-
21 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι -
22 impossible
[im'posəbl]1) (that cannot be or be done: It is impossible to sing and drink at the same time; an impossible task.) αδύνατος,ανέφικτος2) (hopelessly bad or wrong: That child's behaviour is quite impossible.) ανυπόφορος•- impossibility -
23 mate
[meit] 1. verb1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) ζευγαρώνω2) ((chess) to checkmate (someone).) κάνω ματ2. noun1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) σύντροφος,ταίρι2) (a husband or wife.) σύζυγος3) (a companion or friend: We've been mates for years.) φίλος4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) συνάδελφος5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) υποπλοίαρχος6) (in chess, checkmate.) ματ -
24 request
[ri'kwest] 1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) αίτηση, αίτημα, ζήτηση, παράκληση2) (something asked for: The next record I will play is a request.) παράκληση, `παραγγελία`2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) παρακαλώ, ζητώ- on request -
25 rhythm
['riðəm]1) (a regular, repeated pattern of sounds, stresses or beats in music, poetry etc: Just listen to the rhythm of those drums; complicated rhythms.) ρυθμός2) (a regular, repeated pattern of movements: The rowers lost their rhythm.) ρυθμός3) (an ability to sing, move etc with rhythm: That girl has got rhythm.) ρυθμός•- rhythmic- rhythmical
- rhythmically -
26 sang
-
27 shanty
['ʃænti]plural - shanties; noun1) (a roughly-built hut or shack.) παράγκα,χαμοκέλα2) ((also sea shanty) a song that sailors used to sing while working.) ναυτικό τραγούδι -
28 song
[soŋ]1) (something (to be) sung: He wrote this song for his wife to sing.) τραγούδι2) (singing: He burst into song.) τραγούδι3) (the sound(s) made by a bird: birdsong.) τραγούδι,κελάηδημα•- songbird- songwriter -
29 sung
-
30 than
[ðən, ðæn]conjunction, preposition(a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) από, παρά (σε σύγκριση με) -
31 warble
-
32 yodel
['jəudl]past tense, past participle - yodelled; verb(to sing (a melody etc), changing frequently from a normal to a very high-pitched voice and back again.) τραγουδώ με ψιλή φωνή- yodeller -
33 Arms
subs.Arms stripped from the dead: P. and V. σκῦλα, τά (sing. also in V.), σκυλεύματα, τά, V. λάφυρα, τά; see Strip.Bear arms against, v.: P. ὅπλα ἐπιφέρειν (dat.).By force of arms: P. κατὰ κράτος.By violence: P. and V. βίᾳ.Carry arms, v.: P. σιδηροφορεῖν, or mid.Take up arms, v.: P. and V. πόλεμον αἴρεσθαι.Under arms: P. and V. ἐν ὅπλοις, P. σὺν ὅπλοις, V. ἐφʼ ὅπλοις.Wearing similar arms, adj.: P. ὁμόσκευος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arms
-
34 Beauty
subs.P. and V. κάλλος, τό, εὐμορφία, ἡ (Plat.).Of personal appearance: also P. εὐπρέπεια, ἡ, V. καλλονή, ἡ (also Plat. but rare P.), καλλίστευμα, τό.Bloom: P. and V. ὥρα, ἡ.Prize of beauty, V. καλλιστεῖα, τά (rare sing.).Take the prize of beauty, v.: V. καλλιστεύεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beauty
-
35 Booty
subs.P. and V. λεία, ἡ, ἁρπαγή, ἡ.Quarry: P. and V. ἄγρα, ἡ (Plat. but rare P.), ἄγρευμα, τό (Xen.), θήρα, ἡ (Xen.), V. θήραμα, τό.Person or thing preyed on: V. σκῦλον, τό, ἕλωρ, τό, ἕλκημα, τό, διαφθορά, ἡ, ἁρπαγή, ἡ.Thing to be devoured: Ar. and V. φορβή, ἡ, V. θοινατήριον, τό, θοίνη. ἡ.Drive off booty, v.: V. λεηλατεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Booty
-
36 Carol
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Carol
-
37 Chant
v. trans. or absol.P. and V. ᾄδειν, ὑμνεῖν, V. ἀείδειν, ὑμνωδεῖν, κατᾴδειν, Ar. and P. μελῳδεῖν (Plat.), Ar. and V. μέλπειν; see sing.Chant incantations over: Ar. and P. ἐπᾴδειν (τινί τι, or absol.).Chant in turn: V. ἀντικλάζειν (acc.).Chant hymns over: V. ὕμνους ἐπευφημεῖν (dat.).Chant the pӕan: P. and V. παιωνίζειν, V. παιᾶνα ἐφυμνεῖν, παιᾶνα ἐπεξιακχάζειν.——————subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chant
