Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+school+etc

  • 81 roll

    lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés to roll: dörög (ágyú), himbálódzik, görget, pereg (dob)
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) tekercs
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) zsemle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) hempergés
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) himbálódzás
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) morajlás
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zsírpárna
    7) (a series of quick beats (on a drum).) dobpergés
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) gurul
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) gördül
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) (fel)göngyölít
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) hempereg
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) sodor, gyúr
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) becsavar
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) hengerel; kinyújt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) himbálódzik
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dörög
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) forgatja a szemét
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ring(atózik)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) hömpölyög
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) elmúlik
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) görkorcsolyázik
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) (név)jegyzék

    English-Hungarian dictionary > roll

  • 82 roll

    n. rulo, tomar, top, dürüm, yuvarlanma, rulo köfte, silindir, gümbürtü, davul sesi, liste, yalpa, dalgalanma
    ————————
    v. yuvarlanmak, dürmek, yuvarlamak, rulo yapmak, tomar yapmak, sarmak, top yapmak, döndürmek, çevirmek, havada takla atmak, sürmek, kullanmak, oklava ile açmak (hamur), silindirle ezmek, yaprak haline getirmek [met.], haddeden geçirmek, ağzında yuvarlayarak söylemek, vurgulayarak telaffuz etmek, gümbür gümbür çalmak, şakımak, yalpa yapmak, sallana sallana gitmek, salınmak, rulo ile boyamak, tekerlekler üzerinde gitmek, gitmek (araba), arabayla dolaşmak, dalga dalga göndermek, soymak (sarhoş vb), sallamak
    * * *
    1. yuvarlan (v.) 2. silindir (n.) 3. yuvarla
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) top, rulo, makara
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) (yuvarlak) sandviç ekmek
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) yuvarlanma
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) sallanma, yalpalama
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) gümbürtü, gürleme
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kıvrım, topak
    7) (a series of quick beats (on a drum).) gümbürtü
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) yuvarlanmak, tekerlenmek
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) yuvarlamak
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) dürmek, sarmak
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) dön(dür)mek
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) yuvarlamak
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) sarmak, örtmek
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) açmak; tesviye etmek
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) sallamak, yalpalamak
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) gürlemek, gümbürdemek
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) fırıl fırıl döndürmek
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) gitmek
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) ağır ağır hareket etmek; vurmak
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) geçip gitmek
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) paten yapmak, kaymak
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) isim listesi

    English-Turkish dictionary > roll

  • 83 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitek
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) žemljica
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) valjanje
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) zibanje
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bobnenje
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kolobar (sala)
    7) (a series of quick beats (on a drum).) tuš (bobnanje)
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kotaliti (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) odkotaliti
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zviti
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliti (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) svaljkati
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zamotati
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) valjati
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) zibati (se)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) bobneti
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) zavijati (oči)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziti se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiti se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) teči
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) kotalkati se
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    I [róul]
    noun
    zvitek (papirja, pergamenta itd.), rola; listina, seznam, spisek, popis, imenik, register, katalog; zmotani akti, spisi, letopisi, kronike, anali itd.; American slang zvitek bankovcev, denar; kruhek, žemljica, (mesna) rulada; archaic polž; technical valj, cilinder; military klicanje po imenih, apel; valjanje, trkljanje, kotaljenje, obračanje; figuratively majava hoja, guganje; pozibavanje (ladje, letala); bobnenje (groma), hrumenje, valovanje (vode); (o zvoku) blagoglasje, skladnost, gostolevek (kanarčka); aeronautics obračanje, vrtenje (umetnostno letanje)
    roll of hair — rola, zvitek, koder las
    the Rolls — državni arhiv, registratura (v Londonu)
    to strike s.o. off the rolls — brisati, črtati koga s seznama; diskvalificirati koga (zaradi nepoštenja itd.)
    II [róul]
    1.
    transitive verb
    valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti; phonetics izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati
    to roll a blanket, a carpet — zviti odejo, preprogo
    to roll a lawn, a road — zvaljati trato, cesto
    to roll one's r's — drdrati, pogrkavati svoje r
    roll my log and I'll yours figuratively roka roko umiva
    he rolled himself from side to side — pozibaval, majal se je z ene strani na drugo
    to set the ball rolling figuratively spraviti (stvar) v tek, sprožiti, začeti;
    2.
    intransitive verb
    valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)
    a rolling stone — valeč se kamen, figuratively nestanoviten človek, ki stalno menjava službo
    to roll in money, in riches — valjati se v denarju, biti zelo bogat
    to roll into one — stekati se v eno, združiti se
    a rolling stone gathers no moss figuratively goste službe, redke suknje
    to start the ball rolling figuratively spraviti kaj v tek, začeti, sprožiti
    we had been rolling for hours without stopping once at a station — vozili smo se ure in ure, ne da bi se bili ustavili enkrat na kaki postaji

