-
1 govoriti u prilog
• speak in favour of -
2 Sprechen
n; -s, kein Pl. speaking, talking; jemanden zum Sprechen bringen get s.o. to talk; (zwingen) make s.o. talk; das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc.: talk)* * *to converse; to say; to talk; to speak; to dispense* * *sprẹ|chen ['ʃprɛçn] pret sprach, [ʃpraːx] ptp gespro\#chen1. vi[gə'ʃprɔxn] to speak ( über +acc, von about, of); (= reden, sich unterhalten) to talk, to speak ( über +acc, von about)frei sprechen — to extemporize, to speak off the cuff (inf)
sprich doch endlich! (geh) — say something
also sprach... (liter Bibl) () — Bibl)
gut/schön sprechen — to speak well/beautifully
im Rundfunk/Fernsehen sprechen — to speak on the radio/on television
es spricht... — the speaker is...
es sprechen... — the speakers are...
die Vernunft sprechen lassen — to listen to reason, to let the voice of reason be heard
schlecht or nicht gut auf jdn/etw zu sprechen sein — not to have a good thing to say about sb/sth
wir sprechen nicht mehr miteinander — we are no longer on speaking terms, we're not speaking any more
mit wem spreche ich? — to whom am I speaking, please?
sprechen wir nicht mehr darüber! — let's not talk about that any more, let's drop the subject
ich weiß nicht, wovon Sie sprechen — I don't know what you're talking about
sprechen wir von etwas anderem — let's talk about something else, let's change the subject
auf jdn/etw zu sprechen kommen — to get to talking about sb/sth
für jdn/etw sprechen — to speak for sb/sth, to speak on behalf of sb/sth
gegen jdn/etw sprechen — to speak against sb/sth
es spricht für jdn/etw(, dass...) — it says something for sb/sth (that...), it speaks well for sb/sth (that...)
das spricht für ihn — that's a point in his favour (Brit) or favor (US), that says something for him
es spricht nicht für die Firma, dass so was passieren konnte — it doesn't say much for the firm that something like that could happen
es spricht vieles dafür/dagegen — there's a lot to be said for/against it
es spricht vieles dafür, dass... — there is every reason to believe that...
was spricht dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
aus seinen Worten sprach Verachtung/Hoffnung — his words expressed contempt/hope
er sprach vor den Studenten/dem Ärztekongress — he spoke to the students/the medical conference
2. vt1) (= sagen) to say, to speak; eine Sprache, Mundart to speak; (= aufsagen) Gebet to say; Gedicht to say, to recitealles, was er sprach... — everything he said...
hier spricht man Spanisch — Spanish spoken, we speak Spanish
See:→ Sprache2) Urteil to pronounce,See:→ Recht3) (= mit jdm reden) to speak tokann ich bitte Herrn Kurz sprechen? — may I speak to Mr Kurz, please?
ich bin für niemanden zu sprechen — I can't see anybody, I'm not available
kann ich Sie einen Augenblick or kurz sprechen? — can I see you for a moment?, can I have a quick word?
* * *1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) speak2) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) speak3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) speech* * *Spre·chen<-s>[ˈʃprɛçn̩]das \Sprechen lernen to learn to speak [or talkjdn zum \Sprechen bringen to make sb talk* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talkdeutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers
er spricht wenig — he doesn't say or talk much
es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.
für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something
mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you
mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?
sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?
gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody
für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody
vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce
zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject
frei sprechen — extemporize; speak without notes
aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.
auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something
für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something
2.was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
unregelmäßiges transitives Verb1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’
2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say < prayer>; recite < spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)3)Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?
4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>* * *jemanden zum Sprechen bringen get sb to talk; (zwingen) make sb talk;das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc: talk)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talkdeutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers
er spricht wenig — he doesn't say or talk much
es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.
für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something
mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you
mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?
sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?
gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody
für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody
vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce
zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject
frei sprechen — extemporize; speak without notes
aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.
auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something
für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something
2.was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
unregelmäßiges transitives Verb1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’
2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say < prayer>; recite < spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)3)Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?
