Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+something+else

  • 21 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) não conseguir/falhar, fracassar
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) falhar
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) faltar
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) reprovar
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) desapontar
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) à falta de
    - without fail
    * * *
    [feil] n falta (só na expressão: without fail sem falta). • vt+vi 1 faltar, haver falta, ser insuficiente ou deficiente. to fail to keep the promise / não cumprir a promessa. he will not fail to succeed / ele, infalivelmente, será bem-sucedido. he never failed to come / ele nunca deixou de vir. 2 minguar, acabar-se, extinguir-se, desvanecer-se. he is failing fast / suas forças declinam rapidamente. 3 definhar, enfraquecer, declinar, decair. 4 faltar, falhar, não socorrer, trair, desapontar, abandonar. her sight failed / sua vista falhou. words fail me / faltam-me palavras. his plans failed / seus planos falharam. 5 fracassar, malograr, ser malsucedido. 6 ser reprovado em exame, reprovar em exame. he failed in his examination / foi reprovado no exame. 7 falir, ir à bancarrota. the business failed / o negócio faliu. to fail a friend in need abandonar um amigo na desgraça. to fail in fracassar em, deixar faltar. he failed in his work / ele negligenciou seu trabalho. to fail of one’s word faltar à palavra.

    English-Portuguese dictionary > fail

  • 22 opposite

    ['opəzit] 1. adjective
    1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) oposto
    2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) oposto
    2. preposition, adverb
    (on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) em frente (de)
    3. noun
    (something that is completely different: Hate is the opposite of love.) oposto
    * * *
    op.po.site
    ['ɔpəzit] n 1 oposto, o contrário. 2 oponente, adversário. 3 contraditório. • adj 1 oposto, fronteiro. 2 contrário. 3 antagônico • adv defronte, frente a frente. • prep defronte, em frente de. just the opposite justamente o contrário.

    English-Portuguese dictionary > opposite

  • 23 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) libertar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) soltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) desprender
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) divulgar
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) lançar
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) libertação
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) publicação
    * * *
    re.lease
    [ril'i:s] n 1 libertação, soltura, livramento. 2 liberação. 3 relaxamento, diminuição (de dor, sofrimento), alívio. 4 Jur desobrigação, isenção, cessão, quitação. 5 o respectivo documento. 6 liberdade de publicação. 7 obra literária cuja reprodução é permitida. 8 Phot obturador. 9 Mech desarme, disparo. 10 lançamento (de disco ou vídeo). 11 informação oficial. 12 exibição (de filme). • vt 1 soltar, libertar, livrar, liberar. 2 desobrigar. 3 Jur ceder, renunciar a, quitar. 4 licenciar, lançar (publicação pela imprensa ou exibição cinematográfica). on ( general) release em exibição (geral).

    English-Portuguese dictionary > release

  • 24 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fracassar
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) falhar
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) faltar
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) reprovar
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) desapontar
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) em falta de
    - without fail

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fail

  • 25 opposite

    ['opəzit] 1. adjective
    1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) oposto
    2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) oposto, contrário
    2. preposition, adverb
    (on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) em frente a
    3. noun
    (something that is completely different: Hate is the opposite of love.) contrário

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > opposite

  • 26 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) voltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) soltar
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) divulgar
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) lançar
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) liberação, divulgação, lançamento
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) lançamento, release

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > release

  • 27 rival

    1. noun
    (a person etc who tries to compete with another; a person who wants the same thing as someone else: For students of English, this dictionary is without a rival; The two brothers are rivals for the girl next door - they both want to marry her; ( also adjective) rival companies; rival teams.) rival
    2. verb
    (to (try to) be as good as someone or something else: He rivals his brother as a chess-player; Nothing rivals football for excitement and entertainment.) igualar
    * * *
    riv.al
    [r'aivəl] n rival, concorrente, competidor, antagonista, êmulo. • vt+vi 1 rivalizar, concorrer, disputar, competir, emular. 2 ser rival de. 3 igualar. • adj rival, êmulo, competidor. without rival inigualado, sem rival, sem igual.