    English-Slovenian dictionary > roll

  • 84 roll

    • oppilasluettelo
    • oppilasmäärä
    textile industry
    • pakka
    • rullata
    • rulla
    • tukku
    • nyytti
    • nimiluettelo
    • nivaska
    • nippu
    • nimikirja
    • jyrähdys
    • jyrätä
    • jyrinä
    • jyristä
    • jäljempänä
    technology
    • jyrä
    • jylistä
    • hollanterin terätukki
    • vierähtää
    • vierittää
    • vieritse
    • vieriä
    • vieriskellä
    • sisäänheitto
    automatic data processing
    • sisäänheitto (ATK)
    • sisäänheitto(tietotekn)
    • aaltoilla
    • vaappua
    • valssi
    • valssata
    • vyöryä
    • vyöryttää
    • puola
    • pyöriä
    • pyöriminen
    • pärisyttää
    • päristä
    • pyörittää
    • pyöriä (vieriä)
    • pyörähdellä
    • pärinä
    • päristellä
    • rekisteri
    • tela
    • kaulita
    • kaulia
    • kieriä
    • kierittää
    • keinua
    • kieriskellä
    • kieritellä
    • kiertää
    • kierähdys
    • keinuttaa
    • kela
    • keinunta
    • kierähtää
    • kiiriä
    • kaaviloida
    • möyrytä
    • piehtaroida
    • pauhata
    • pauhina
    • saksansämpylä
    • matrikkeli
    technology
    • sylinteri
    • sämpylä
    • ääntää täryäänteenä
    • kuperkeikka
    • käämi
    • kääryle
    • kääriä
    • käärö
    • kääretorttu
    • pitko
    • pinkka
    • luettelo
    * * *
    I 1. rəul noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulla
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) sämpylä
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) kierintä
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) keinahtelu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) jyrinä
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) makkarat
    7) (a series of quick beats (on a drum).) pärinä
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) luistella rullaluistimilla
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Finnish dictionary > roll

  • 85 roll

    I [rəʊl]
    1) (of paper, cloth) rotolo m.; (of banknotes) mazzetta f.; (of flesh) rotolo m., rotolino m.
    2) (bread) panino m.
    3) (register) registro m., elenco m.
    II [rəʊl]
    1) (rocking motion) dondolio m.
    2) sport (in gymnastics) capriola f.
    3) aer. mar. rollio m.
    4) gioc. (of dice) rotolio m., lancio m.
    5) (deep sound) (of drums) rullo m.; (of thunder) rombo m., rimbombo m., brontolio m.
    III 1. [rəʊl]
    1) (push) fare rotolare [ball, log]

    to roll sth. away — fare rotolare via qcs

    2) (make) arrotolare, rollare [ cigarette]

    to roll sth. into a ball — (of paper) appallottolare qcs.; (of dough, clay) fare una palla di qcs.; (of wool) avvolgere qcs. in gomitolo, raggomitolare qcs

    3) (flatten) spianare, stendere, tirare [ dough]; spianare [ lawn]; laminare [ metal]
    5) cinem. tip. fare girare, azionare [ camera]; fare funzionare [ presses]
    6) gioc. lanciare, gettare [ dice]
    7) ling.

    to roll one's "r"s — arrotare le erre

    2.
    1) (move) [ball, rock] rotolare; [person, animal] rotolarsi

    to roll backwards — [ car] fare marcia indietro

    to roll down — [ car] scendere da [ hill]; [ rock] rotolare giù per [ hill]

    to roll into — [ train] entrare in [ station]

    to roll off — [ car] precipitare o cadere da [ cliff]

    2) (rotate) [ car] rovesciarsi; [ plane] effettuare il rollio; [ eyes] roteare
    3) (sway) [ ship] rollare, rullare
    4) (reverberate) [ thunder] rimbombare, brontolare; [ drum] rullare
    5) (function) [ camera] girare; [ press] mettersi in funzione
    ••

    to be rolling in itcolloq. nuotare nell'oro

    to be X, Y and Z rolled into one — essere X, Y e Z riuniti, incorporati in una sola cosa, mescolati in un tutt'uno