4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>* * *(mit) v.to talk (to) v. v.(§ p.,pp.: sprach, gesprochen)= to speak v.(§ p.,p.p.: spoke, spoken) -
3 sprechen
n; -s, kein Pl. speaking, talking; jemanden zum Sprechen bringen get s.o. to talk; (zwingen) make s.o. talk; das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc.: talk)* * *to converse; to say; to talk; to speak; to dispense* * *sprẹ|chen ['ʃprɛçn] pret sprach, [ʃpraːx] ptp gespro\#chen1. vi[gə'ʃprɔxn] to speak ( über +acc, von about, of); (= reden, sich unterhalten) to talk, to speak ( über +acc, von about)frei sprechen — to extemporize, to speak off the cuff (inf)
sprich doch endlich! (geh) — say something
also sprach... (liter Bibl) () — Bibl)
gut/schön sprechen — to speak well/beautifully
im Rundfunk/Fernsehen sprechen — to speak on the radio/on television
es spricht... — the speaker is...
es sprechen... — the speakers are...
die Vernunft sprechen lassen — to listen to reason, to let the voice of reason be heard
schlecht or nicht gut auf jdn/etw zu sprechen sein — not to have a good thing to say about sb/sth
wir sprechen nicht mehr miteinander — we are no longer on speaking terms, we're not speaking any more
mit wem spreche ich? — to whom am I speaking, please?
sprechen wir nicht mehr darüber! — let's not talk about that any more, let's drop the subject
ich weiß nicht, wovon Sie sprechen — I don't know what you're talking about
sprechen wir von etwas anderem — let's talk about something else, let's change the subject
auf jdn/etw zu sprechen kommen — to get to talking about sb/sth
für jdn/etw sprechen — to speak for sb/sth, to speak on behalf of sb/sth
gegen jdn/etw sprechen — to speak against sb/sth
es spricht für jdn/etw(, dass...) — it says something for sb/sth (that...), it speaks well for sb/sth (that...)
das spricht für ihn — that's a point in his favour (Brit) or favor (US), that says something for him
es spricht nicht für die Firma, dass so was passieren konnte — it doesn't say much for the firm that something like that could happen
es spricht vieles dafür/dagegen — there's a lot to be said for/against it
es spricht vieles dafür, dass... — there is every reason to believe that...
was spricht dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
aus seinen Worten sprach Verachtung/Hoffnung — his words expressed contempt/hope
er sprach vor den Studenten/dem Ärztekongress — he spoke to the students/the medical conference
2. vt1) (= sagen) to say, to speak; eine Sprache, Mundart to speak; (= aufsagen) Gebet to say; Gedicht to say, to recitealles, was er sprach... — everything he said...
hier spricht man Spanisch — Spanish spoken, we speak Spanish
See:→ Sprache2) Urteil to pronounce,See:→ Recht3) (= mit jdm reden) to speak tokann ich bitte Herrn Kurz sprechen? — may I speak to Mr Kurz, please?
ich bin für niemanden zu sprechen — I can't see anybody, I'm not available
kann ich Sie einen Augenblick or kurz sprechen? — can I see you for a moment?, can I have a quick word?
* * *1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) speak2) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) speak3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) speech* * *Spre·chen<-s>[ˈʃprɛçn̩]das \Sprechen lernen to learn to speak [or talkjdn zum \Sprechen bringen to make sb talk* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talkdeutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers
er spricht wenig — he doesn't say or talk much
es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.
für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something
mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you
mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?
sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?
gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody
für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody
vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce
zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject
frei sprechen — extemporize; speak without notes
aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.
auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something
für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something
2.was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
unregelmäßiges transitives Verb1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’
2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say < prayer>; recite < spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)3)Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?
