-
1 speak
[spiːk]to speak to sb/of/about sth — rozmawiać (porozmawiać perf) z kimś/o czymś
to speak at a conference/in a debate — zabierać (zabrać perf) głos na konferencji/w debacie
to speak one's mind — wyrażać (wyrazić perf) swoje zdanie
so to speak — że tak powiem, że się tak wyrażę
Phrasal Verbs:* * *[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) mówić2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) rozmawiać3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) mówić po...4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) mówić co się ma na myśli5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) przemawiać•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of -
2 accent
['æksɛnt]n* * *1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) akcent2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) znak diakrytyczny3) (emphasis: The accent must be on hard work.) nacisk4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) akcent2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) akcentować -
3 falter
['fɔːltə(r)]viengine przerywać; voice łamać się, załamywać się (załamać się perf); ( weaken) person wahać się (zawahać się perf); demand, interest słabnąć (osłabnąć perf)he faltered, his steps faltered — zachwiał się
* * *['fo:ltə]1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) potykać się2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) brzmieć niepewnie, załamywać się•- falteringly -
4 stammer
['stæmə(r)] 1. n 2. vijąkać się, zająkiwać się (zająknąć się perf)* * *['stæmə] 1. noun(the speech defect of being unable to produce easily certain sounds: `You m-m-must m-m-meet m-m-my m-m-mother' is an example of a stammer; That child has a bad stammer.) jąkanie się2. verb(to speak with a stammer or in a similar way because of eg fright, nervousness etc: He stammered an apology.) jąkać się -
5 umpteenth
[ʌmp'tiːnθ]adj* * *pronoun, adjective For the umpteenth time, don't speak with your mouth full!) -
6 in private
(with no-one else listening or watching; not in public: May I speak to you in private?) na osobności -
7 free
[friː] 1. adjwolny; meal, ticket bezpłatny2. vtprisoner, colony uwalniać (uwolnić perf); jammed object zwalniać (zwolnić perf); person (from responsibility, duty) zwalniać (zwolnić perf)to give sb a free hand — dawać (dać perf) komuś wolną rękę
"admission free", "free admission" — "wstęp wolny"
free (of charge), for free — za darmo
* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) wolny, swobodny2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) wolny3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) hojny4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) swobodny5) (costing nothing: a free gift.) bezpłatny6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) wolny7) (not occupied, not in use: Is this table free?) wolny8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) wolny2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) uwolnić2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) uwolnić•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) pracować niezależnie- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
8 so
(BANKING) n abbr, see standing order* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
9 snap
[snæp] 1. n( sound) trzask m; ( photograph) zdjęcie nt, fotka f (inf); (CARDS) rodzaj gry w karty2. adjdecision etc nagły3. vt 4. vito snap one's fingers — pstrykać (pstryknąć perf) or strzelać (strzelić perf) palcami
to snap open — otwierać się (otworzyć perf się) z trzaskiem
to snap shut — zamykać się (zamknąć się perf) z trzaskiem
Phrasal Verbs:- snap at- snap off- snap up* * *[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) chapnąć2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) przełamywać, pękać3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) trzaskać4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) warknąć5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) pstrykać2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) trzask2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) zdjęcie3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) rodzaj gry w karty3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) nagły, szybki- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up -
10 angry
['æŋgrɪ]adjto be angry with sb/at sth — złościć się na kogoś/o coś
to get angry — rozgniewać się ( perf), rozzłościć się ( perf)
to make sb angry — rozzłościć ( perf) kogoś, rozgniewać ( perf) kogoś
* * *1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) rozzłoszczony, gniewny2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) zaogniony -
11 converse
-
12 treat
[triːt] 1. nuczta f (fig)2. vt(handle, regard) traktować (potraktować perf); ( MED) leczyć; ( TECH) impregnować (zaimpregnować perf)to treat sth as a joke — traktować (potraktować perf) coś jako żart
* * *[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) traktować2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) leczyć3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) poddawać działaniu4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) zafundować, postawić5) (to write or speak about; to discuss.) podjąć2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) frajda -
13 wrong
[rɔŋ] 1. adj 2. advźle, błędnie3. n 4. vthe was wrong (in saying …) — nie miał racji or mylił się (, mówiąc …)
you were wrong to speak to the newspapers — źle zrobiłeś, rozmawiając z dziennikarzami
it's wrong to steal, stealing is wrong — kradzież jest złem
you are wrong about that, you've got it wrong — mylisz się co do tego
to go wrong — person mylić się (pomylić się perf); machine, relationship psuć się (popsuć się perf)
* * *[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) błędny, niewłaściwy2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) w błędzie3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) zły, godny potępienia4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) nieodpowiedni5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) nie w porządku2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) źle, niepoprawnie3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) zło, krzywda4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) (s)krzywdzić- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong -
14 abuse
