-
21 нарушать
1) General subject: abuse, breach, break (закон, обещание, правило), contravene (закон и т. п.), default (обещание, договор), dislocate, disturb, entrench (чужие права), go back (обещание; слово), impinge, infringe (закон, обещание, авторское право и т. п.), infringe upon, intrench (чужие права), offend, offend against (закон), overset, perturb, pierce (тишину), racket (тишину, покой), ruffle, sin (правила, нормы), transgress, trouble, upset, violate (клятву, закон), frustrate, run counter to (договоренность), trick (планы, расчёты и т. п.), fracture (правила, законы, порядок и т. п.), do violence to (что-л.)3) Medicine: interrupt4) Colloquial: stand the racket (тишину, покой)6) Military: breach (дисциплину), (upon) intrench (права и т.п.)7) Engineering: break down, disrupt9) Mathematics: discolate10) Law: be in breach ( of), breach (право, закон, договор и. т. д.), breach (право, закон, договор и т.д.), break (право, закон, договор, обязанность и т. д.), break (право, закон, договор, обязанность и т.д.), contravene (закон, право), defy, encroach (какое-л. право), impair, infract (право, закон, договор, обязанность), infringe (права, закон, нормы), intrude, trespass (объективное или субъективное право), violate (право, закон, договор)11) Accounting: trouble (правильный ход работы), violate (напр. договор)12) Automobile industry: affect, disturb (наладку), mutilate, set out (напр. регулировку)13) Diplomatic term: disobey (закон и т.п.), disturb (ход, движение, равновесие и т.п.), (upon) entrench (права и т.п.), sin (что-л.), transgress (договор, закон и т.п.), violate (договор, соглашение и т.п.)14) Polygraphy: infringe (авторское право)15) Psychology: perturb (спокойствие)16) Information technology: infringe (авторские права), upset (работу)17) Immunology: damage18) Patents: contravene (закон), infringe (патент, закон, право и т. п.), offend (закон), transgress (нормы права)19) Business: commit a breach20) Sakhalin energy glossary: be in violation with21) Makarov: break down (мешать действию, прерывать), dislocate (структуру), disturb (мешать действию, прерывать), exceed, impinge (напр. границу), infringe (напр. ограничения), thwart (план), transgress (закон и т.п.), violate (не соблюдать правило, закон), entrench upon (права и т. п.), do violence to (что-л.)22) Gold mining: disturb (smth) (что-либо), preclude23) oil&gas: fault -
22 противоречить (чьим-л.) интересам
General subject: run counter to (smb.'s) interestsУниверсальный русско-английский словарь > противоречить (чьим-л.) интересам
-
23 противоречить здравому смыслу
1) General subject: defy common sense, affront to common sense, belie the common sense2) Makarov: run counter to common senseУниверсальный русско-английский словарь > противоречить здравому смыслу
-
24 противоречить интересам
1) General subject: (чьим-л.) run counter to (smb.'s) interests2) Diplomatic term: conflict with interestsУниверсальный русско-английский словарь > противоречить интересам
-
25 противоречить уставу
Makarov: run counter to the rulesУниверсальный русско-английский словарь > противоречить уставу
-
26 здравый
sound, sensible• Здравый смысл подсказывает нам, что... - Common sense guides us to suppose that...• Казалось бы, что здравый смысл подсказывает нам... - Common sense seems to tell us that...• Это противоречило бы здравому смыслу. - This would run counter to common sense; This would go against common sense; This would oppose common sense. -
27 противоречить
(см. также противоречие) contradict, be in contrast with, be contrary to• Безусловно, это противоречит опыту. - This is of course contrary to experience.• Данное решение противоречит физическому смыслу в том, что... - A nonphysical aspect of this solution is that...• Данное уравнение противоречит предположению, что... - This equation contradicts the assumption that...• Наблюдаемые результаты противоречат данной теории. - The observed results are contradictory to this theory.• Это не противоречит ( чему-л). - This is not in contradiction with...• Это противоречило бы здравому смьклу. - This would run counter to common sense; This would go against common sense; This would oppose common sense.• Говорить, что... противоречит здравому смыслу. - It defies common sense to argue that...• Это противоречит предположению, что... - This is contrary to the hypothesis that...• Это противоречит заключению, сделанному Смитом [1]. - This is in conflict with conclusions reached by Smith [1].• Это противоречит широко используемому предположению, что... - This is contrary to the widely used assumption that... -
28 смысл
