath him to help them out.
    [dedeɲe] verbe transitif
    1. [mépriser - personne] to look down on (separable), to despise, to scorn ; [ - compliment, richesse] to despise, to disdain
    2. [refuser - honneurs, argent] to despise, to disdain, to spurn
    une augmentation, ce n'est pas à dédaigner a salary increase is not to be sniffed at
    3. [ignorer - injure, difficulté] to ignore, to disregard
    ————————
    dédaigner de verbe plus préposition

    Dictionnaire Français-Anglais > dédaigner

  • 125 презирам

    despise, disdain, scorn, spurn, be contemptuous of, look down upon, hold in contempt
    презирам опасностите disregard dangers; make light of dangers
    * * *
    презѝрам,
    гл. despise, disdain, scorn, spurn, be contemptuous of, look down upon, hold in contempt; execrate, hold in execration; \презирам опасностите disregard dangers; make light of dangers.
    * * *
    despise; detest{di`test}; disdain; execrate; hold in scorn
    * * *
    1. despise, disdain, scorn, spurn, be contemptuous of, look down upon, hold in contempt 2. ПРЕЗИРАМ опасностите disregard dangers; make light of dangers

    Български-английски речник > презирам

  • 126 SPERNA

    (-ta, -t; old pret. sparn), v. to spurn, kick with the feet (hann spernir til risans með fœti).
    * * *
    d, (of an older strong verb there only remains the pret. sparn), [cp. A. S. spurnan; Engl. spurn]:—to spurn, kick with the feet; hann spernir til risans með fæti, Þiðr. 186; þo at þeir vili sperna yðr frá þeim tagnaði. Barl. 44; þeim sem hann fær spernt frá hirðvist, N. G. L. ii. 422; þá er Haraldr sparn á mörnar mó, Hkr. i. (in a verse); ok er hann sparn gálgann, Eb. 34 new Ed. v. l. 1; er Egill sparn gálgann, Hkr. iii. 199; álmr spann (= sparn) af sér odda, the bow spurned the shafts off, Jd.

    Íslensk-ensk orðabók > SPERNA

  • 127 odtrą|cić

    pf — odtrą|cać impf vt 1. (odepchnąć gwałtownie) to push [sb/sth] away, to push away
    - odtrącić kogoś/coś gwałtownie/silnie to push sb/sth away fiercely/forcefully
    - odtrąciła go tak, że upadł she pushed him so hard that he fell down
    - odtrąciła łyżkę z lekarstwem she pushed away a spoon containing medicine
    2. przen. (nie uznać) to reject, to spurn
    - odtrącać od siebie natrętne myśli to push obtrusive thoughts away, to brush off obtrusive thoughts
    - odtrącić czyjąś pomoc/przyjaźń/czyjeś uczucia to reject a. spurn sb’s help/friendship/affections
    - odtrącić czyjś dar to reject a. spurn sb’s gift
    - dlaczego mnie odtrącasz? why are you turning your back on me?
    3. (odliczyć) to deduct
    - odtrącić jakąś kwotę jako procenty od pożyczki to deduct a sum as interest on a loan
    - odtrącić koszty przesyłki to deduct the postage
    - odtrącić z pensji zaliczkę to deduct the advance from sb’s pay
    4. pot. (odtłuc) to break off
    - odtrącić głowę figurce to break off the head of a figurine

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odtrą|cić

  • 128 versmaden

    scorn spurn
    voorbeelden:
    1   een geschenk versmaden spurn a gift
         iemands hulp versmaden spurn someone's help
         dat is niet te versmaden that's not to be sneezed at

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > versmaden

См. также в других словарях:

  • Spurn Head — Spurn Plage sur la côte maritime du Spurn, avec le phare à l horizon dans les dunes. Le cap Spurn est une presqu île à l extrémité de la côte du Yorkshire de l Est, en Angleterre, qui s avance dans la mer du Nord et termine la rive nord de l… …   Wikipédia en Français

  • Spurn Point — Spurn Plage sur la côte maritime du Spurn, avec le phare à l horizon dans les dunes. Le cap Spurn est une presqu île à l extrémité de la côte du Yorkshire de l Est, en Angleterre, qui s avance dans la mer du Nord et termine la rive nord de l… …   Wikipédia en Français

  • Spurn — can have other meanings, see the . infobox UK place country = England latitude= 53.575955 longitude= 0.111454 official name= Spurn Head population= civil parish= Easington unitary england = East Riding of Yorkshire region= Yorkshire and the… …   Wikipedia

  • Spurn — (sp[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Spurned} (sp[^u]rnd); p. pr. & vb. n. {Spurning}.] [OE. spurnen to kick against, to stumble over, AS. spurnan to kick, offend; akin to spura spur, OS. & OHG. spurnan to kick, Icel. spyrna, L. spernere to despise,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spurn´er — spurn «spurn», verb, noun. –v.t. 1. to refuse with scorn; reject contemptuously; scorn: »to spurn an offer of friendship. The judge spurned the bribe. SYNONYM(S): despise, contemn. 2. to strike with the foot or feet; kick away; trample: »With… …   Useful english dictionary

  • Spurn — Spurn, n. 1. A kick; a blow with the foot. [R.] [1913 Webster] What defense can properly be used in such a despicable encounter as this but either the slap or the spurn? Milton. [1913 Webster] 2. Disdainful rejection; contemptuous treatment.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spurn — Spurn, v. i. 1. To kick or toss up the heels. [1913 Webster] The miller spurned at a stone. Chaucer. [1913 Webster] The drunken chairman in the kennel spurns. Gay. [1913 Webster] 2. To manifest disdain in rejecting anything; to make contemptuous… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spurn-water — Spurn wa ter ( w[add] t[ e]r), n. (Naut.) A channel at the end of a deck to restrain the water. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spurn Head — (spr. Spörrn Hedd; Spurn Point, spr. Spörrn Peunt), Vorgebirge an der Ostküste des East Riding der englischen Grafschaft Yorkshire, die Spitze einer Landzunge an der Mündung des Humber in die Nordsee; Leuchtthurm …   Pierer's Universal-Lexikon

  • spurn — (v.) O.E. spurnan to kick (away), reject, scorn, despise, from P.Gmc. *spurnanan (Cf. O.S., O.H.G. spurnan, O.Fris. spurna, O.N. sporna to kick ), from PIE root *spere ankle (Cf. M.Du. spoor track of an animal, Gk. sphyron ankle, L …   Etymology dictionary

  • spurn — spurn·er; spurn; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»