-
38 Charm
v. trans.Delight: P. and V. τέρπειν, εὐφραίνειν.Bewitch: P. and V. κηλεῖν (Plat.), θέλγειν (Plat. but rare P.), Ar. and P. φαρμάσσειν, P. κατεπᾴδειν, γοητεύειν, κατακηλεῖν (Plat.).Enchant: met., P. and V. κηλεῖν (Plat.).Charm away: P. and V. ἐξεπᾴδειν.——————subs.Amulet: P. περίαπτον, τό.Love-charm: P. and V. φίλτρον, τό.Enchantment: P. and V. φάρμακον, τό, ἐπῳδή, ἡ, V. φίλτρον, τό (in P. only, love-charm), κήλημα, τό, θέλκτρον, τό, θέλγητρον, τό, θελκτήριος τό, κηλητήριον, τό; μαγεύματα, τά.Charm against: V. ἐπῳδή, ἡ (gen.), or use P. and V., adj., ἐπῳδός (gen.).Use charms, v.: Ar. μαγγανεύειν.Charmed, pleased, adj.: P. and V. ἡδύς.Be charmed, v.: P. and V. ἥδεσθαι.Be charmed to: P. and V. ἥδεσθαι (part.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Charm
-
39 Edge
subs.Of a weapon: V. ἀκμή, ἡ.Of a sword: V. κνώδων, ὁ.Of an axe: V. γένυς, ἡ, γνάθος, ἡ.Brink: P. χεῖλος, τό; see Border.Brim: V. κρᾶτα (acc. sing.) (Soph., O.C. 473); see lip.The edge of: use P. and V., adj., ἄκρος (agreeing with subs.); e. g., the edge of the cup: P. and V. ἄκρος κύλιξ.Extreme point: P. and V. τὰ ἔσχατα.At the edge of the camp: V. πρὸς κρασπέδοισι στρατοπέδου (Eur., Supp. 661).Edge of the sea: see Coast.They took the edge off operations in the field: P. τὰ ἐν τῷ στρατοπέδῳ ἀμβλύτερα ἐποίουν (Thuc. 2, 65).Having lost its edge, adj.: P. and V. ἀμβλύς (Thuc. 3, 38).Worn down: V. προστετριμμένος (perf. part. pass. of προστρίβειν).——————v. intrans.Edge away: P. ὑπεξέρχεσθαι.It is edged with snakes like the aegis: V. κεκρασπέδωται δʼ ὄφεσιν αἰγίδος τρόπον (Eur., Ion, 1423).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Edge
-
40 Elegy
subs.P. and V. θρῆνος. ὁ (Plat.), P. θρηνῳδία, ἡ (Plat.), V. θρηνήματα, τά.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Elegy
См. также в других словарях:
Sing-Akademie (Berlin) — Sing Akademie zu Berlin http://www.sing akademie.de Sitz: Berlin / Deutschland Gründung: 24 … Deutsch Wikipedia
Sing-Akademie zu Berlin — Sitz: Berlin / Deutschland Gründung: 24. Mai 1791 Gattung: Gemischter Chor … Deutsch Wikipedia
Sing the Sorrow — Studio album by AFI Released March 11, 2003 … Wikipedia
Sing, Sing, Sing — (With a Swing) ist eine Komposition von Louis Prima aus dem Jahr 1936, die insbesondere in der Coverversion von Benny Goodman zum Jazzstandard wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Coverversionen 3 Statistik un … Deutsch Wikipedia
Sing, Sing, Sing (With a Swing) — Исполнитель … Википедия
Sing, Sing, Sing — (With a Swing) is a 1936 song, written by Louis Prima, that has become one of the definitive songs of the big band and swing era. Although written by Prima, it is often most associated with Benny Goodman. The song has since been covered by… … Wikipedia
sing — W2S1 [sıŋ ] v past tense sang [sæŋ] past participle sung [sʌŋ] ↑microphone, ↑sheet music ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(with your voice)¦ 2¦(birds)¦ 3¦(high noise)¦ 4 sing somebody s praises 5 sing a different tune … Dictionary of contemporary English
Sing Pao Daily News — (zh t|t=成報 Pinyin: Chéng Bào) is one of the oldest Chinese newspapers in Hong Kong and was first published on May 1, 1939 by the Sing Pao Newspaper Company Limited (成報報刊有限公司 Pinyin: Chéngbào Bàokān Yǒuxiàn Gōngsī). It was initially published once … Wikipedia
Sing Buri Province — Sing Buri สิงห์บุรี Province Seal … Wikipedia
Sing — most often is used to describe the activity of singing a song.Sing may also refer to:In music:* Sing (The Carpenters song), a song written by Joe Raposo and performed on Sesame Street ; reprised by the Carpenters in 1973 * Sing (To Me) , a 1991… … Wikipedia
SING! — is an annual student run musical production put on by some high schools in the New York City area. It is a theater competition between the various grades, with the setup between grades differing from school to school (such as sophomore freshman… … Wikipedia