(= значение, см. также разумный, бессмысленный) sense, meaning, point, significance• А также мы можем увидеть более ясно геометрический смысл... - Also we can see more clearly the geometrical significance of...• В более широком смысле мы могли бы определить... - In a more extended sense we may define...• В данный момент имеет смысл рассмотреть более глубоко... - At this point, it is worthwhile to go more deeply into...• В такой ситуации имеет смысл (вычислить и т. п.)... - In this situation it pays to...• Геометрически это условие имеет следующий смысл. - Geometrically the condition has the following meaning.• Данное решение противоречит физическому смыслу в том, что... - A nonphysical aspect of this solution is that...• Действительный смысл этого примера состоит в том, что... - The real point of this illustration is that...• Для того чтобы это сравнение имело смысл, мы дополнительно предполагаем, что... - For the comparison to be meaningful, we also assume that...• Его/ее точный смысл достаточно труден для понимания. - The precise meaning of this is rather difficult to grasp.• Здравый смысл подсказывает нам, что... - Common sense guides us to suppose that...• Имеет смысл ожидать, что... - It is reasonable to anticipate that...• Имеет смысл проверить... - It is worthwhile to examine...• Имеется и другой смысл, в котором... - There is another sense in which...• Итак, кажется, имеет смысл... - Hence it seems reasonable to...• Казалось бы, что здравый смысл подсказывает нам... - Common sense seems to tell us that...• Мы истолковываем смысл этого эксперимента как... - We interpret this experiment to mean that...• Никакого простого физического смысла не может быть приписано... - No simple physical meaning can be attached to...• Обе части уравнения имеют смысл. - Both sides of the equation have meaning.• Однако имеет смысл использовать факт, что... - But the sensible thing is to use the fact that...• Однако имеет смысл проиллюстрировать данную технику следующим примером. - It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.• Однако необходимо рассмотреть смысл... - However, it is necessary to consider the significance of...• Полностью оценить смысл данного принципа можно лишь после того, как у нас будет... - The full meaning of this principle can be appreciated only after we have...• Следовательно, имеет смысл... - It is therefore sensible to...• Следовательно, редко имеет смысл (находить и т. п.)... - It is, therefore, seldom worthwhile to...• Смысл в том, что... - The point is that...• Теперь, кажется, имеет смысл спросить, действительно ли... - It seems reasonable at this point to ask whether...• Физический смысл этого результата состоит в том, что... - The physical significance of this result is that...• Эти уравнения теперь принимают форму в некотором смысле аналогичную... - These equations are now in a form analogous in some respects to...• Это придает смысл определению... - This gives a means of defining...• Это противоречило бы здравому смыслу. - This would run counter to common sense; This would go against common sense; This would oppose common sense. -
29 противоречить (II) (нсв)
............................................................1. contradict(vt. & vi.) رد کردن، تناقض داشتن با، مخالف بودن با، سخن (کسی را) انکار کردن............................................................2. gainsay(vt.) مخالفت، انکار، انکار کردن، رد کردن، نقض کردن........................................................................................................................4. run counter -
30 противоречить
противоре́чить гл.
contradict, run counter toэ́тот проце́сс не противоре́чит зако́ну сохране́ния эне́ргии — this process does not violate energy conservation -
31 идти вразрез с
идиом. (чем-либо) run counter toДополнительный универсальный русско-английский словарь > идти вразрез с
-
32 идти против
идиом. (чего-либо) run counter toДополнительный универсальный русско-английский словарь > идти против
-
33 противоречить
идиом. (чему-либо) run counter toДополнительный универсальный русско-английский словарь > противоречить
-
34 закон
сущ.law;legislation;legislative act;statute- закон домициля
- закон о гражданстве
- закон о несовершеннолетних
- закон о патентах
- закон о страховании
- закон о труде
- закон об арбитраже
- закон об изобретениях
- закон об открытиях
- закон прибавочной стоимости
- закон силы
- закон флага
- антитрестовский закон
- брачный закон
- включать в закон
- внутренний закон
- возводить в закон
- гражданский закон
- действующий закон
- дискриминирующий закон
- единообразный закон
- жёсткий закон
- запретительный закон
- зарегистрированный закон
- избирательный закон
- изменять закон
- иммиграционный закон
- конституционный закон
- нарушать закон
- нарушенный закон
- недействующий закон
- непреложный закон
- нравственный закон
- обнародованный закон
- обнародовать закон
- обходить закон
- общий закон
- основной закон
- попирать закон
- прежний закон
- применимый закон
- принимать закон
- принятый закон
- разрабатывать закон
- разрешающий закон
- релевантный закон
- соблюдать закон
- специальный закон
- справедливый закон
- ссылаться на закон
- строгий закон
- тарифный закон
- толковать закон
- уголовный закон
- устаревший закон
- частный закон
- чрезвычайный законзакон места заключения (совершения) договора — лат. lex loci contractus