4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>* * *sprechen; spricht, sprach, hat gesprochenA. v/i1. speak (mit to, with;zu to;über +akk,im Fernsehen sprechen speak on television;sprechen lernen learn to talk;er spricht nicht viel he doesn’t say much;er soll möglichst wenig sprechen he should talk as little as possible;er spricht nicht gern darüber he doesn’t like to talk about it;sie sprechen nicht miteinander they’re not talking ( oder speaking) to each other, they’re not on speaking terms;so spricht man nicht mit seiner Mutter that’s no way to talk to your mother;über Politik/Geschäfte sprechen talk politics/business;sprich mal mit ihm darüber have a word with him about it;ich muss erst mit meinem Anwalt sprechen I’ll have to talk to ( oder have a word with) my lawyer (Br auch solicitor) first;mit sich selbst sprechen talk to oneself;von etwas anderem sprechen talk about something else, change the subject;schlecht über jemanden sprechen speak ill of sb;wir kamen auf Indien zu sprechen the subject of India came up;unter uns gesprochen between you and me;ich spreche aus Erfahrung I speak from experience;allgemein gesprochen generally speaking;da wir gerade von … sprechen talking of …;man spricht davon, dass er bankrott sei there’s talk of his being bankrupt;jeder spricht davon everybody’s talking about it, it’s the talk of the town;sprich! umg spit it out!;sie ist nicht gut auf ihn zu sprechen she hasn’t a single good word for him, he’s in her bad booksüber +akk on);vor einer großen Zuhörerzahl sprechen speak in front of ( oder to) a large audience;er kann (nicht) gut frei sprechen he’s (not) good at speaking off the cuff3.sprechen für als Vertreter: speak for ( oder on behalf of); vermittelnd: put in a good word for; befürwortend: plead for, argue in favo(u)r of;das spricht für ihn that says something for him, that’s one thing in his favo(u)r;das spricht für seine Unschuld that would seem to indicate he’s innocent;das spricht für sich selbst it speaks for itself;vieles spricht dafür there’s much to be said for it;vieles spricht dafür/dagegen, dass … it seems very likely/unlikely that …;alles spricht dafür, dass sie es war all the evidence points to her (as the guilty party);vieles spricht dagegen there are many reasons for not doing it ( oder why one shouldn’t);was spricht dafür? give me one good reason why we should (do it etc);was spricht dagegen? is there any reason why we shouldn’t do it etc?4. fig:aus seinen Worten spricht der Neid you can tell he’s jealous by the way he speaks; stärker: there’s jealousy in his every word;aus ihren Augen sprach die Verzweiflung her eyes were filled with despair, her eyes spoke volumes of despair; → Anzeichen, Band1 1, Band3, Recht, schuldig etcB. v/tseine ersten Worte sprechen Baby: say its first few words;etwas auf Tonband sprechen record sth on tape;sie spricht ausgezeichnet Englisch she speaks English very well, she speaks excellent English;Sächsisch sprechen speak Saxon dialect;das Urteil sprechen pronounce judg(e)ment;die Kosten, sprich Anschaffung und Versicherung, … the costs, i. e. ( oder that is to say) purchase and insurance, …2. (aussprechen) pronounce;er kann kein „th“ sprechen he can’t pronounce “th”3. (konsultieren) speak to, see;jemanden zu sprechen wünschen wish to speak to ( oder see) sb;kann ich Sie kurz sprechen? can I have a (quick) word with you?;für ihn bin ich nicht zu sprechen I’m not in for him, if he calls I’m not here;ich bin heute für niemanden zu sprechen I’m not available ( oder in) for anybody today, I’m not here today - no matter who calls;wir sprechen uns noch! drohend: you haven’t heard the last of this* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talkdeutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers
er spricht wenig — he doesn't say or talk much
es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.
für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something
mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you
mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?
sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?
gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody
für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody
vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce
zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject
frei sprechen — extemporize; speak without notes
aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.
auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something
für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something
2.was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
unregelmäßiges transitives Verb1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’
2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say < prayer>; recite < spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)3)Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?