    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.)
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.)
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.)
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.)
    5) (a long low sound: the roll of thunder.)
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.)
    7) (a series of quick beats (on a drum).)
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) (pattinare con i pattini a rotelle)
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)
    * * *
    I [rəʊl]
    1) (of paper, cloth) rotolo m.; (of banknotes) mazzetta f.; (of flesh) rotolo m., rotolino m.
    2) (bread) panino m.
    3) (register) registro m., elenco m.
    II [rəʊl]
    1) (rocking motion) dondolio m.
    2) sport (in gymnastics) capriola f.
    3) aer. mar. rollio m.
    4) gioc. (of dice) rotolio m., lancio m.
    5) (deep sound) (of drums) rullo m.; (of thunder) rombo m., rimbombo m., brontolio m.
    III 1. [rəʊl]
    1) (push) fare rotolare [ball, log]

    to roll sth. away — fare rotolare via qcs

    2) (make) arrotolare, rollare [ cigarette]

    to roll sth. into a ball — (of paper) appallottolare qcs.; (of dough, clay) fare una palla di qcs.; (of wool) avvolgere qcs. in gomitolo, raggomitolare qcs

    3) (flatten) spianare, stendere, tirare [ dough]; spianare [ lawn]; laminare [ metal]
    5) cinem. tip. fare girare, azionare [ camera]; fare funzionare [ presses]
    6) gioc. lanciare, gettare [ dice]
    7) ling.

    to roll one's "r"s — arrotare le erre

    2.
    1) (move) [ball, rock] rotolare; [person, animal] rotolarsi

    to roll backwards — [ car] fare marcia indietro

    to roll down — [ car] scendere da [ hill]; [ rock] rotolare giù per [ hill]

    to roll into — [ train] entrare in [ station]

    to roll off — [ car] precipitare o cadere da [ cliff]

    2) (rotate) [ car] rovesciarsi; [ plane] effettuare il rollio; [ eyes] roteare
    3) (sway) [ ship] rollare, rullare
    4) (reverberate) [ thunder] rimbombare, brontolare; [ drum] rullare
    5) (function) [ camera] girare; [ press] mettersi in funzione
    ••

    to be rolling in itcolloq. nuotare nell'oro

    to be X, Y and Z rolled into one — essere X, Y e Z riuniti, incorporati in una sola cosa, mescolati in un tutt'uno

    English-Italian dictionary > roll

  • 86 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritulis; rullis
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) maizīte
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) vāļāšanās; ripināšanās
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) šūpošanās; zvalstīšanās
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) duna; dārdi
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kunkulis; pikucis
    7) (a series of quick beats (on a drum).) (bungu) rīboņa
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) ripināt; velt; ripināties; velties
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) ripināt
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) satīt; saritināt
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) []velt; []velties
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) saritināt; sarullēt
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) []vīstīt
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) nogludināt; izrullēt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) šūpoties; zvalstīties
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dunēt; dārdēt; rībēt
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) bolīt (acis)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) braukt; vizināties
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) viļņoties; skaloties
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) aizritēt; paiet
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) skriet ar skrituļslidām
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)
    * * *
    rullis, vīstoklis; reģistrs, saraksts; ripināšana, velšana; vāļāšanās, velšanās; maizīte; rulete; līgošanās, šūpošanās; dārdi, dārdoņa; naudas vīstoklis; maiznieks; veltnis, cilindrs; ripot, velties; ripināt, velt; saritināt, satīt; rullēt; bangot, viļņoties; zvalstīties; iet gāzelējoties; rībēt, dārdēt; ieslēgt; būt kalnainam; apzagt; velmēt

    English-Latvian dictionary > roll

  • 87 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritinys, rulonas
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bandelė
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) ritinėjimasis
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) sūpavimas
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) dundėjimas
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) rievė
    7) (a series of quick beats (on a drum).) tratėjimas
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) pa(si)risti, nusiristi
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) risti(s), ridenti
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) (su)vynioti
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) pa(si)versti, vartytis, voliotis
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) suvolioti
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) susukti, suvynioti
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) kočioti, voluoti
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) sūpuotis
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dundėti, griaudėti
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vartyti, išversti
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) važiuoti, riedėti
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) riedėti, plaukti
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) bėgti, eiti
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) važinėtis riedučiais
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) sąrašas

    English-Lithuanian dictionary > roll

  • 88 roll

    n. rulle; småbröd, småfranska; lista, namnlista; rullande; kullerbytta; muller, dunder (åska)
    --------
    v. rulla; rulla sig; dundra, mullra
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) småfranska, kuvertbröd
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rullning
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rullning, rullande
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) muller, dunder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) valk
    7) (a series of quick beats (on a drum).) virvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulla
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulla
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulla
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulla
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rulla
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulla
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) välta, kavla
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulla, gunga, kränga
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dundra, dåna, mullra
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulla, himla
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rulla, åka
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulla
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) rulla, dra
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) åka rullskridsko
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rulla, lista, förteckning

