Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

to+serve+the

  • 1 serve

    [sə:v] 1. verb
    1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) kalpot
    2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) apkalpot; apgādāt (ar precēm)
    3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) noderēt; kalpot (kādam nolūkam)
    4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) dienēt; veikt pienākumu[]
    5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) izciest sodu
    6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) servēt
    2. noun
    (act of serving (a ball).) serve
    - serving
    - it serves you right
    - serve an apprenticeship
    - serve out
    - serve up
    * * *
    kalpot, strādāt; dienēt; noderēt; apkalpot; apkalpot, rīkoties; būt labvēlīgam; pasniegt; izciest sodu; apieties, izturēties; aplecināt; oficiāli nodot; servēt; noturēt dievkalpojumu; serve

    English-Latvian dictionary > serve

  • 2 serve right

    (to be the punishment deserved by: If you fall and hurt yourself, it'll serve you right for climbing up there when I told you not to.) tā [] arī vajag

    English-Latvian dictionary > serve right

  • 3 serve out

    (to distribute to each of a number of people: She served out the pudding.) izdalīt (ēdienu)

    English-Latvian dictionary > serve out

  • 4 to serve before the mast

    braukt uz kuģa par vienkāršu matrozi

    English-Latvian dictionary > to serve before the mast

  • 5 to serve behind the counter

    strādāt par pārdevēju

    English-Latvian dictionary > to serve behind the counter

  • 6 to serve in the ranks

    būt ierindniekam

    English-Latvian dictionary > to serve in the ranks

  • 7 to serve with the same sauce

    atmaksāt ar to pašu

    English-Latvian dictionary > to serve with the same sauce

  • 8 service

    (the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) tirdzniecības flote
    * * *
    pīlādzis; dienests, darbs; dienests; apkalpošana; pakalpojums; servīze; ieroču šķira; pavēste; serve; dievkalpojums; apkalpot; izdarīt kārtējo remontu; piepildīt ar degvielu

    English-Latvian dictionary > service

  • 9 ace

    [eis]
    1) (the one in playing-cards: the ace of spades.) dūzis
    2) (a person who is expert at anything: He's an ace with a rifle.) speciālists; liels meistars
    3) (a serve in tennis in which the ball is not touched by the opposing player.) serve (tenisā)
    4) (the ``one'' on dominoes or dice.)
    * * *
    acs; dūzis; čempions, ass; mata tiesa, mazumiņš; marihuānas cigarete

    English-Latvian dictionary > ace

  • 10 conscript

    1. ['konskript] noun
    (a person legally ordered by the state to serve in the armed forces etc.) iesaucamais
    2. [kən'skript] verb
    (legally to order (someone) to serve in the armed forces etc: He was conscripted into the army.) iesaukt (karadienestā)
    * * *
    iesaukt; iesaucamais

    English-Latvian dictionary > conscript

  • 11 lob

    [lob] 1. noun
    (a slow, high throw, hit etc of a ball etc.) augstu padota bumba/serve
    2. verb
    (to throw or strike (a ball etc) so that it moves high and slowly: He lobbed the ball over the net.) augstu servēt bumbu
    * * *
    augstu padota bumba neveikla bumbas serve; augstu servēt bumbu neveikli servēt bumbu, klamzāt

    English-Latvian dictionary > lob

  • 12 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties
    3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi
    5) (to the right: Turn right.) pa labi
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu

    English-Latvian dictionary > right

  • 13 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) atgriezties
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) atdot; atlikt atpakaļ
    3) (I'll return to this topic in a minute.) atgriezties (pie temata)
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) atbildēt (ar to pašu)
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) ievēlēt (parlamentā)
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) nolasīt spriedumu
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) atsist (bumbu u.tml.)
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) atgriešanās
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) biļete ‘turp un atpakaļ'
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    atgriešanās; atdošana; apgrozība, ienākums, peļņa; atskaite, ziņojums; vēlēšanu rezultāts; ievēlēšana; atsišana; recidīvs; atgriezties; atdot; atlikt atpakaļ; paziņot; atbildēt; atkārtoties; ievēlēt; dot

    English-Latvian dictionary > return

  • 14 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.)
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) palīdzēt
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) palīdzēt
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) palīdzēt
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) Ko es varu darīt, ja līst?
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) palīdzība
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) palīgs
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) palīgs
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) glābiņš
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out
    * * *
    palīdzība; palīgs; glābiņš, līdzeklis; mājkalpotāja; sniegt palīdzību, palīdzēt; apkalpot, pasniegt; atturēties, izvairīties

    English-Latvian dictionary > help

  • 15 purpose

    ['pə:pəs]
    1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) mērķis; nolūks
    2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) pielietojums; nolūks
    3) (determination: a man of purpose.) mērķtiecība
    - purposefully
    - purposeless
    - purposely
    - purpose-built
    - on purpose
    - serve a purpose
    - to no purpose
    * * *
    nodoms, nolūks; panākums, rezultāts; apņēmība, griba, mērķtiecība; nodomāt, nolemt