закон места нахождения имущества — лат. lex (loci) rei sitae; lex situs
закон места совершения действия — лат. lex loci actus
закон места совершения преступления (правонарушения) — лат. lex loci delicti commissi
закон о налоговом обложении — fiscal (tax) law; law of taxation
закон об авторском праве — copyright act (law); law of copyright
закон с истекающим сроком действия — expiring law (statute); law due to expire
закон с обратной силой — ex post facto law; retroactive (retrospective) law
\законы ( -- обычаи) конгресса — congressional laws
\законы и обычаи ведения войны — laws and customs of war
\законы и постановления — laws and regulations
\законы общественного развития — laws of social development
закон, действующий в настоящее время — current (effective, existing, working) law (statute); operative (standing) law; law (statute) in effect (in force); law for the time being
закон, действующий в пределах штата — state-wide law
закон, имеющий обратную силу — retroactive (retrospective) law; ex post facto law
закон, который не соблюдается — law unacted upon
закон, не применимый в принудительном порядке — unenforceable law
закон, предоставляющий средства судебной защиты — remedial law (statute)
закон, применимый в принудительном порядке — enforceable law
закон, принятый парламентом — parliamentary enactment
закон, устанавливающий абсолютную ответственность — no-fault law
аннулировать (отменять) закон — to abrogate (annul, cancel, nullify, repeal, reverse, revoke) a law
буква \закона — letter of the law
быть равными перед \законом — to be equal before the law
в предусмотренном (установленном) \законом порядке — as established (provided for, stipulated) by law; in the manner prescribed by law
в противоречии с \законом — against (contrary to) law
в силу \закона — by operation of law; in virtue of law
в соответствии с \законом — according to (the) law; in accordance (compliance, conformity) with (the) law; under the law
вводить закон в действие — to enact (implement) a law; carry (put) a law into effect
во исполнение \закона — in pursuance of law
вопреки \закону — against (contrary to) law
вступать в конфликт с \законом — to get into difficulty (into trouble) with a law
гарантируемый \законом — guaranteed (safeguarded) by law
действие \закона в пространстве — operation of a law in space
действие \закона во времени — operation of a law in time
держаться в рамках \закона — to keep within a law
запрещённый \законом — prohibited by law
запрещённый \законом — statute-banned (-barred; -prohibited)
издавать \законы — to issue (make) laws; legislate
издание \законов — lawmaking; legislation
изымать из-под действия \закона — to except from the operation of a law
иметь силу \закона — to have the validity of law
имеющий силу \закона — statutory
исполнять требования \закона — to carry out (fulfil, implement) the requirements of a law
наказуемый по \закону — punishable by law (under the law)
нарушение \закона — abuse (breach) of a law; contravention (defiance, infringement) of a law; delict; law-breaking; offence against a law; transgression (violation) of a law
не подпадающий под действие \закона — extralegal
обратная сила \закона — retroactivity of a law; retroactive (retrospective) effect (force) of a law
обретать силу \закона — to emerge as law
обход \закона — circumvention (evasion) of a law
объявлять вне \закона — to outlaw
отменять (аннулировать) закон — to abrogate (annul, cancel, nullify, repeal, revoke) a law
охраняемый \законом — protected by law
охраняться властью \закона — to be protected by the rule of law
по \закону и на деле — in law and in fact
по \закону — by (in) law; under the law
подпадать под действие \закона — to come within the purview of a law
предусмотренный \законом — legally provided; provided for (prescribed) by law; --
предусмотренный \законом — provided for (stipulated) by law; statutory
пренебрегать \законом — to defy (dispense with) a law
препятствовать осуществлению \закона — to defeat (oppose) a law
преследовать по \закону — ( в судебном порядке) to prosecute (sue) at law
применение \закона (проведение \закона в жизнь) — application (enforcement, execution) of a law; law-enforcement
принятие \закона — adoption (enactment) of a law
проводить \законы в жизнь — to apply (enforce, execute) laws
противоречащий \закону — in conflict with a law
противоречить \закону — to conflict with (contradict, run counter to) a law
разъяснять смысл \закона — to clarify a law
свод \законов — compiled (consolidated) laws; lawbook
соблюдение \закона — compliance with a law
сфера действия \закона — purview of a law
толкование \закона — construction (interpretation) of a law
требующийся по \закону — required by law
управомоченный по \закону — authorized by law
установленный \законом — established by law; statute-established (-instituted)
-
35 интерес
сущ.interest- представлять взаимный интерес
- проявлять интересв \интересах мира и всеобщей безопасности — in the interests of peace and universal security
в чьих-л \интересах — in smb’s interests