    English-Swedish dictionary > roll

  • 89 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) role
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rohlík, veka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) válení
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kymácení
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) víření
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kutálet (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) valit (se)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) svinout
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) převalit (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) uválet
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabalit
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (u)válcovat, (vy)válet
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kymácet
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácet, rachotit
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvalit
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) jezdit, vozit se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valit se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynout
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jezdit na kolečkových bruslích
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    • valit se
    • válec
    • žemle
    • šiška
    • rohlík
    • role
    • houska
    • kotouč
    • natáčet
    • motat

    English-Czech dictionary > roll

  • 90 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam
    * * *
    • válec
    • valcek
    • vírenie
    • vlnit sa
    • uvalcovat
    • vozit sa
    • válat
    • valcovacia stolica
    • valit sa
    • vírit
    • valec
    • válanie
    • válat sa
    • viezt
    • valcovat
    • vyvalit
    • vykradnút vrecká
    • zazniet
    • zarachotanie
    • žemla
    • záhyb
    • závin
    • zbalit
    • zložené peniaze
    • zmotat
    • zoznam
    • zniet
    • zvlnenie
    • zvalcovat
    • zväzok
    • zvinút
    • zvitok
    • zvitok(papiera)
    • spievat
    • španielsky vtácik
    • šiška
    • špulka
    • stlmit cúvnutím
    • stocit
    • tocit
    • trilkovanie
    • tocenie
    • urobit plný výkrut
    • trilkovat
    • tok
    • ukrútit
    • tiahnut sa do dialky
    • prejst valcom
    • privalit
    • prevalovat
    • prevalit sa
    • duniet
    • hádzat kockou
    • gúlanie
    • gúlat
    • gulaté púzdro
    • hlaholit
    • dunenie
    • klonenie
    • klokot
    • húpat sa
    • klokotanie
    • hrmiet
    • katalóg
    • hukot
    • hucanie
    • húpanie
    • hodit kolko (kockou)
    • burácat
    • balit
    • burácanie
    • cylinder
    • dat sa do pohybu
    • dokument
    • cievka
    • rolované mäso
    • robit kotúle
    • rokenrol
    • rachot
    • rozomliet medzi valcami
    • rolovat
    • rozložit
    • rohlík
    • rozhúpat
    • rozkolísat
    • protokol
    • register
    • rozbalit
    • roztocit
    • roztocenie
    • roztiahnut
    • rozložený akord
    • pergamen
    • oviazat
    • otocka v tanci
    • ozývat sa
    • plný výkrut
    • pecivo
    • pohupovanie
    • kolísat
    • kotúc
    • kotúc pásky
    • kolísat sa
    • krúžit
    • kotúlat sa
    • kymácanie
    • listina
    • matrika
    • motat
    • navalit
    • naklonenie
    • namotat
    • niest sa
    • omotat
    • obiehat
    • okradnút
    • ohrnovací golier kabátu

    English-Slovak dictionary > roll

  • 91 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulou, sul
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) franzeluţă
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rostogolire
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) (mişcare de) ruliu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bubuit
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) halcă
    7) (a series of quick beats (on a drum).) duruit
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) a (se) rostogoli
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) a se mişca/a merge pe roţi
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) a face sul
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) a (se) întoarce
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) a face în formă de minge
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) a înfăşura
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) a netezi; a întinde (cu un rulou)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) a se legăna
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) a bubui; a durui
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) a roti
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) a rula, a merge cu maşina
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) a se rostogoli (pe)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) a se scurge
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.)
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) catalog, listă

    English-Romanian dictionary > roll

  • 92 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ρολό
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) ψωμάκι, φραντζολάκι
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) κουτρουβάλα, στριφογύρισμα
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) κούνημα
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) μπουμπουνητό
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) δίπλα
    7) (a series of quick beats (on a drum).) τυμπανοκρουσία
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) κυλώ, τσουλάω
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) κυλώ
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) τυλίγω
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) κάνω μπάλα, κάνω ρολό
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) τυλίγω
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) κουνιέμαι, μποτζάρω
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) μπουμπουνίζω
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) κινώ κυκλικά τα μάτια μου
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ταξιδεύω με τροχοφόρο
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) κυματίζω ελαφρά
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) περνώ
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) κάνω πατίνι
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) κατάλογος ονομάτων

    English-Greek dictionary > roll

  • 93 roll

    I [rəul]
    1. noun
    1) anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc:

    a toilet-roll.

    مِلَف أسْطُواني
    2) a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches:

    a cheese roll.

    رَغيف مُسْتَدير
    3) an act of rolling:

    Our dog loves a roll on the grass.

    دَحْرَجَه
    4) a ship's action of rocking from side to side:

    She said that the roll of the ship made her feel ill.