4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>* * *(mit) v.to talk (to) v. v.(§ p.,pp.: sprach, gesprochen)= to speak v.(§ p.,p.p.: spoke, spoken) -
4 plaider
plaider [plede]➭ TABLE 11. transitive verb• plaider coupable/non coupable to plead guilty/not guilty2. intransitive verb[avocat] to plead• plaider pour or en faveur de qn/qch (figurative) to speak in favour of sb/sth* * *plede
1.
verbe transitif to plead [cause, affaire]plaider la légitime défense — to plead self-defence [BrE]
2.
verbe intransitif2) figplaider en faveur de quelqu'un — [circonstances, qualités] to speak in favour [BrE] of somebody
* * *plede1. vi2) figplaider en faveur de qn [statistiques, résultats, bilan] — to speak in sb's favour
Les résultats plaident en sa faveur. — The results speak in his favour.
2. vt* * *plaider verb table: aimerA vtr1 ( défendre) to plead [cause, affaire]; plaider la cause de qn to plead sb's case; plaider la cause de qch to put the case for sth, to plead the cause of sth;2 ( faire valoir) plaider la légitime défense to plead self-defenceGB; plaider l'irresponsabilité to plead diminished responsibility; plaider coupable/non coupable to plead guilty/not guilty.B vi to plead (contre against; pour qn on sb's behalf); plaider pour or en faveur de qn/qch fig to plead for ou in favourGB of sb/sth.[plede] verbe intransitifc'est lui qui plaide pour les Taylor he's the Taylors' lawyer, he's counsel for the Taylors2. [présenter des arguments]plaider en faveur de quelqu'un/quelque chose (sens propre & figuré) to speak in somebody's/something's favourplaider contre quelqu'un/quelque chose (sens propre & figuré) to speak against somebody/something————————[plede] verbe transitifb. (figuré) to speak (up) for ou to plead a causeplaider coupable/non coupable to plead guilty/not guilty, to make a plea of guilty/not guilty -
5 выступать выступ·ать
1) (публично) to speakвыступать в защиту кого-л. — to speak in defence of smb.
выступать в качестве официального представителя (государства, организации и т.п.) — to speak in one's representative capacity
выступать в качестве председателя (конференции, заседания и т.п.) — to speak as President
выступать в поддержку предложения / плана / программы — to speak in favour / in support of a proposal / a plan / a programme
выступать в порядке осуществления своего права на ответ — to speak in exercise of one's right to reply
выступать как частное лицо / от своего собственного имени — to speak in one's personal capacity
выступать на конференции / собрании / съезде и т.п. — to speak at / to address a conference / a meeting / a congress, etc.
выступать от имени кого-л. — to speak on behalf of smb.
выступать по процедурному вопросу / по порядку ведения заседания — to speak / to intervene on a point of order
выступать по радио — to speak on the radio
выступать по телевидению — to speak on television / TV, to make a television appearance
выступать против чего-л. — to speak against smth., to oppose smth.; (резко) to assault smth.
выступать против решения председателя (конференции и т.п.) — to appeal against the ruling of the chairman
выступать публично — to make a public appearance, to speak in public
выступать с докладом / с речью — to make / to deliver a report / a speech
выступать с заявлением по поводу чего-л. / в печати — to make a statement on smth. / for the press
выступать с критикой / с критическими замечаниями — to voice criticism, to criticize
выступать с обращением / призывом — to make an appeal, to deliver an address
выступать в защиту кого-л., чего-л. — to stand up for smb., smth.
выступать в защиту своих прав — to stand up for / to come out in support of one's rights
выступать в поддержку чего-л. (плана, предложения, программы и т.п.) — to come out in favour of smth.; to voice one's support for smth., to support smth.