выражать чьи-л \интересы — to express smb’s interests
государственные \интересы — state interests; interests of the state
духовные \интересы — spiritual interests
жизненные \интересы — vital interests
законные \интересы — legitimate interests
затрагивать чьи- л \интересы — to affect smb’s interests
защищать чьи-л \интересы — to defend smb’s interests
коренные \интересы — basic interests
национальные \интересы — national interests
отвечать чьим-л \интересам — to accord with (meet) smb’s interests
предавать чьи-л \интересы — to betray smb’s interests
представлять чьи-л \интересы — to represent smb’s interests
противоречить чьим-л \интересам — to run counter to smb’s interests
учитывать чьи-л \интересы — to consider (take into account | into consideration) smb’s interests
ущемлять чьи-л \интересы — to infringe upon smb’s interests
-
36 конституция
сущ.constitution- неписаная конституция
- писаная конституцияв соответствии с \конституцияей — according to the constitution; constitutionally; in accordance (in conformity | compliance) with the constitution
действовать в рамках \конституцияи — to act within the framework of the constitution
отменять \конституцияю — to abrogate (annul, cancel, nullify, repeal, revoke) the constitution
принимать \конституцияю — to adopt (enact) the constitution
принятие \конституцияи — adoption of the constitution
приостанавливать действие \конституцияи — to suspend the constitution
проект \конституцияи — draft constitution
противоречащий \конституцияи — unconstitutional
противоречить \конституцияи — to contradict (contravene, run counter to) the constitution
соблюдать \конституцияю — to observe the constitution
-
37 противоречить
гл.to be at variance with (contrary to);conflict (with);contradict;contravene;disagree (with - on);run counter (to);(быть несовместимым с, не соответствовать) to be incompatible with (inconsistent with, repugnant to)- противоречить конституции -
38 противоречить
contradict, gainsaycontradict, run counter (to) -
39 измышления
fabricationsИзмышления, небылицы, злорадство, идущие вразрез с элементарными нравственными нормами, приобретают масштабы непристойной пропагандистской кампании. –Fabrications, fantasies, and malicious glee/gloating which run counter to/contravene moral norms/the norms of society become/turn into an undignified/despicable/contemptible propaganda campaign.@ клеветнические измышленияslanderous fabrications@ надуманные измышленияtrumped-up, invented, false fabrications@Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > измышления
-
40 закон
сущ.law; legislation; legislative act; statuteаннулировать (отменять) закон — to abrogate (annul, cancel, nullify, repeal, reverse, revoke) a law
вводить закон в действие — to enact (implement) a law; carry (put) a law into effect
издавать законы — to issue (make) laws; legislate
исполнять требования закона — to carry out (fulfil, implement) the requirements of a law
нарушать (преступать) закон — to abuse (break, contravene, defy, infringe, offend, transgress, violate) a law; be (find oneself) in trouble with a law
обходить закон — to circumvent (evade, go beyond) a law
отменять (аннулировать) закон — to abrogate (annul, cancel, nullify, repeal, reverse, revoke) a law
пренебрегать законом — to defy (dispense with, disregard, ignore) a law
преследовать по закону — ( в судебном порядке) to prosecute (sue) at law
применять закон — to apply (enforce, execute) a law
принимать закон — to adopt (enact, pass) a law
проводить законы в жизнь — to apply (enforce, execute) laws
противоречить закону — to conflict with (contradict, run counter to) a law
соблюдать закон — to abide by (adhere to, comply with) a law; honour (keep, observe) a law
ссылаться на закон — to invoke (the power of) law; plead a statute
в нарушение закона — in contravention (defiance, violation) of law
в предусмотренном (установленном) законом порядке — as established (provided for, stipulated) by law; in the manner prescribed by law
в силу закона — by operation of law; in virtue of law
в соответствии с законом — according to (the) law; in accordance (compliance, conformity) with (the) law; under the law
на основании закона — based on law; on the basis of law
по закону — by (in) law; under the law
издание законов — lawmaking; legislation
нарушение закона — abuse (breach) of a law; contravention (defiance, infringement) of a law; delict; law-breaking; offence against a law; transgression (violation) of a law
наследование по закону — hereditary (intestate) succession; succession by operation of (in virtue of) law
обратная сила закона — retroactivity of a law; retroactive (retrospective) effect (force) of a law
предусмотренный законом — legally provided; provided for (prescribed, stipulated) by law; statutory
приверженность закону (букве закона) — legalism; legality
применение закона (проведение закона в жизнь) — application (enforcement, execution) of a law; law-enforcement
проект закона — ( законопроект) bill; draft law
