Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

to+return+sb's+(

  • 21 to return one's income

    sniegt ziņojumu par saviem ienākumiem

    English-Latvian dictionary > to return one's income

  • 22 to return somebody's lead

    izspēlēt tās pašas masts kārti; atbalstīt kādu pasākumu

    English-Latvian dictionary > to return somebody's lead

  • 23 to return somebody's love

    atbildēt ar pretmīlestību

    English-Latvian dictionary > to return somebody's love

  • 24 to return thanks

    noskaitīt lūgšanu; atbildēt uz tostu

    English-Latvian dictionary > to return thanks

  • 25 to return to one's muttons

    atgriezties pie sarunu temata

    English-Latvian dictionary > to return to one's muttons

  • 26 to return to the fold

    atgriezties tēva mājās; atgriezties baznīcas klēpī

    English-Latvian dictionary > to return to the fold

  • 27 to return to the same subject

    atgriezties pie tā paša temata

    English-Latvian dictionary > to return to the same subject

  • 28 to return unfit for work

    atzīt par nederīgu darbam

    English-Latvian dictionary > to return unfit for work

  • 29 without return

    bez maksas; par velti

    English-Latvian dictionary > without return

  • 30 income-tax return

    noun (an official form that has to be completed with information about one's income and expenses and sent to a government department.) ienākumu deklarācija

    English-Latvian dictionary > income-tax return

  • 31 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) []mainīt
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) apmainīties
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) apmaiņai pret
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) strīds
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) naudas maiņa
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) valūtas kurss
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) birža
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefona centrāle
    * * *
    apmaiņa, maiņa; vekseļu darījums; birža; naudas maiņa; telefona centrāle; apmainīt, mainīt; samainīt; apmainīties

    English-Latvian dictionary > exchange

  • 32 recall

    [ri'ko:l] 1. verb
    1) (to order (a person etc) to return: He had been recalled to his former post.) atsaukt
    2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) atcerēties, atsaukt atmiņā
    2. noun
    1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) atsaukums; atsaukšana
    2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) atmiņa
    * * *
    atsaukšana; atmiņa; atsaukšanas signāls, beigu signāls; izsaukšana uz skatuves; izņemšana no apgrozības; atsaukt; atcelt; atcerēties; atgādināt; ņemt atpakaļ; izsaukt uz skatuves; iesaukt rezerves sastāvu

    English-Latvian dictionary > recall

  • 33 recompense

    ['rekəmpens] 1. noun
    (money etc given to someone in return for his trouble, inconvenience or effort.) kompensācija, atlīdzība
    2. verb
    (to give (someone) money etc in return for effort, inconvenience etc: The nobleman recompensed his followers for their loyalty.) atlīdzināt
    * * *
    atlīdzība, kompensācija; kompensēt, atlīdzināt

    English-Latvian dictionary > recompense

  • 34 relapse

    [rə'læps] 1. verb
    (to return to a former bad or undesirable state (eg ill health, bad habits).) atkārtoties; atgriezties (kādā stāvoklī)
    2. noun
    (a return to a former bad or undesirable state, especially ill health.) recidīvs; atkārtošanās; atgriešanās
    * * *
    atkārtošanās, recidīvs; no jauna atgriezties

    English-Latvian dictionary > relapse

  • 35 abandon

    [ə'bændən]
    1) (to leave, not intending to return to: They abandoned the stolen car.) pamest; atstāt
    2) (to give (oneself) completely to: He abandoned himself to despair.) ļauties
    - abandonment
    * * *
    dabiskums, nepiespiestība; jūtu uzplūds; aizmiršanās; pamest, atstāt; atmest; ļauties, nodoties; uzdot

    English-Latvian dictionary > abandon

  • 36 au pair

    [,ou 'pə(r)]
    (a young person from abroad employed by a family to look after the children and help with the housework in return for room, meals, pocket money and an opportunity to learn the language: a French au pair; an au pair girl.) bērnaukle-izpalīdze (ārzemniece)
    * * *
    izpalīdze saimniecībā

    English-Latvian dictionary > au pair

  • 37 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) mugura
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) mugura
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) otrā puse; aizmugure
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) aizsargs (futbolā u.tml.)
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) aizmugures; pakaļējais
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) atpakaļ
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) sāņus
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) [] pret
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) [] pretī
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) pirms; agrāk
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) braukt atpakaļgaitā
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) atbalstīt
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) derēt
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.)
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    mugura; aizmugure, mugurpuse; otrā puse; atzveltne; ķīlis; aizsargs; atbalstīt; nostiprināt; subsidēt, finansēt; derēt, likt; kāpties atpakaļ; kāpt zirgā; piekļauties; indosēt; pakaļējais; pretējs; nokavēts, novecojis; atpakaļ; sāņus; pirms, agrāk

    English-Latvian dictionary > back

  • 38 bail

    I 1. [beil] noun
    (a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) galvojums; drošības nauda
    2. See also: II [beil] noun
    (one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.)
    III see bale II
    * * *
    drošības nauda, galvojums; smeļamais kauss, spainis; galvotājs; rokturis; izsmelt ūdeni; galvot; atbrīvot pret galvojumu; izsūknēt; urbt

    English-Latvian dictionary > bail

  • 39 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) pārbaudīt; kontrolēt
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) pārbaudīt
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) apstādināt; aizturēt; iegrožot
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) pārbaudīšana; kontrole
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) kontrole; ierobežojumi
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šahs (spēlē)
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) rūtis (uz auduma)
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kvīts; talons
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) rēķins (restorānā)
    7) ((American) a cheque.) čeks
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) pieteikt matu (šahā)
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    šahs; rūtains audums; rūtiņa; pēkšņa apstāšanās, kavēklis; iegrožošana, savaldīšana; kontrole; kāsītis; numurs; slēgvārsts, noslēgvārstulis; rēķins; marka; pieteikt šahu; apstādināt, aizturēt; savaldīt, iegrožot; kontrolēt; atstāt glabāšanā

    English-Latvian dictionary > check

  • 40 cherish

    [' eriʃ]
    1) (to protect and love (a person): She cherishes that child.) mīlēt; lolot
    2) (to keep (a hope, idea etc) in the mind: She cherishes the hope that he will return.) glabāt (atmiņā), lolot
    * * *
    mīlēt; lolot; glabāt

    English-Latvian dictionary > cherish

См. также в других словарях:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return ball — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return bend — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return day — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return flue — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return pipe — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return of the Living Dead (film series) — Return of the Living Dead is a series of films that was produced between 1985 2005. The series came about as a dispute between John Russo and George A. Romero over how to handle sequels to their 1968 film, Night of the Living Dead . The two… …   Wikipedia

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return to castle Wolfenstein — Entwickler: Gray Matter Interactive, Nerve Software, id Software Verleger: Activision(PS2, PC, Xbox), Activision/Valve Corpora …   Deutsch Wikipedia

  • Return to Castle Wolfenstein — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Return value optimization — Return value optimization, or simply RVO, is a compiler optimization technique that involves eliminating the temporary object created to hold a function s return value.[1] In C++, it is particularly notable for being allowed to change the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»