    تَمايُل
    5) a long low sound:

    the roll of thunder.

    دَوي، قَصْف
    6) a thick mass of flesh:

    I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.

    كُتْلَه
    7) a series of quick beats (on a drum).
    قَرْع الطَّبْل
    2. verb
    1) to move by turning over like a wheel or ball:

    The coin/pencil rolled under the table

    The ball rolled away.

    يَتَدَحْرَج
    2) to move on wheels, rollers etc:

    The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.

    يُدَحْرِج، يَتَدَحْرَج
    3) to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding:

    to roll the carpet back.

    يَلُف
    4) (of a person or animal in a lying position) to turn over:

    The dog rolled on to its back.

    يَقْلِب، يَبْرُم
    5) to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands:

    He rolled the clay into a ball.

    يَلُف على شَكْل طابَه
    6) to cover with something by rolling:

    When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.

    يَلْتَف، يَتَدَثَّر
    7) to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it:

    to roll pastry (out).

    يُمَهِّد ، يُسَوّي
    8) (of a ship) to rock from side to side while travelling forwards:

    The storm made the ship roll.

    يَتَمايَل
    9) to make a series of low sounds:

    The drums rolled.

    يَقْصِف، يُدَوّي
    10) to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.
    يُديرُ عَيْنَيْهِ، يُقَلِّب عَيْنَيْهِ

    We were rolling along merrily when a tyre burst.

    يُسافِر بالسَّيّارَه
    12) (of waves, rivers etc) to move gently and steadily:

    The waves rolled in to the shore.

    تَتَدَحْرَج الأمواج نحْو الشاطئ
    13) (of time) to pass:

    Months rolled by.

    يَمُر II noun
    a list of names, eg of pupils in a school etc:

    There are nine hundred pupils on the roll.

    سِجِل، مِلَف، جَدْوَل

    Arabic-English dictionary > roll

  • 94 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rouleau
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) petit pain
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) roulade
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) roulis
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) roulement
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) bourrelet
    7) (a series of quick beats (on a drum).) roulement
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rouler
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) (faire) rouler
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) (en)rouler
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rouler
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rouler
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) enrouler
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) rouler; étendre (au rouleau)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rouler
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) gronder, rouler
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rouler
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rouler
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) déferler
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) s'écouler
    - rolling - roller-skate 3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) faire du patin à roulettes
    - roll in - roll up II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) liste

    English-French dictionary > roll

  • 95 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolo
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) pãozinho
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) enrodilhada
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanço, jogo
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rebôo
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) rolo
    7) (a series of quick beats (on a drum).) rufo
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rolar
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rolar
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrolar
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) virar(-se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) enrolar
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) enrolar
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar com rolo
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balançar
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) reboar
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rolar os olhos
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rolar
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) correr
    - rolling - roller-skate 3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) andar de patim
    - roll in - roll up II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > roll

  • 96 attend

    ə'tend
    1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) asistir
    2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) atender, prestar atención a
    3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) atender, ocuparse de
    4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) asistir, atender
    - attendant
    - in attendance

    attend vb
    1. asistir a / ir a
    2. atender / cuidar / ocuparse de
    Dr. James attended her in hospital el Dr. James la atendió en el hospital
    are you being attended to? ¿ya le atienden? / ¿ya le despachan?
    3. ocuparse de
    tr[ə'tend]
    1 (be present at) asistir a
    2 (care for) atender, cuidar
    3 (accompany) acompañar
    1 (be present) asistir
    2 (pay attention) prestar atención
    attend [ə'tɛnd] vt
    1) : asistir a
    to attend a meeting: asistir a una reunión
    2) : atender, ocuparse de, cuidar
    to attend a patient: atender a un paciente
    3) heed: atender a, hacer caso de
    4) accompany: acompañar
    v.
    acompañar v.
    acudir v.
    asistir (p.e., a una charla) v.
    asistir a v.
    atender v.
    auxiliar v.
    cortejar v.
    cursar v.
    escuchar v.
    oír v.
    (§pres: oigo, oyes...oímos)
    ə'tend
    1.
    1) (frml)
    a) ( be present at) asistir a (frml)
    b) ( go to regularly) \<\<church/school\>\> ir* a; \<\<classes\>\> ir* a, asistir a
    2) ( take care of) \<\<patient\>\> atender*, ocuparse de; \<\<king/guests\>\> atender*

    2.
    vi
    1) ( be present) asistir

    to attend (to something) — atender* or prestar atención (a algo), poner* atención (a algo) (AmL)

