Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+say+(that)

  • 1 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) povedať
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) prehlásiť, povedať
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) odriekať
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) povedať
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) príležitosť prehovoriť
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say
    * * *
    • vyjadrovat
    • vykladat
    • vyjadrit slovami
    • zniet
    • slovami
    • slúbit
    • slúžit
    • trebárs
    • tvrdit
    • ukazovat
    • preniest
    • prehlásit
    • príležitost prehovorit
    • prehovorit
    • jemná tkanina
    • hovorit
    • celebrovat
    • co má kto na srdci
    • dajme tomu
    • právo rozhodovat
    • pomodlit sa
    • povedzme
    • povedat
    • komunikovat
    • napríklad
    • názor
    • odriekat

    English-Slovak dictionary > say

  • 2 that is to say

    (in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) to znamená

    English-Slovak dictionary > that is to say

  • 3 take it from me (that)

    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) ver(te) mi

    English-Slovak dictionary > take it from me (that)

  • 4 take it from me (that)

    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) ver(te) mi

    English-Slovak dictionary > take it from me (that)

  • 5 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 6 prompt

    I [prompt] adjective
    (acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) pohotový, promptný
    - promptness
    - at one/two o'clock prompt
    II [prompt] verb
    1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) prinútiť
    2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) našepkávať
    * * *
    • znak
    • ochotný
    • okamžitý

    English-Slovak dictionary > prompt

  • 7 agree

    [ə'ɡri:]
    past tense, past participle - agreed; verb
    1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) súhlasiť
    2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) dovoliť
    3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) robiť dobre
    4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) dobre spolu vychádzať
    - agreeably
    - agreement
    * * *
    • slúžit
    • súhlasit
    • dohodnút sa
    • robit dobre

    English-Slovak dictionary > agree

  • 8 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) tvrdiť
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) požadovať
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) hlásiť sa (k)
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) tvrdenie
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reklamácia
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) nárok
    * * *
    • vraviet
    • vyžiadat
    • zasluhovat
    • tvrdenie
    • tvrdit
    • cinit si nárok
    • reklamácia
    • oprávnený
    • oprávnenie
    • požadovat
    • právo
    • požiadavka
    • požiadavok
    • potrebovat
    • nárokovat
    • nárok

    English-Slovak dictionary > claim

  • 9 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) priať si, želať si
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) chcieť
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) priať
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) prianie, želanie
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) túžba, želanie
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) blahoželanie
    - wishing-well
    * * *
    • želat (si)
    • želanie
    • žicit (si)
    • túžba
    • prianie
    • chciet

    English-Slovak dictionary > wish

  • 10 admit

    [əd'mit]
    past tense, past participle - admitted; verb
    1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) vpustiť
    2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) pripustiť, priznať, uznať
    - admission
    - admittance
    - admittedly
    * * *
    • vpustit
    • uznat
    • viest
    • umiestnit
    • pripustit
    • prijat
    • priznáva
    • priznat
    • dovolovat
    • pojat

    English-Slovak dictionary > admit

  • 11 equivalent

    [i'kwivələnt] 1. adjective
    (equal in value, power, meaning etc: A metre is not quite equivalent to a yard; Would you say that `bravery' and `courage' are exactly equivalent?) ekvivalentný
    2. noun
    (something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) ekvivalent, zodpovedajúce slovo
    * * *
    • ekvivalentný
    • ekvivalent
    • rovnocenný

    English-Slovak dictionary > equivalent

  • 12 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) oznámenie
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) pozornosť
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) výpoveď, hlásenie
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) všimnúť si
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    • vlúdne zaobchádzat
    • všimnút si
    • uviest
    • varovanie
    • všímat si
    • vypovedat
    • vyhláška
    • výpoved
    • vyhlásenie
    • zdvorilo zaobchádzat
    • zaznamenat
    • zmienit sa
    • zmienovat sa
    • správa
    • spozorovat
    • upozornit
    • predbežné upozornenie
    • hlásenie
    • inzerát
    • hodnotenie
    • hovorit o com
    • dat pozor
    • dávat pozor
    • dat výpoved
    • recenzovat
    • recenzia
    • oznámenie
    • oznam
    • poznámka
    • pozornost
    • povšimnutie
    • pozorovat
    • kritika
    • návestie
    • ohláška

    English-Slovak dictionary > notice

  • 13 vouch

    1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) zaručiť sa, potvrdiť
    2) (to guarantee the honesty etc of (a person): My friends will vouch for me.) zaručiť sa (za)
    * * *
    • zarucit sa (za niekoho)
    • zavolat za svedka
    • zodpovedat
    • dsvedcit
    • dovolávat sa
    • byt zodpovedný
    • byt rucitelom
    • citovat
    • dokázat
    • doložit
    • dokladat
    • rucit
    • overit
    • osvedcit
    • potvrdit

    English-Slovak dictionary > vouch

  • 14 afraid

    [ə'freid]
    1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) vyľakaný
    2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) bohužiaľ
    * * *
    • bát sa
    • bohužial
    • obávat sa

    English-Slovak dictionary > afraid

  • 15 apologize

    (to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) ospravedlniť sa
    - apologetically
    - apology
    * * *
    • ospravedlnovat
    • ospravedlnovat sa
    • ospravedlnit sa