    English-Portuguese dictionary > rival

  • 28 rival

    1. noun
    (a person etc who tries to compete with another; a person who wants the same thing as someone else: For students of English, this dictionary is without a rival; The two brothers are rivals for the girl next door - they both want to marry her; ( also adjective) rival companies; rival teams.) rival
    2. verb
    (to (try to) be as good as someone or something else: He rivals his brother as a chess-player; Nothing rivals football for excitement and entertainment.) rivalizar com

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rival

  • 29 display

    [di'splei] 1. verb
    1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) exibir
    2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) revelar
    2. noun
    1) ((an) act of showing or making clear: a display of military strength.) exibição
    2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) exibição
    3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) exposição
    4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.)
    * * *
    dis.play
    [displ'ei] n 1 exibição, exposição, desenvolvimento. 2 espetáculo, pompa, aparato, ostentação, manifestação. 3 desfile. 4 Typogr escolha e arranjo de tipos para fazer sobressair certas palavras. 5 Publ expositor. 6 Comp tela, vídeo, mostrador. • vt 1 exibir, desenvolver, mostrar, expor, manifestar, patentear. 2 revelar, desdobrar, descobrir. 3 ostentar, mostrar pompa. on display em exibição pública.

    English-Portuguese dictionary > display

  • 30 duplicate

    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) duplicado
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) cópia
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) duplicado
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) duplicar
    - duplicator
    * * *
    du.pli.cate
    [dj'u:plikit] n duplicado, duplicata, cópia exata, segunda via, traslado, reprodução, réplica, fac-símile • vt+vi 1 duplicar, fazer em duplicado, repetir exatamente. 2 copiar, fazer cópias, reproduzir. • adj 1 duplicado, reproduzido exatamente, que corresponde exatamente. 2 dobrado, duplo, em dobro. in duplicate em duplicata.

    English-Portuguese dictionary > duplicate

  • 31 entangle

    [in'tæŋɡl]
    (to cause (something) to become twisted or tangled with something else: Her long scarf entangled itself in the bicycle wheel; entangled in an unhappy love affair.) emaranhar
    * * *
    en.tan.gle
    [int'æŋg2l] vt 1 emaranhar, enredar, embaraçar. 2 envolver, intricar, complicar, confundir. to be entangled with / manter relações amorosas com.

    English-Portuguese dictionary > entangle

  • 32 excess

    [ik'ses] 1. noun
    1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) excesso
    2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) excesso
    3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) excedente
    2. adjective
    (extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) adicional/em excesso
    - excessively
    - excessiveness
    - in excess of
    * * *
    ex.cess1
    [iks'es] n excesso: 1 demasia. excess of kindness / excesso de bondade. 2 excedente, sobejo, sobra. it is in excess of his duty / isto ultrapassa os seus deveres. she carries her eagerness to excess / ela exagera a sua prestimosidade. 3 intemperança, imoderação. 4 abuso, violência. 5 desmando, desregramento.
    ————————
    ex.cess2
    [iks'es] adj excessivo, extra, além do normal. he’s dying of excess drinking / ele está morrendo por beber demais.

    English-Portuguese dictionary > excess

  • 33 extreme

    [ik'stri:m] 1. adjective
    1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) extremo
    2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) extremo
    3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) extremista/extremo
    2. noun
    1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) extremo
    2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) extremo/excesso
    - extremism
    - extremist
    - extremity
    - in the extreme
    - to extremes
    * * *
    ex.treme
    [ikstr'i:m] n 1 extremo. in the extreme, to an extreme / extremamente, em extremo. at the other extreme / na ponta oposta, na extremidade oposta. 2 extremidade. extremes meet / os extremos se tocam, os contrastes se atraem. to fly to the opposite extreme / cair no extremo oposto. 3 último grau. 4 excesso, descomedimento, exagero. to carry modesty to an extreme / exagerar a modéstia. to go to extremes / ir aos extremos. • adj 1 extremo. 2 derradeiro, último. 3 sumo, supremo. 4 grandíssimo, extremado. 5 excessivo, imoderado. 6 violento, severo. 7 exagerado.

    English-Portuguese dictionary > extreme

  • 34 incidental

    [-'den-]
    1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) acidental
    2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) de fundo
    * * *
    in.ci.den.tal
    [insid'entəl] n incidente, circunstância acidental. • adj 1 incidental, acidental, casual. 2 secundário, não importante. 3 suplementar. 4 Mus nota acidental.

    English-Portuguese dictionary > incidental

  • 35 paraphrase

    ['pærəfreiz] 1. verb
    (to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) parafrasear
    2. noun
    (something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) paráfrase
    * * *
    par.a.phrase
    [p'ærəfreiz] n paráfrase. • vt+vi parafrasear.