    Phrasal Verbs:
    [ǝ'tend]
    1. VT
    1) (=be present at) [+ meeting, school etc] asistir a, acudir a; (regularly) [+ school, church] ir a
    2) (=wait upon) [waiter] servir, atender; [servant, helper] ocuparse de; (Med) atender, asistir; (=accompany) acompañar
    3) frm
    (fig)
    2. VI
    1) (=be present) asistir, acudir
    2) (=pay attention) prestar atención, poner atención (LAm)
    * * *
    [ə'tend]
    1.
    1) (frml)
    a) ( be present at) asistir a (frml)
    b) ( go to regularly) \<\<church/school\>\> ir* a; \<\<classes\>\> ir* a, asistir a
    2) ( take care of) \<\<patient\>\> atender*, ocuparse de; \<\<king/guests\>\> atender*

    2.
    vi
    1) ( be present) asistir

    to attend (to something) — atender* or prestar atención (a algo), poner* atención (a algo) (AmL)

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > attend

  • 97 compound

    I
    1.
    adjective
    (composed of a number of parts: a compound substance.) compuesto

    2. noun
    (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) compuesto

    II
    noun
    (a fenced or walled-in area, eg round a factory, school etc.)
    compound1 adj compuesto
    1. compuesto
    2. recinto
    tr['kɒmpaʊnd]
    1 (enclosed area) recinto
    ————————
    tr[ (adj-n) 'kɒmpaʊnd; (vb) kəm'paʊnd]
    1 compuesto,-a
    1 SMALLCHEMISTRY/SMALL compuesto
    2 (substance) mezcla
    3 SMALLLINGUISTICS/SMALL palabra compuesta
    1 (mix) componer, combinar, mezclar
    2 (worsen, exacerbate - problem) agravar, exacerbar; (- difficulty) acrecentar, aumentar
    1 SMALLCOMMERCE/SMALL (reach agreement) transigir ( for, en)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be compounded of estar compuesto,-a de
    compound fracture fractura complicada
    compound [kɑm'paʊnd, kəm-; 'kɑm.paʊnd] vt
    1) combine, compose: combinar, componer
    2) augment: agravar, aumentar
    to compound a problem: agravar un problema
    compound ['kɑm.paʊnd; kɑm'paʊnd, kəm-] adj
    : compuesto
    compound interest: interés compuesto
    compound ['kɑm.paʊnd] n
    1) mixture: compuesto m, mezcla f
    2) enclosure: recinto m (de residencias, etc.)
    adj.
    compuesto, -a adj.
    n.
    compuesto s.m.
    mixto s.m.
    recinto s.m.
    v.
    capitalizar v.
    componer v.
    incrementar v.

    I 'kɑːmpaʊnd, 'kɒmpaʊnd
    adjective <number/interest/leaf> compuesto

    II 'kɑːmpaʊnd, 'kɒmpaʊnd
    1)
    a) ( Chem) compuesto m
    b) ( word) palabra f compuesta
    2) ( residence) complejo m habitacional; ( for prisoners etc) barracones mpl

    III kɑːm'paʊnd, kəm'paʊnd
    1) ( make worse) \<\<problem\>\> agravar, exacerbar; \<\<risk/difficulties\>\> acrecentar*, aumentar
    2) (usu pass) ( combine) (liter)

    to be compounded WITH something — ir* acompañado de algo

    1. N
    ['kɒmpaʊnd]
    1) (Chem) compuesto m
    2) (=word) palabra f compuesta
    3) (=enclosed area) recinto m (cercado)
    2. ADJ
    ['kɒmpaʊnd]
    1) (Chem) compuesto
    2) [number, sentence, tense] compuesto
    3) [fracture] múltiple
    3.
    VT [kǝm'paʊnd]
    (fig) [+ problem, difficulty] agravar
    4.
    VI [kǝm'paʊnd]
    (Jur etc)
    5.
    CPD ['kɒmpaʊnd]

    compound interest Ninterés m compuesto

    * * *

    I ['kɑːmpaʊnd, 'kɒmpaʊnd]
    adjective <number/interest/leaf> compuesto

    II ['kɑːmpaʊnd, 'kɒmpaʊnd]
    1)
    a) ( Chem) compuesto m
    b) ( word) palabra f compuesta
    2) ( residence) complejo m habitacional; ( for prisoners etc) barracones mpl