1. [ə'bjuːs] n( insults) obelgi pl, przekleństwa pl; ( ill-treatment) maltretowanie nt, znęcanie się nt; (of power, drugs) nadużywanie nt2. [ə'bjuːz] vt( insult) obrażać (obrazić perf), lżyć (zelżyć perf); ( ill-treat) maltretować, znęcać się nad +instr; ( misuse) nadużywać (nadużyć perf) +gen* * *1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) nadużyć2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) obrażać, lżyć2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) obelgi2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) złe traktowanie•- abusive- abusively
- abusiveness -
15 accost
[ə'kɔst]vt* * *[ə'kost](to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) zaczepić -
16 attack
[ə'tæk] 1. vt ( MIL)atakować (zaatakować perf); ( assault) atakować (zaatakować perf), napadać (napaść perf); ( criticize) atakować (zaatakować perf), napadać (napaść perf) na +acc; ( tackle) zabierać się (zabrać się perf) do +gen2. n ( MIL)atak m; ( on sb's life) napad m, napaść f; ( fig) ( criticism) atak m, napaść f; ( of illness) napad m, atak mheart attack — atak serca, zawał
* * *[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) atakować2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) atakować3) ((in games) to attempt to score a goal.) atakować4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) zabierać się za2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) atak2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) atak -
17 call
[kɔːl] 1. vt(name, label) nazywać (nazwać perf); ( christen) dawać (dać perf) na imię +dat; ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( summon) przywoływać (przywołać perf), wzywać (wezwać perf); meeting zwoływać (zwołać perf); flight zapowiadać (zapowiedzieć perf); strike ogłaszać (ogłosić perf)Phrasal Verbs:- call at- call for- call in- call off- call on- call out- call up2. vi( shout) wołać (zawołać perf); ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf); (also: call in, call round) wstępować (wstąpić perf), wpadać (wpaść perf)3. n( shout) wołanie nt; ( TEL) rozmowa f; ( of bird) głos m; ( visit) wizyta f; ( demand) wezwanie nt; ( for flight etc) zapowiedź f; ( fig) zew mto be on call — dyżurować, mieć dyżur
who is calling? ( TEL) — kto mówi?
to pay a call on sb — składać (złożyć perf) komuś wizytę
* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) nazywać2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazywać3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) wołać4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) wzywać5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) odwiedzać6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonować7) ((in card games) to bid.) licytować2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) wołanie2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) śpiew3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) wizyta4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefon5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) głos, wezwanie6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) popyt7) (a need or reason: You've no call to say such things!) potrzeba, powód•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
18 can
I 1. n( for foodstuffs) puszka f; (for oil, water) kanister m2. vt II [kænˌ kən] negative cannot, can't, conditional and pt could, aux vb1) ( be able to) mócyou can do it if you try — możesz to zrobić, jeśli się postarasz
2) ( know how to) umieć3) (expressing permission, disbelief, puzzlement, possibility) móc* * *[kæn] I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) móc2) (to know how to: Can you drive a car?) potrafić3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) móc, mieć zezwolenie4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) mócII 1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) puszka2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) puszkować- canned- cannery -
19 favourably
['feɪvrəblɪ]advreact, speak, review przychylnie; placed korzystnieto compare favourably with — wypadać (wypaść perf) korzystnie w porównaniu z +instr
* * *adverb korzystnie -
20 highly
['haɪlɪ]advplaced, skilled wysoko; improbable, complex wysoce, wielce; paid bardzo dobrze; critical bardzo; confidential ściśle* * *1) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) wysoce, bardzo2) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) z uznaniem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
speak with a plum in your mouth — speak with a plum in (your) mouth British & Australian if someone speaks with a plum in their mouth, they speak in a way that shows they are from a very high social group. All I can remember is that he was overweight and spoke with a plum in his… … New idioms dictionary
speak with a plum in mouth — speak with a plum in (your) mouth British & Australian if someone speaks with a plum in their mouth, they speak in a way that shows they are from a very high social group. All I can remember is that he was overweight and spoke with a plum in his… … New idioms dictionary
speak with a forked tongue — speak with (a) forked tongue to make false promises or to speak in a way which is not honest. The minister is speaking with a forked tongue, promising support he will never deliver … New idioms dictionary
speak with forked tongue — speak with (a) forked tongue to make false promises or to speak in a way which is not honest. The minister is speaking with a forked tongue, promising support he will never deliver … New idioms dictionary
speak with a forked tongue — {v. phr.}, {literary} To lie; to say one thing while thinking of the opposite. * /I have learned not to trust Peter s promises because he speaks with a forked tongue./ … Dictionary of American idioms
speak with a forked tongue — {v. phr.}, {literary} To lie; to say one thing while thinking of the opposite. * /I have learned not to trust Peter s promises because he speaks with a forked tongue./ … Dictionary of American idioms
speak with one voice — phrase used for saying that all the members of a group have the same opinion All twelve farmers’ organizations spoke with one voice. Thesaurus: to agree with someone or somethingsynonym Main entry: voice … Useful english dictionary
speak with — index converse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
speak with a forked tongue — To say one thing and mean another, to lie, to be two faced … The small dictionary of idiomes
speak with a forked tongue — v. speak with forked tongue, speak dishonestly, speak deceptively, lie, make false statements, prevaricate … English contemporary dictionary
speak with forked tongue — v. speak with a forked tongue, speak dishonestly, speak deceptively, lie, make false statements, prevaricate … English contemporary dictionary