-
41 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) contar2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) decir, mandar3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) decir, contar4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) ver (la diferencia), distinguir, reconocer5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar, revelar6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) notarse, hacerse notar•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell
tell vb1. contar2. decirI told you so ¿no te lo dije?tr[tel]1 (gen) decir■ why didn't you tell me? ¿por qué no me lo dijiste?■ could you tell me where the station is, please? ¿me podría indicar dónde está la estación, por favor?2 (story, joke) contar; (truth, lies, secret) decir■ tell us a joke, Fred cuéntanos un chiste, Fred■ telling lies is bad mentir es malo, decir mentiras es malo3 (talk about) hablar de4 formal use comunicar, informar■ we regret to tell you that... lamentamos comunicarle que...5 (assure) asegurar, garantizar■ it's true, I tell you es verdad, te lo aseguro6 (order) decir, mandar■ you'll do as you're told! ¡harás lo que yo te digo!7 (show) indicar; (in writing) explicar8 (distinguish) distinguir■ can you tell the difference between Gruyère and Emmental? ¿sabes distinguir entre el gruyere y el emmental?9 (know) saber, notarse10 (count - votes) escrutar; (- rosary beads) pasar1 (reveal secret) hablar, soplar■ promise you won't tell? ¿me prometes que no lo dirás?■ no matter what you do to me, I'll never tell podéis hacerme lo que queráis, porque no hablaré2 (have effect) notarse, hacerse notar3 (know) saber■ who can tell? ¿quién sabe?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas far as I can tell que yo sepa, por lo que yo séI'll tell you what escucha lo que digoI told you so ya te lo dije, ya lo decía yotell me another! ¡anda ya!, ¡eso no te lo crees ni tú!there's no telling no se sabe, vete a sabertime will tell el tiempo lo diráto tell somebody where to get off cantarle las cuarenta a alguien, decirle cuatro cosas a alguiento tell the time saber decir la horayou can never tell nunca se sabeyou're telling me a mí me lo dices, ni que lo digas1) count: contar, enumerarall told: en total2) instruct: decirhe told me how to fix it: me dijo cómo arreglarlothey told her to wait: le dijeron que esperara3) relate: contar, relatar, narrarto tell a story: contar una historia4) divulge, reveal: revelar, divulgarhe told me everything about her: me contó todo acerca de ella5) discern: discernir, notarI can't tell the difference: no noto la diferenciatell vi1) say: decirI won't tell: no voy a decírselo a nadie2) know: saberyou never can tell: nunca se sabe3) show: notarse, hacerse sentirthe strain is beginning to tell: la tensión se empieza a notarv.(§ p.,p.p.: told) = contar (Decir) v.• decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• desembuchar v.• hablar v.• narrar v.• relatar v.tel
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off[tel] (pt, pp told)1. VT1) [+ story, experiences] contar; [+ truth] decir; [+ secret] contar, divulgar frm; (formally) comunicar, informarto tell sb whether/how/why etc — decir a algn si/cómo/por qué etc
to tell sb that... — decir a algn que...
I have been told that... — me han dicho que..., se me ha dicho que... frm
I am pleased to tell you that... — frm me complace comunicarle que..., me es grato comunicarle que...
I tell you it isn't! — ¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy it — si te digo la verdad, no me gustó nada
there were three, I tell you, three — había tres, ¿me oyes?, tres
•
I told him about the missing money — le dije lo del dinero que faltaba, le informé acerca del dinero que faltaba frm•
tell me another! * — ¡cuéntaselo a tu abuela! *•
he's no saint, I can tell you! — ¡no es ningún santo, te lo aseguro!so much happened that I can't begin to tell you — pasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
•
I cannot tell you how pleased I am — no encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy•
I could tell you a thing or two about him — hay cosas de él que yo me sé•
don't tell me you can't do it! — ¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer!•
you're telling me! * — ¡a quién se lo cuentas!, ¡a mí no me lo vas a contar!•
I told you so! — ¡ya lo decía yo!didn't I tell you so? — ¿no te lo dije ya?
•
(I) tell you what, let's go now — sabes qué, vámonos yamarineI tell you what! — ¡se me ocurre una idea!
2) (=order)to tell sb to do sth — decir a algn que haga algo, mandar a algn a hacer algo
•
do as you are told! — ¡haz lo que te digo!•
he won't be told — no acepta consejos de nadie, no quiere hacer caso de nadie•
I told you not to — te dije que no lo hicieras3) (=indicate) [sign, dial, clock] indicar4) (=distinguish) distinguir•
to tell the difference between A and B — distinguir entre A y Btime 1., 5)•
to tell right from wrong — distinguir el bien del mal5) (=know, be certain) saber•
you can tell he's a German — se (le) nota que es alemánhow can I tell what she will do? — ¿cómo voy a saber lo que ella hará?