свод законов — code of laws; compiled (consolidated) laws (statutes); law-book; statute at large; statute book (roll); лат corpus juris
соблюдение закона — adherence to (compliance with, observance of) a law
закон, действующий в настоящее время — current (effective, existing, working) law (statute); operative (standing) law; law (statute) in effect (in force); law for the time being
закон, действующий в пределах штата — state-wide law
закон места заключения договора, закон места совершения договора — лат lex loci contractus
закон места совершения преступления, закон места совершения правонарушения — лат lex loci delicti commissi
закон, не применимый в принудительном порядке — unenforceable law
закон, предоставляющий средства судебной защиты — remedial law (statute)
закон, применимый в принудительном порядке — enforceable law
- закон домицилязакон, устанавливающий абсолютную ответственность — no-fault law
- закон, имеющий обратную силу
- закон, который не соблюдается
- закон места нахождения имущества
- закон места совершения действия
- закон наследования
- закон об авторском праве
- закон об адвокатуре
- закон об арбитраже
- закон об изобретениях
- закон об исковой давности
- закон об обеспечении занятости
- закон об открытиях
- закон об охране окружающей среды
- закон об охране труда
- закон о бюджетных ассигнованиях
- закон о гражданстве
- закон о налоговом обложении
- закон о несовершеннолетних
- закон о патентах
- закон о предпринимательстве
- закон о промышленных образцах
- закон о страховании
- закон о товарных знаках
- закон о труде
- закон прибавочной стоимости
- закон, принятый парламентом
- закон силы
- закон с истекающим сроком действия
- закон с обратной силой
- закон спроса и предложения
- закон флага
- законы и обычаи ведения войны
- законы и постановления
- законы конгресса
- законы общественного развития
- антитрестовский закон
- брачный закон
- внутренний закон
- гарантируемый законом
- гражданский закон
- действующий закон
- дискриминирующий закон
- единообразный закон
- жёсткий закон
- запретительный закон
- запрещённый законом
- зарегистрированный закон
- избирательный закон
- имеющий силу закона
- иммиграционный закон
- конституционный закон
- личный закон юридического лица
- наказуемый по закону
- нарушенный закон
- недействующий закон
- неопубликованный закон
- не подпадающий под действие закона
- непреложный закон
- нравственный закон
- обнародованный закон
- общий закон
- опубликованный закон
- основной закон
- охраняемый законом
- предусмотренный законом
- прежний закон
- применимый закон
- принятый закон
- разрешающий закон
- релевантный закон
- специальный закон
- справедливый закон
- строгий закон
- тарифный закон
- требующийся по закону
- уголовный закон
- управомоченный по закону
- установленный законом
- устаревший закон
- федеральный закон
- федеральный конституционный закон
- частный закон
- чрезвычайный закон
См. также в других словарях:
run counter to something — run counter to (something) to be the opposite of something. The article presents facts that run counter to what many of us believed had happened … New idioms dictionary
run counter to — (something) to be the opposite of something. The article presents facts that run counter to what many of us believed had happened … New idioms dictionary
run counter to — 1. To move in the opposite direction (to) 2. To act or happen in a way contrary (to instructions, expectations, etc) • • • Main Entry: ↑counter … Useful english dictionary
run counter — index check (restrain), confront (oppose), counteract Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
run counter to — index antagonize, collide (clash), conflict, confront (oppose), contradict, contravene, counte … Law dictionary
run counter — v. (d; intr.) to run counter to (their actions run counter to their promises) * * * (d; intr.) to run counter to (their actions run counter to their promises) … Combinatory dictionary
run counter — verb To defy or oppose something, especially an expectation, custom, or social standard. Syn: go against the grain … Wiktionary
run counter to — resist, oppose … English contemporary dictionary
counter — 1. n. 1 a a long flat topped fitment in a shop, bank, etc., across which business is conducted with customers. b a similar structure used for serving food etc. in a cafeteria or bar. 2 a a small disc used for keeping the score etc. esp. in table… … Useful english dictionary
counter — 1 noun (C) 1 SHOP the place where you pay or are served in a shop, bank, restaurant etc 2 over the counter drugs, medicines etc that are bought over the counter are ones that you can buy in a shop without a prescription (1) from a doctor 3 under… … Longman dictionary of contemporary English
counter — counter1 /kown teuhr/, n. 1. a table or display case on which goods can be shown, business transacted, etc. 2. (in restaurants, luncheonettes, etc.) a long, narrow table with stools or chairs along one side for the patrons, behind which… … Universalium