выступать за сотрудничество — to stand (up) / to come out for cooperation
3) (действовать) to actвыступать в союзе с кем-л. — to act in alliance with smb.
Russian-english dctionary of diplomacy > выступать выступ·ать
-
6 puoltaa
yks.nom. puoltaa; yks.gen. puollan; yks.part. puolsi; yks.ill. puoltaisi; mon.gen. puoltakoon; mon.part. puoltanut; mon.ill. puollettiinadvocate (verb)defend (verb)plead (verb)recommend (verb)second (verb)speak in favour of (verb)support (verb)* * *• recommend• swerve• support• suggest• speak in favour of• second• put in a word for• plead• help• favour• favor• contribute• advocate• accept• side with• pull on one side -
7 अनुवृत् _anuvṛt
अनुवृत् 1 A. (sometimes P. also)1 (Transitively used) (a) To go or roll after, follow, pursue; (fig.) to follow, conform to, act according to, obey, adapt oneself to, be guided by; humour; अहं तावत्स्वामिनश्चि- त्तवृत्तिमनुवर्तिष्ये S.2; ते$पि परिचयमनुवर्तन्ते K.289; किमत्र चित्रं यदि विशाखे शशाङ्कलेखामनुवर्तेते Ś.3 approve of her choice; लौकिकानां हि साधूनामर्थं वागनुवर्तते U.1.1 words conform to the sense; न कुलक्रममनुवर्तते K.14 follow; मधु द्विरेफः कुसुमैकपात्रे पपौ प्रियां स्वामनुवर्तमानः Ku.3.36 followed his mate in drinking, drank after her; (जननीम्) अत्यन्तशुद्ध- हृदयामनुवर्तमानाम् Bh.2.11; मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः Bg.3.23; Dk.8,96,126; कृतज्ञतामनुवर्तमानेन Mu. 3 following the path of gratitude; प्रभुचित्तमेव हि जनो$- नुवर्तते Śi.15.41; Māl.3.2. (b) To imitate, resemble; equal; ते$न्ववर्तन् पितॄन्सर्वे यशसा च बलेन च Mb. (c) To gratify, humour, please; Dk.65. (d) To serve, worship; पञ्चवर्षसहस्राणि सूर्यं चैवान्ववर्तत Rām.7.1.8.-2 (Intransitively used) (a) To follow, come after; संग्राह्य इत्यनुवर्तते H.3. (b) To continue, endure. (c) To act towards, behave. (d) (In gram.) To be repeated or supplied from a preceding rule, Sūtra or assertion (said of a word or rule which continues to exercise influence on what follows); e. g. in भक्तिः P.IV.3.95; सो$स्य (occurring in Sūtra 89 before) इत्यनुवर्तते Sk. -Caus.1 To cause to revolve, turn round; एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्त- यतीह यः Bg.3.16.-2 To act up to, follow, obey; तथापि लोकयात्रानुवर्तनीया Mv.7; पुत्रैः पितरो लोकद्वयेप्यनुवर्तनीयाः Ve. 3; K.367.-3 To favour, oblige; comply with one's request; विधिनापि भवतेव वयमनुवर्तिताः K.73; यथाचित्तमनु- वर्तनीयः Māl.7.-4 To put in, carry out.-5 To repeat or supply from a preceding Sūtra; केचित्तु विजायते इति नानुवर्तयन्ति P.V.2.13. Sk.-6 To use, employ.-7 To lead one to, attach to.-8 To speak in favour of, speak for; to approve.-9 to imitate, do after one; सतां चरि- तान्यनुवर्तितानि नेन्द्रियाणि K.298. -
8 udtale
accent, articulation, diction, enunciate, enunciation, pass, pronounce, pronunciation, sound, voice* * *I. (en -r) pronunciation.II. *( sige) say,( offentligt, bestemt) declare,F state;( udtrykke) express ( fx one's thanks, a wish);( om måden noget udtales på) pronounce ( fx how is this wordpronounced?);[ p'et udtales ikke] the p is not sounded, the p is silent;[ udtale forkert] mispronounce;[ med sig:][ udtale sig] express oneself ( fx in guarded terms), speak ( fx speak freely); make a statement ( fx he would make no statement to the Press);( om vidne) give evidence;[ udtale sig for] speak in favour of, recommend;[ udtale sig nærmere] go into details;[ udtale sig om] speak about,F give an opinion on, pronounce on;(se også udtalt). -
9 выступать в поддержку
1) General subject: second (предложения, резолюции), speak for (smth.) (чего-л.), voice (one's) support for (smth.) (чего-л.), speak in favour of (кого-л.), speak in support of (кого-л.)2) Diplomatic term: second (предложения, резолюции и т.п.)3) Business: second (предложения)Универсальный русско-английский словарь > выступать в поддержку