    III [kɑːm'paʊnd, kəm'paʊnd]
    1) ( make worse) \<\<problem\>\> agravar, exacerbar; \<\<risk/difficulties\>\> acrecentar*, aumentar
    2) (usu pass) ( combine) (liter)

    to be compounded WITH something — ir* acompañado de algo

    English-spanish dictionary > compound

  • 98 kindergarten

    m.
    kindergarten, nursery school, kidergarten school.
    * * *
    masculino (pl kindergarten or - tens) kindergarten
    * * *
    masculino (pl kindergarten or - tens) kindergarten
    * * *
    (pl kindergarten or - tens)
    kindergarten, nursery class ( o school etc) ( BrE)
    * * *

    kindergarten sustantivo masculino (pl


    ' kindergarten' also found in these entries:
    Spanish:
    jardín
    - maestro
    - parvulario
    - preescolar
    English:
    kindergarten
    - nursery
    - preschool
    * * *
    kindergarten, Andes, Méx kínder nm
    kindergarten, nursery school
    * * *
    kindergarten [.kɪndɛr'gartɛn] nm, pl kindergartens [-tɛns] : kindergarten, nursery school

    Spanish-English dictionary > kindergarten

  • 99 uniform

    1. adjective
    (the same for all) einheitlich; (unvarying) gleich bleibend [Strömung, Temperatur, Qualität]; gleichmäßig [Tempo]

    be uniform in shape/size/appearance — die gleiche Form/Größe/das gleiche Aussehen haben

    2. noun
    Uniform, die

    in/out of uniform — in/ohne Uniform

    be in/out of uniform — Uniform/keine Uniform tragen

    * * *
    ['ju:nifo:m] 1. adjective
    (the same always or everywhere; not changing or varying: The sky was a uniform grey.) einheitlich
    2. noun
    ((a set of) clothes worn by eg soldiers, children at a particular school etc: Full uniform must be worn; The new uniforms will arrive tomorrow.) die Uniform
    - academic.ru/93215/uniformed">uniformed
    - uniformity
    - uniformly
    * * *
    uni·form
    [ˈju:nɪfɔ:m, AM -nəfɔ:rm]
    I. n
    1. (clothing) Uniform f
    nurse's \uniform Schwesterntracht f
    to be in/out of \uniform eine/keine Uniform tragen
    2. AM ( fam: uniformed policeman) Polizist(in) m(f)
    II. adj
    1. (same) einheitlich
    2. (not changing) condition, quality, treatment gleich bleibend; temperature, rate, speed konstant; colour, sound, design einförmig, eintönig pej; scenery gleichförmig
    3. PHYS, ELEC
    \uniform field PHYS homogenes Feld
    \uniform random noise ELEC weißes Rauschen
    * * *
    ['juːnɪfɔːm]
    1. adj
    1) (= unvarying) length, colour, tax einheitlich; treatment gleich, einheitlich; temperature, pace gleichmäßig, gleichbleibend; (= lacking variation) life gleichförmig, eintönig (pej); thinking gleichartig, gleichförmig, uniform (pej); scenery einförmig, eintönig (pej)

    uniform in shape/size — von gleicher Form/Größe

    2) (MIL, SCH ETC) Uniform-
    2. n
    Uniform f; (fig: inf) uniformierter Polizist, uniformierte Polizistin

    in uniform —

    in full uniformin voller Uniform

    out of uniform — in Zivil, ohne Uniform

    * * *
    uniform [ˈjuːnıfɔː(r)m]
    A adj (adv uniformly)
    1. uniform, gleich(förmig)
    2. gleichbleibend, konstant (Temperatur etc)
    3. uniform, einheitlich, übereinstimmend, gleich, Einheits…:
    4. einförmig, eintönig
    5. MATH von nur einem Wert (Funktion)
    B s Uniform f, Dienstkleidung f, (Schwestern- etc) Tracht f:
    in uniform in Uniform;
    a) Uniform tragen,
    b) weitS. beim Militär sein
    C v/t
    1. uniformieren, gleichförmig etc machen
    2. MIL etc jemanden uniformieren:
    uniformed uniformiert, in Uniform
    * * *
    1. adjective
    (the same for all) einheitlich; (unvarying) gleich bleibend [Strömung, Temperatur, Qualität]; gleichmäßig [Tempo]

    be uniform in shape/size/appearance — die gleiche Form/Größe/das gleiche Aussehen haben

    2. noun
    Uniform, die

    in/out of uniform — in/ohne Uniform

    be in/out of uniform — Uniform/keine Uniform tragen

    * * *
    adj.
    einheitlich adj.
    gleichförmig adj. n.
    Dienstanzug m.
    Uniform -en f.

    English-german dictionary > uniform

  • 100 staff

    I
    1.
    noun or noun plural
    (a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.)

    2. verb
    (to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.)

