Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+send+by

  • 41 by return (of post)

    (by the very next post: Please send me your reply by return (of post).)

    English-Romanian dictionary > by return (of post)

  • 42 by road

    (in a lorry, car etc: We'll send the furniture by road rather than by rail; We came by road.) cu maşina

    English-Romanian dictionary > by road

  • 43 condescend

    [kondi'send]
    (to agree (to do something) in spite of one's feeling of superiority: The president of the company condescended to having dinner with the cleaning staff.) a condescinde, a cădea de acord
    - condescendingly
    - condescension

    English-Romanian dictionary > condescend

  • 44 corpse

    [ko:ps]
    (a dead body, especially of a human being: Don't move the corpse before you send for the police.) cadavru

    English-Romanian dictionary > corpse

  • 45 deport

    [di'po:t]
    ((of a government etc) to send (a person) out of the country eg because he has committed a crime or because he is not officially supposed to be there: He is being deported on a charge of murder.) a deporta

    English-Romanian dictionary > deport

  • 46 descend

    [di'send]
    1) (to go or climb down from a higher place or position: He descended the staircase.) a coborî
    2) (to slope downwards: The hills descend to the sea.) a coborî
    3) ((with on) to make a sudden attack on: The soldiers descended on the helpless villagers.) a se arunca (asupra)
    - descent
    - be descended from

    English-Romanian dictionary > descend

  • 47 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) a elibera; a da drumul
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) a trage (un foc)
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) a se achita (de)
    4) (to pay (a debt).) a plăti
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) a (se) goli; a emana
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) liberare; înde­pli­nire
    2) (pus etc coming from eg a wound.) supurare

    English-Romanian dictionary > discharge

  • 48 dismiss

    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) a concedia, a da afară; a alunga
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) a concedia
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) a închide, a încheia

    English-Romanian dictionary > dismiss

  • 49 dispatch

    [di'spæ ] 1. verb
    1) (to send off: He dispatched several letters asking for financial help.) a trimite
    2) (to finish off or deal with quickly: She dispatched several pieces of business within the hour.) a termina repede (cu)
    2. noun
    1) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) raport oficial
    2) (an act of sending away.) expediere
    3) (haste.) grabă

    English-Romanian dictionary > dispatch

  • 50 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ecou
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) a răsuna
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) a repeta

    English-Romanian dictionary > echo

  • 51 either ... or

    (introducing alternatives: Either go to see him or send an apology.) sau..., sau...

    English-Romanian dictionary > either ... or

  • 52 exile

    1. noun
    1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) exilat
    2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) exil
    2. verb
    (to send away or banish (a person) from his own country.) a exila

    English-Romanian dictionary > exile

  • 53 expel

    [ik'spel]
    past tense, past participle - expelled; verb
    1) (to send away in disgrace (a person from a school etc): The child was expelled for stealing.) a elimina, a exclude
    2) (to get rid of: an electric fan for expelling kitchen smells.) a evacua

    English-Romanian dictionary > expel

  • 54 export

    1. [ek'spo:t] verb
    (to send (goods) to another country for sale: Jamaica exports bananas to Britain.) a exporta
    2. ['ekspo:t] noun
    1) (the act or business of exporting: the export of rubber.) export
    2) (something which is exported: Paper is an important Swedish export.) (produs de) ex­port
    - exporter

    English-Romanian dictionary > export

  • 55 for the best

    (intended to have the best results possible: We don't want to send the child away to school but we're doing it for the best.) pentru binele cuiva

    English-Romanian dictionary > for the best

  • 56 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) înainte
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) din faţă
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) înainte
    2) (to a later time: from this time forward.) îna­inte
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) îna­intaş
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) a trimite (la altă adresă)

    English-Romanian dictionary > forward

  • 57 hat

    [hæt]
    (a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) pălărie
    - hat trick
    - keep something under one's hat
    - keep under one's hat
    - pass/send round the hat
    - take one's hat off to
    - talk through one's hat

    English-Romanian dictionary > hat

  • 58 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 59 issue

    ['iʃu:] 1. verb
    1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) a pune în circulaţie; a distribui
    2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) a ieşi
    2. noun
    1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) emisiune
    2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) număr
    3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) chestiune

    English-Romanian dictionary > issue

  • 60 jilt

    [‹ilt]
    (to reject or send away (someone with whom one has been in love): After being her boyfriend for two years, he suddenly jilted her.) a părăsi pe cineva

    English-Romanian dictionary > jilt

См. также в других словарях:

  • send — W1S1 [send] v past tense and past participle sent [sent] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(by post etc)¦ 2¦(radio/computer etc)¦ 3¦(person to place)¦ 4 send (somebody) a message/signal 5 send your love/regards/best wishes etc 6¦(cause to move)¦ 7 send… …   Dictionary of contemporary English

  • send — /send/ verb past tense and past participle sent /sent/ 1 BY POST/RADIO ETC (T) to arrange for something to go or be taken to another place, especially by post: send sb a letter/message/card: Honestly, I get tired of sending Christmas cards. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • send — [send] verb sent PTandPP [sent] [transitive] 1. to arrange for something to go to another place: • The computer network can send data at very high speeds. send something to somebody • He sent a memo to board members …   Financial and business terms

  • Send in the Clowns — is a song by Stephen Sondheim, from the 1973 musical A Little Night Music . It is a ballad from Act II in which the character Desirée reflects on the ironies and disappointments of her life. Among other things, she regrets having turned down a… …   Wikipedia

  • send — send1 [send] vt. sent, sending [ME senden < OE sendan, akin to Ger senden, Goth sandjan, caus. formation, “to cause to go” < IE base * sent , to go, find out, discover > L sentire, to feel, sense, OIr sēt, way] 1. a) to cause to go or be …   English World dictionary

  • Send (Münster) — Send auf dem Hindenburgplatz Der Send ist das dreimal jährlich im westfälischen Münster stattfindendende Volksfest, das pro Jahr mehr als eine Million Besucher zählt.[1] Auf dem Hindenburgplatz wird auf rund 40.000 m² im Frühling, im Sommer… …   Deutsch Wikipedia

  • Send One Your Love — Send One Your Love …   Википедия

  • send*/*/*/ — [send] (past tense and past participle sent [sent] ) verb [T] 1) to arrange for something such as a letter or email to be delivered to someone in another place I sent the letters yesterday, so they should arrive today.[/ex] Send me an email when… …   Dictionary for writing and speaking English

  • send — ► VERB (past and past part. sent) 1) cause to go or be taken to a destination. 2) cause to move sharply or quickly; propel. 3) cause to be in a specified state: it nearly sent me crazy. ● send down Cf. ↑send down ● …   English terms dictionary

  • Send Money Home — is a free information service sponsored by the UK Government’s Department for International Development. The aim of Send Money Home is to provide free, impartial, transparent information anyone looking to send money overseas but was originally… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»