-
10 защищать
1) General subject: advocate, assert, bestride, bield, bonnet, buckler, champion, contest, cover, defend, espouse a program (что-л.), espouse bigamy (что-л.), exhort, fence, fight, guard, guard (against, from), keep, maintain, overshadow, plead (в суде);), protect, protest, rampart, safeguard, screen, shade, shadow, sheathe, shield, stand by, stand to stand by smb. smth., stand up (что-л.), stand up for, stick up for, support, vindicate, ward, uphold, stick up (for), speak in favour of (кого-л.), speak in support of (кого-л.), hold a brief for somebody, fight (one's) corner, stand guard2) Biology: shadow (от света, солнца)3) Literal: hold a brief for5) Agriculture: shadow (от солнца, от света)6) Rare: enshield7) Construction: bulwark9) Law: advocate (в суде), defend (ся), secure, stand in defence, stand in defence of (кого-л.), sustain (право)10) Economy: stand up for (что-л.)11) Automobile industry: protecting12) Forestry: canopy13) Politics: assure, ensure, guarantee, provide for, safeguard from, supply with15) Oil: shelter16) Drilling: relay17) Football: (мяч) shield18) Automation: shroud19) leg.N.P. advance, advocate (e.g., an idea, a policy), defend (criminal procedure), hold harmless, protect (human rights, civil rights, copyright, etc.)20) Psychoanalysis: champion ideas21) Makarov: blanket, fend (сокр. от defend), give shelter, mask, proof (от воздействия влаги), screen (от излучения), shade (от света, солнца), shade (от солнца, от света), shadow (от солнца, света), shelter (виды нижнего яруса), shield (от излучения)22) Electrochemistry: (to) be protective -
11 a pune o vorbă (bună) pentru cineva
to speak in favour of smb.to put in a (good) word for smb.to speak up for smb.to say / to speak a good word for smb.( a recomanda) to give smb. one's good wordto recommend smb.Română-Engleză dicționar expresii > a pune o vorbă (bună) pentru cineva
-
12 выступать за разрядку
Универсальный русско-английский словарь > выступать за разрядку
-
13 резолюция резолюци·я
внести резолюцию — to move / to propose / to table a resolution
вырабатывать / составлять резолюцию — to work out a resolution
накладывать резолюцию — to append instructions, to write instructions (on an application, report, etc.)
одобрить резолюцию — to approve / to endorse a resolution
поддержать резолюцию — to second / to support a resolution
подтвердить резолюцию — to affirm a resolution; (повторным голосованием) to repass a resolution
предложить резолюцию — to move / to propose / to submit a resolution
принять резолюцию — to accept / to adopt / to carry / to pass a resolution
"резиновая" резолюция (нечётко сформулированная) — elastic resolution
внесение редакционных изменений в резолюцию Генеральной Ассамблеи (ООН) — formal revision of the General Assembly resolution
внести на рассмотрение проект резолюции — to introduce / to move / to submit a draft resolution
исправить проект резолюции в соответствии с чьим-л. предложением — to amend the draft resolution in the way smb. proposes
огласить проект резолюции — to announce / to read out a draft resolution
исправленный / пересмотренный проект резолюции — revised draft resolution
комбинированный / обобщенный проект резолюции — composite draft resolution
объединенный проект резолюции — combined / consolidated draft resolution
государство или лицо, предложившее проект резолюции — sponsor of a draft resolution
проект резолюции, охватывающий узкий круг вопросов — narrow draft resolution
проект резолюции, преследующий далеко идущие цели — ambitions draft resolution
резолюция в пользу чего-л. — resolution in favour of smth.