•
I couldn't tell how it was done — no sabía cómo se hizo•
there is no telling what he will do — es imposible saber qué va a hacer6) (=count)2. VI1) (=speak)•
"did you love her?" - "more than words can tell" — -¿la amabas? -más de lo que pueda expresar con palabrasit hurt more than words can tell — dolió una barbaridad, dolió lo indecible
•
I hear tell that... — dicen que...2) * (=sneak, tell secrets)please don't tell! — ¡no vayas contándolo or soplándolo * por ahí!
that would be telling! — ¡es un secreto!
3) (=know, be certain) saberhow can I tell? — ¿cómo lo voy a saber?, ¿yo qué sé?
I can't tell — (me) es imposible saberlo, no le puedo decir, no sabría decirle
time 1., 1)who can tell? — ¿quién sabe?
4) (=have an effect)stamina tells in the long run — a la larga importa or vale más la resistencia
•
to tell against sb — obrar en contra de algn•
the strain is beginning to tell on him — la tensión está empezando a afectarle- tell off* * *[tel]
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off -
42 Avemaría
m.Hail Mary, Ave Maria.* * *1 Ave Maria, Hail Mary\en un avemaría in a twinkling, in a jiffysaber algo como el avemaría familiar to know something backwards* * *SF1) (Rel) (=cuenta) rosary bead; (=oración) Ave Maria, Hail Mary2)en un avemaría — in a twinkling, in a jiffy *
saber algo como el avemaría — * to know sth inside out
* * *femenino‡ (Relig) Hail Mary; (Mús) Ave Maria* * *femenino‡ (Relig) Hail Mary; (Mús) Ave Maria* * *f‡rece tres Avemarías say three Hail Marys* * *
Multiple Entries:
Ave María
Avemaría
ave María
Avemaría feminine noun taking masculine article in the singular (Relig) Hail Mary;
(Mús) Ave Maria
' Avemaría' also found in these entries:
English:
hail
* * *1. [oración] Hail Mary;reza cuatro avemarías say four Hail Marys2. Mús Ave Maria* * *f REL Hail Mary -
43 читать молитвы
General subject: bead, say prayers, tell beads, tell one's beads, tell rosary (перебирая четки) -
44 égrener
egʀəne1) Culinaire to shell [pois]; to remove the seeds from [tomate, melon]2) to chime out [notes, heures]; to drone out [chiffres, chanson]* * *eɡʀəne vt1) [grappe] to pick grapes off2) [liste] to drone out* * *égrener verb table: lever vtr1 gén, Culin to shell [pois, épis]; to remove the seeds from [tomate, melon]; égrener une grappe de raisin to strip the grapes off the bunch;2 Tex [machine] to gin [coton];3 fig to chime out [notes, heures]; to drone out [chiffres, chanson]; la pendule égrena les douze coups de minuit the clock chimed out the twelve strokes of midnight; égrener son chapelet to tell one's beads;4 Tech to smooth [sth] off [mur, plâtre, fer].[egrene, egrəne] verbe transitif1. [blé] to shell[coton] to gin[ôter de sa tige - fruits] to take off the stalk2. [faire défiler]égrener son chapelet to tell one's beads, to say one's rosary————————s'égrener verbe pronominal intransitif1. [grains de raisin] to drop off the bunch[grains de blé] to drop off the stalk3. (littéraire) [heures] to tick by[notes] to be heard one by one -
45 recite
1. transitive verb1) (speak from memory) rezitieren [Passage, Gedicht]2) (give list of) aufzählen2. intransitive verb* * *(to repeat aloud from memory: to recite a poem.) aufsagen- academic.ru/60708/recital">recital- recitation* * *re·cite[rɪˈsaɪt]I. vt1. (say aloud)to \recite a lesson/an oath eine Lesung/einen Eid rezitieren [o vortragen]to \recite a monologue/poem einen Monolog/ein Gedicht [auswendig] aufsagento \recite the rosary den Rosenkranz beten2. (tell)to \recite one's adventures/a story seine Abenteuer/eine Geschichte vortragen3. (enumerate)to \recite arguments/complaints/details Argumente/Beschwerden/Einzelheiten aufzählento \recite dates/facts/names Namen/Daten/Fakten hersagenII. vi rezitieren, vortragen* * *[rI'saɪt]1. vt1) poetry vortragen, rezitieren2. vivortragen, rezitieren* * *recite [rıˈsaıt]A v/t1. (auswendig) her-, aufsagen2. Gedichte etc rezitieren, vortragen3. JURa) den Sachverhalt darstellenb) anführen, zitieren4. aufzählen5. erzählenB v/i1. SCHULE US seine Lektion aufsagen2. rezitieren, vortragen* * *1. transitive verb1) (speak from memory) rezitieren [Passage, Gedicht]2) (give list of) aufzählen2. intransitive verb* * *v.vortragen v. -