    English-Latvian dictionary > purpose

  • 16 fault

    [fo:lt] 1. noun
    1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) kļūda; vaina
    2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) trūkums; defekts; bojājums
    3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) plaisa
    2. verb
    (to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) atrast kļūdu
    - faultlessly
    - faulty
    - at fault
    - find fault with
    - to a fault
    * * *
    defekts, trūkums; vaina; kļūda; nepareiza serve; bojājums, avārija; pārtraukums; pārbaudījums; pēdu pazaudēšana; nosodīt; nepareizi servēt

    English-Latvian dictionary > fault

  • 17 attend

    [ə'tend]
    1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) apmeklēt
    2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) būt uzmanīgam; klausīties
    3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) rūpēties par; izpildīt
    4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) ārstēt; pakalpot
    - attendant
    - in attendance
    * * *
    apmeklēt; būt uzmanīgam; apkalpot; ārstēt, kopt; sekot, pavadīt

    English-Latvian dictionary > attend

  • 18 breakfast

    ['brekfəst] 1. noun
    (the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) brokastis
    2. verb
    (to have breakfast: They breakfasted on the train.) brokastot
    * * *
    brokastis; brokastot

    English-Latvian dictionary > breakfast

  • 19 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) gaidīt
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) gaidīt
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) apkalpot (pie galda)
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) gaidīšana
    - waiting-list
    - waiting-room
    * * *
    gaidīšana; nogaidīšana, vilcināšanās; slēpnis; gaidīt; pagaidīt, nogaidīt; apkalpot

    English-Latvian dictionary > wait

  • 20 commemorate

    [kə'meməreit]
    1) ((of people) to honour the memory of (someone) by a solemn celebration: Once a year we commemorate his death in action by visiting his widow.) atzīmēt; svinēt
    2) ((of things) to serve as a memorial to (someone or something): This inscription commemorates those who died.) pieminēt
    - commemoration
    * * *
    svinēt, pieminēt

    English-Latvian dictionary > commemorate

См. также в других словарях:

  • Serve the People — or Service for the People (zh sp|s=为人民服务|p=wèi rénmín fúwù) is a political slogan which first appeared in Mao era China. It originates from the title of a speech by Mao Zedong, delivered on September 8, 1944. The concept of Serving the People ,… …   Wikipedia

  • Serve the Servants — «Serve the Servants» Canción de Nirvana Álbum In Utero Publicación 21 de septiembre de 1993 …   Wikipedia Español

  • Serve the servants — est le premier titre de l album In Utero du groupe Nirvana ; il dure 3 minutes 39 secondes. C est un morceau lent, dont les paroles fustigent les critiques et les fans du groupe au cours de l ascension du groupe au sommet. Portail du rock …   Wikipédia en Français

  • Serve the Servants — est le premier titre de l album In Utero du groupe Nirvana ; il dure 3 minutes 39 secondes. C est un morceau lent, dont les paroles fustigent les critiques et les fans du groupe au cours de l ascension du groupe au sommet. Portail du rock …   Wikipédia en Français

  • Serve the Ego — Cover in http://www.amazon.com/Serve Ego Jewel/dp/B00006L3J1/ref=sr 1 14?ie=UTF8 s=music qid=1214080067 sr=1 14Infobox Single Name = Serve The Ego Artist = Jewel from Album = This Way Released = September 24, 2002 Genre = Pop Length = 4:58 (Album …   Wikipedia

  • Serve the Devil, Praise the Lord — Infobox Album Name = Serve the Devil, Praise the Lord Type = Album Artist = Buc Fifty Released = June 15 2004 Recorded = 2003 2004 Genre = Gangsta rap, Hardcore rap Length = Label = Battleaxe Producer = J Swift, DJ Revolution Reviews = Last album …   Wikipedia

  • Serve the Servants — Song infobox Name = Serve the Servants Artist = Nirvana Album = In Utero Released = September 21, 1993 track no = 1 Recorded = March 1993 at Pachyderm Studio, Cannon Falls, Minnesota Genre = Grunge Length = 3:36 Composer = Label = Geffen Producer …   Wikipedia

  • To serve the hour — Serve Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To serve the time — Serve Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To serve the cable — Cable Ca ble (k[=a] b l), n. [F. c[^a]ble, LL. capulum, caplum, a rope, fr. L. capere to take; cf. D., Dan., & G. kabel, from the French. See {Capable}.] 1. A large, strong rope or chain, of considerable length, used to retain a vessel at anchor …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Serve — Serve, v. t. [imp. & p. p. {Served}; p. pr. & vb. n. {Serving}.] [OE. serven, servien, OF. & F. servir, fr. L. servire; akin to servus a servant or slave, servare to protect, preserve, observe; cf. Zend har to protect, haurva protecting. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»