Резолюция 1502 (2003) Совета Безопасности от 26 августа 2003 года — Security council resolution 1502 (2003) of 26 august 2003
резолюция конгресса, принятая обеими палатами по инициативе палаты представителей (США) — House concurrent resolution
утверждение резолюции — adoption / approval of a resolution
Russian-english dctionary of diplomacy > резолюция резолюци·я
-
14 voorspreken
v. speak in favour in, speak in favor in, intercede -
15 говорить в чью пользу (of things)
Set phrase: speak in favour of smth.Универсальный русско-английский словарь > говорить в чью пользу (of things)
-
16 говорить в чью пользу
Set phrase: (of things) speak in favour of smth.Универсальный русско-английский словарь > говорить в чью пользу
-
17 अधिवच् _adhivac
अधिवच् 2 P. To speak in favour of, advocate, side with. -
18 заприкаже
to intercede for, to speak in favour, to argue for, to advocate, to mediate, to say a good word for -
19 अधिब्रू
-
20 अधिवच्
См. также в других словарях:
speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind … Dictionary of contemporary English
speak — /spi:k/ verb past tense spoke past participle spoken 1 IN CONVERSATION (intransitive always + adv/prep) to talk to someone about something or have a conversation: speak to sb about sth: I intend to speak to the manager about the way I have been… … Longman dictionary of contemporary English
SPEAK campaign — SPEAK, the Voice for the Animals is a British animal rights campaign that aims to end animal experimentation in the UK. Its current focus is opposition to a new animal testing centre being built by Oxford University. TOC HistoryThe campaign was… … Wikipedia
favour — {{Roman}}I.{{/Roman}} (BrE) (AmE favor) noun 1 sth that helps sb ADJECTIVE ▪ big, great, huge ▪ little, small ▪ special … Collocations dictionary
speak — verb 1 have a conversation ADVERB ▪ briefly ▪ We spoke briefly on the phone. ▪ at length ▪ hardly ▪ Ben hardly spoke to me all evening … Collocations dictionary
speak */*/*/ — UK [spiːk] / US [spɪk] verb Word forms speak : present tense I/you/we/they speak he/she/it speaks present participle speaking past tense spoke UK [spəʊk] / US [spoʊk] past participle spoken UK [ˈspəʊkən] / US [ˈspoʊkən] 1) a) [intransitive] to… … English dictionary
speak out — verb express one s opinion openly and without fear or hesitation John spoke up at the meeting • Syn: ↑opine, ↑speak up, ↑animadvert, ↑sound off • Derivationally related forms: ↑opinionative ( … Useful english dictionary
speak for — verb be a spokesperson for (Freq. 6) He represents the Government s position • Hypernyms: ↑represent • Verb Frames: Somebody s something Something s somebody * * * 1 … Useful english dictionary
speak out — PHRASAL VERB If you speak out against something or in favour of something, you say publicly that you think it is bad or good. [V P prep] As tempers rose, he spoke out strongly against some of the radical ideas for selling off state owned property … English dictionary
speak out — phrasal verb [intransitive] Word forms speak out : present tense I/you/we/they speak out he/she/it speaks out present participle speaking out past tense spoke out past participle spoken out to state your opinion firmly and publicly about… … English dictionary
speak in — phr verb Speak in is used with these nouns as the object: ↑accent, ↑debate, ↑dialect, ↑favour, ↑jargon, ↑tone … Collocations dictionary