    II
    plural - staves; noun
    (a set of lines and spaces on which music is written or printed.)
    staff n personal
    tr[stɑːf]
    1 (personnel - gen) personal nombre masculino, empleados nombre masculino plural, plantilla; (- teachers) profesorado, personal docente
    2 SMALLMILITARY/SMALL estado mayor
    4 SMALLMUSIC/SMALL pentagrama nombre masculino
    1 proveer de personal
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    the staff of life el pan de cada día
    general staff SMALLMILITARY/SMALL estado mayor
    staff entrance entrada del personal
    staff meeting SMALLEDUCATION/SMALL reunión nombre femenino de profesores, claustro
    staff nurse enfermero,-a cualificado,-a
    staff ['stæf] vt
    : proveer de personal
    staff n, pl staffs ['stæfs, stævz] or staves ['stævz, 'steɪvz]
    1) : bastón m (de mando), báculo m (de obispo)
    2) pl staffs personnel: personal m
    3) pl staffs : pentagrama m (en música)
    n.
    asta s.f.
    bastón s.m.
    bordón s.m.
    báculo s.m.
    cuadro s.m.
    dotación s.f.
    empleados s.m.pl.
    estado s.m.
    estado mayor s.m.
    palo s.m.
    pentagrama s.m.
    personal s.m.
    vara s.f.
    v.
    dotar v.
    proveer de personal v.

    I stæf, stɑːf
    1)
    a) ( as group) (+ sing o pl vb) personal m

    the teaching staff — el personal docente, el profesorado

    the editorial staff — los redactores, la redacción

    a member of staff — un empleado; (before n)

    staff meeting — ( Educ) reunión f de profesores

    b) ( as individuals) (BrE) (pl staff) (+ pl vb) empleados mpl
    2)
    a) (pl staffs or staves steɪvz) ( stick) bastón m; ( of bishop) báculo m, cayado m

    staff of officebastón m de mando

    b) ( flag staff) asta f‡
    3) ( Mus) stave 2)

    II
    transitive verb proveer* or dotar de personal

    I [stɑːf]
    1. N
    1) (=personnel) personal m, empleados mpl

    the teaching staff — el cuerpo docente, el profesorado

    2) (Mil) estado m mayor
    3) (=stick) bastón m, vara f ; (pilgrim's) bordón m ; (=symbol of authority) bastón m de mando; (bishop's) báculo m ; [of flag, lance etc] asta f
    2.

    to be well staffed (fully staffed) tener la plantilla completa; (with good workers) tener un buen personal

    3.
    CPD

    staff association Nasociación f del personal

    staff canteen Ncomedor m de personal

    staff college Nescuela f militar superior

    staff discount Ndescuento m para el personal

    staff meeting Nreunión f de personal

    staff nurse Nenfermero(-a) m / f titulado(-a)

    staff officer Noficial m del Estado Mayor

    staff room Nsala f de profesores

    staff-student ratio Nproporción f alumnos-profesor

    staff training Nformación f de personal


    II
    [stɑːf]
    N (pl staves or staff) (Mus) pentagrama m
    * * *

    I [stæf, stɑːf]
    1)
    a) ( as group) (+ sing o pl vb) personal m

    the teaching staff — el personal docente, el profesorado

    the editorial staff — los redactores, la redacción

    a member of staff — un empleado; (before n)

    staff meeting — ( Educ) reunión f de profesores

    b) ( as individuals) (BrE) (pl staff) (+ pl vb) empleados mpl
    2)
    a) (pl staffs or staves [steɪvz]) ( stick) bastón m; ( of bishop) báculo m, cayado m

    staff of officebastón m de mando

    b) ( flag staff) asta f‡
    3) ( Mus) stave 2)

    II
    transitive verb proveer* or dotar de personal

    English-spanish dictionary > staff

См. также в других словарях:

  • School — School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A place… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • School board — School School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • School board — School School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • School committee — School School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • School days — School School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • School district — School School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • school — school1 [sko͞ol] n. [ME scole < OE scol < L schola, school < Gr scholē, leisure, that in which leisure is employed, discussion, philosophy, school < IE base * seĝh , to hold fast, overcome > SCHEME] 1. a place or institution for… …   English World dictionary

  • School uniform — School uniforms are common in primary and secondary schools in many nations. They are the most widely known form of student uniform; other types of which include uniforms worn by students participating in higher vocational training, such as in… …   Wikipedia

  • school — for teaching [OE] and school of fish [14] are different words. The former was borrowed into prehistoric Germanic from medieval Latin scōla, and has since evolved into German schule, Dutch school, Swedish skola, and Danish skole, as well as… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • school — for teaching [OE] and school of fish [14] are different words. The former was borrowed into prehistoric Germanic from medieval Latin scōla, and has since evolved into German schule, Dutch school, Swedish skola, and Danish skole, as well as… …   Word origins

  • School holiday — School holidays (also referred to as vacations, breaks and recess) are the periods during which schools are closed for study. The dates and periods of school holidays vary considerably throughout the world, and there is usually some variation… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»