    English-Portuguese dictionary > paraphrase

  • 36 prerequisite

    [priə'rekwizit]
    noun, adjective
    ((something that is) necessary for something else to be done or happen: An interest in children is (a) prerequisite for a teacher.) requisito
    * * *
    pre.req.ui.site
    [pri:r'ekwizit] n condição prévia (to, para), pré-requisito. • adj previamente necessário.

    English-Portuguese dictionary > prerequisite

  • 37 prop

    I 1. [prop] noun
    (a support: The ceiling was held up with wooden props.) escora
    2. verb
    (to lean (something) against something else: He propped his bicycle against the wall.) encostar
    II see property
    * * *
    prop1
    [prɔp] n 1 estaca, escora, espeque, esteio. 2 fig amparo, arrimo. 3 Theat acessório, objeto usado no palco ou na cena de filmagem. • vt 1 estaquear, escorar, sustentar (também prop up). 2 apoiar, fortalecer, animar.
    ————————
    prop2
    [prɔp] abbr propeller.

    English-Portuguese dictionary > prop

  • 38 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionado com
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionar-se com
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo
    * * *
    re.late
    [ril'eit] vt+vi 1 relatar, contar, narrar (to a). 2 referir, dizer respeito (to a). 3 ter referência, ter relação. 4 ligar(-se), unir(-se). to relate to relacionar(-se) com.

    English-Portuguese dictionary > relate

  • 39 simulation

    1) ((an act of) simulating.) simulação
    2) (something made to resemble something else.) simulação
    * * *
    sim.u.la.tion
    [simjul'eiʃən] n simulação, fingimento.

    English-Portuguese dictionary > simulation

  • 40 sprinkle

    ['spriŋkl]
    (to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) espalhar
    - sprinkling
    * * *
    sprin.kle
    [spr'iŋkəl] n 1 um pouco, pequena quantidade. 2 chuvisco, aspersão. • vt+vi 1 espalhar, pulverizar, polvilhar, salpicar. 2 borrifar. 3 pintar, pontilhar. 4 estar pintado ou salpicado. 5 chuviscar. a sprinkle of um pouquinho de.

    English-Portuguese dictionary > sprinkle

См. также в других словарях:

  • Something Else — may refer to:* Something Else!!!! , an album by Ornette Coleman * Something Else (Robin Thicke album) * Something Else by The Kinks , an album * Something Else from The Move , an EP * Something Else (band), a J Pop band * Something Else (book), a …   Wikipedia

  • Something Else Press — was founded by Dick Higgins in 1963. It published many important texts and artworks by Higgins, Gertrude Stein, George Brecht, Daniel Spoerri, Bern Porter, Emmett Williams and others. The Something Else Press was an early publisher of Concrete… …   Wikipedia

  • Something Else — Album par Shirley Bassey Sortie 15 mai 1971 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Something Else (by The Kinks) — Обложка альбома «Something Else (by The Kinks)» (The Kinks, (1967)) Студийный альбом The Kinks Дата выпуска 15 сентября 1967 Записан ноября 1966 июля 1967 …   Википедия

  • Something Else by The Kinks — Something Else by The Kinks …   Википедия

  • Something Else by The Kinks — Álbum de The Kinks Publicación 15 de septiembre de 1967 Grabación Noviembre de 1966 Julio de 1967 Género(s) Pop, Rock and roll, Bea …   Wikipedia Español

  • Something Else — (Агия Анна (Наксос),Греция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Agia Anna, Аги …   Каталог отелей

  • Something Else by The Kinks — Studioalbum von The Kinks Veröffentlichung 15. September 1967 Label Pye Records …   Deutsch Wikipedia

  • Something Else from The Move — Album par The Move Sortie 1968 Enregistrement février 1968 Marquee Club, Londres Durée 16:23 Genre rock …   Wikipédia en Français

  • Something else by the kinks — Album par The Kinks Sortie 15 septembre 1967 Enregistrement novembre 1966 juillet 1967 Durée 36min 32sec Genre(s) Rock and roll …   Wikipédia en Français

  • something goes for something else — (something) goes for (someone/something else) something is also true for someone or something else. Jordan is famous, but he s not comfortable in a crowd the same goes for most movie stars and politicians. San Francisco should have a beautiful… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»