    English-Slovak dictionary > apologize

  • 16 critic

    ['kritik]
    1) (a person who judges or comments on books, art etc: He is the book critic for the local newspaper.) kritik
    2) (a person who finds fault: His critics would say that he is unsuitable for the job.) kritik
    - critically
    - criticize
    - criticise
    - criticism
    * * *
    • kritik

    English-Slovak dictionary > critic

  • 17 describe

    1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) opísať; povedať
    2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) vydávať sa (za)
    * * *
    • vylícit
    • zobrazit
    • opísat
    • opisovat
    • popísat

    English-Slovak dictionary > describe

  • 18 offer

    ['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb
    1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) ponúknuť
    2) (to say that one is willing: He offered to help.) ponúknuť
    2. noun
    1) (an act of offering: an offer of help.) ponuka
    2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) ponuka
    - on offer
    * * *
    • uviest
    • výsada
    • vyskytnút sa
    • zvolit si
    • predkladat
    • predložit
    • predniest
    • prinášat obete
    • chystat sa
    • chciet
    • podat
    • podávat
    • ponúknut
    • ponúknutá cena
    • ponuka
    • ponúknutie
    • ponúkat
    • ponúknut na predaj
    • pokúsit sa
    • pokus
    • požiadat o ruku
    • poskytnút
    • poskytovat
    • naskytnút sa
    • návrh
    • obetovat
    • odvážit sa

    English-Slovak dictionary > offer

  • 19 youth

    [ju:Ɵ]
    plural - youths; noun
    1) ((the state of being in) the early part of life: Enjoy your youth!; He spent his youth in America.) mladosť
    2) (a boy of fifteen to twenty years old approximately: He and two other youths were kicking a football about.) mladík
    3) (young people in general: Some people say that today's youth has/have no sense of responsibility.) mládež
    - youthfully
    - youthfulness
    - youth hostel
    - youth mentor
    * * *
    • chlapec
    • ranné štádium
    • rané obdobie
    • pociatocné obdobie
    • pociatky
    • mládenec
    • mladistvý vzhlad
    • mladost
    • mladík
    • mladý clovek
    • mladistvá energia
    • mládež
    • mladícky elán
    • mladí ludia

    English-Slovak dictionary > youth

  • 20 apologise

    (to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) ospravedlniť sa
    - apologetically
    - apology

    English-Slovak dictionary > apologise

См. также в других словарях:

  • say that for someone — say this/that/for someone phrase used for admitting that someone who you do not approve of has a good quality I’ll say this for her: she’s never lied to me. He’s very clever: you have to say that for him. Thesaurus: words used to describe someone …   Useful english dictionary

  • that's not to say (that) — that’s not to say (that) phrase used for adding a statement that corrects what you have just said or makes it less definite So far, no one’s been sacked, but that’s not to say it won’t happen. Thesaurus: ways of adding extra informationsynonym… …   Useful english dictionary

  • say that black is white — pretend/say that black is white to say the opposite of what is really true. She ll say that black is white if she thinks it s to her advantage …   New idioms dictionary

  • you can say that again — (informal) You are absolutely right, I agree entirely • • • Main Entry: ↑say * * * you can say that again spoken phrase used for expressing strong agreement with what someone has said ‘This is so boring!’ ‘You can say that again!’ Thesaurus: ways …   Useful english dictionary

  • What Made You Say That — Single infobox Name = What Made You Say That Artist = Shania Twain from Album = Shania Twain Released = March 9 1993 Genre = Country Length = 2:59 Label = Mercury Nashville Writer = Tony Haselden, Stan Munsey, Jr. Producer = Harold Shedd, Norro… …   Wikipedia

  • I must say (that) — I have to say (that) spoken phrase used for emphasizing a statement I’m not very impressed, I must say. I must say that the standard of play was abysmal. Thesaurus: ways of emphasizing what you are sayinghyponym …   Useful english dictionary

  • What Made You Say That — Single par Shania Twain extrait de l’album Shania Twain Sortie 9 mars 1993 Enregistrement 1993 Durée 2:58 Genre Country …   Wikipédia en Français

  • suffice (it) to say (that) … — suffice (it) to say (that)… idiom used to suggest that although you could say more, what you do say will be enough to explain what you mean • I won t go into all the details. Suffice it to say that the whole event was a complete disaster.… …   Useful english dictionary

  • suffice (it) to say (that) — spoken formal phrase used for saying that the statement that you are making contains your main idea, although you could say more about it Suffice it to say that working with Kelvin was not a very pleasant experience. Thesaurus: expressions used… …   Useful english dictionary

  • Just to Hear You Say That You Love Me — Single infobox Name = Just to Hear You Say That You Love Me Artist = Faith Hill featuring Tim McGraw from Album = Faith Released = 1998 Format = CD Single Writer = Diane Warren Genre = Country Length = 4:29 Label = Warner Bros. Certification =… …   Wikipedia

  • She Can't Say That Anymore — Infobox Single Name = She Can t Say That Anymore Artist = John Conlee from Album = Friday Night Blues A side = B side = Released = 1980 Format = Recorded = Genre = Country Length = 2:39 Label = MCA Writer = Sonny Throckmorton Producer = Bud Logan …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»