46 recite
-
47 modlitw|a
f prayer- modlitwa różańcowa rosary- modlitwa za zmarłych/o pokój a prayer for the deceased/for peace- odmówić modlitwę to say a prayer- moje modlitwy zostały wysłuchane my prayers were answered- uklęknął do modlitwy he knelt down and prayed- □ modlitwa proszalna Relig. supplicatory prayer- modlitwa wiernych Relig. prayer of the faithful- Modlitwa Pańska Relig. Lord’s Prayer, paternosterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modlitw|a
-
48 чётки
(шнурок с узелками или бусинами, служащий для счёта прочитанных молитв) (prayer) beads; греч. kombologion; (в Зап. христ-ве, особ. у католиков) rosary; (вариант чёток у католиков, состоящий из 55 (иногда из 59) зёрен) chaplet; ( у мусульман) subha; ( у мусульман с 99 бусинами) comboloioчитать молитву по чёткам — to count [say, tell, bid] one's beads
-
49 count one's beads
читать молитвы ( перебирая чётки); см. тж. tell one's rosaryThe sheep-herder contented himself with making two or three fires, shooting off his gun, and telling his beads. (E. Seton-Thompson, ‘Lobo: the King of Currumpaw and Other Stories’, ‘Monarch, the Big Bear of Tallac’) — Пастух ограничился только тем, что развел два-три костра, пострелял из ружья и помолился.
-
50 paternoster
I 〈 het〉1 [rooms-katholiek] [gebed] paternoster♦voorbeelden:1 een paternoster bidden • say a paternoster/an Our FatherII 〈de〉 -
51 bead
bead n3 ( drop) (of sweat, dew) goutte f, perle f ; beads of perspiration had formed on his forehead la sueur perlait sur son front ;
См. также в других словарях:
rosary — n. to pray, recite, say the rosary * * * [ rəʊz(ə)rɪ] recite say the rosary to pray … Combinatory dictionary
Rosary — This article is about the Catholic Marian devotion. For other forms of the Christian rosary, see Rosary based prayers. For prayer beads in other religions, see Prayer beads. Roman Catholic Mariology A series of articles on Rosary Blesse … Wikipedia
rosary — ro|sa|ry [ˈrəuzəri US ˈrou ] n plural rosaries [Date: 1400 1500; : Medieval Latin; Origin: rosarium, from Latin, rose garden , from rosa; ROSE1] 1.) a string of ↑beads used by Roman Catholics for counting prayers 2.) the rosary/the Rosary t … Dictionary of contemporary English
rosary bead — /ˈroʊzəri bid/ (say rohzuhree beed) noun 1. one of the beads on a rosary (def. 1b). 2. (plural) → rosary (def. 1b). 3. a jequirity bean. See jequirity …
rosary — /ˈroʊzəri / (say rohzuhree) noun (plural rosaries) 1. Roman Catholic Church a. a series of prayers consisting (in the usual form) of fifteen or twenty decades of Ave Marias, each decade being preceded by a paternoster and followed by a gloria… …
The Rosary — The Rosary † Catholic Encyclopedia ► The Rosary I. IN THE WESTERN CHURCH The Rosary , says the Roman Breviary, is a certain form of prayer wherein we say fifteen decades or tens of Hail Marys with an Our Father between each ten,… … Catholic encyclopedia
Teachings of Opus Dei — The following are the main features of Escrivá s spiritual teachings, the basis of the message Opus Dei was tasked to spread. Another exposition of these main teachings, expressed as the main features of the spirit of Opus Dei, can be found in… … Wikipedia
Lúcia Santos — Infobox Person name = Lúcia de Jesus Rosa Santos caption = Lúcia Santos ( middle ) with her cousins Francisco and Jacinta Marto, 1917. birth date = 28 March 1907 birth place = Aljustrel, Portugal death date = Death date and… … Wikipedia
List of atheists (authors) — Authors * Douglas Adams (1952 ndash;2001): British radio and television writer and novelist, author of The Hitchhiker s Guide to the Galaxy . [ I am a radical Atheist... Adams in an interview by American Atheists… … Wikipedia
Aquinas University — of Legazpi Pamantasang Aquino ng Legazpi Motto Vita Veritatis Et Amoris Ex Gratitudine Motto in English In a Life of Truth and of Love out of Gratitude … Wikipedia
Vows — • A promise made to God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Vows Vows † Catholic Encyclo … Catholic encyclopedia