Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

to+reprieve

  • 1 reprieve

    /ri'pri:v/ * danh từ - (pháp lý) sự hoãn thi hành một bản án tử hình - sự cho hoãn - sự ân xá, sự giảm tội; lệnh ân xá, lệnh giảm tội * ngoại động từ - (pháp lý) hoãn thi hành một bản án (tử hình) =the death sentence was reprieved+ án tử hình đó đã hoãn lại - cho hoãn lại

    English-Vietnamese dictionary > reprieve

  • 2 die Atempause

    - {blow} cú đánh đòn, tai hoạ, điều gây xúc động mạnh, cú choáng người, sự nở hoa, ngọn gió, hơi thổi, sự thổi, sự hỉ, trứng ruồi, trứng nhặng fly) - {reprieve} sự hoãn thi hành một bản án tử hình, sự cho hoãn, sự ân xá, sự giảm tội, lệnh ân xá, lệnh giảm tội = die kurze Atempause {breather}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Atempause

  • 3 die Begnadigung

    - {absolution} sự tha tội, sự miễn xá, sự xá tội - {amnesty} sự ân xá - {clemency} lòng khoan dung, lòng nhân từ, tình ôn hoà - {pardon} sự tha thứ, sự tha lỗi, sự ăn xài - {reprieve} sự hoãn thi hành một bản án tử hình, sự cho hoãn, sự giảm tội, lệnh ân xá, lệnh giảm tội - {respite} sự hoãn, thời gian nghỉ ngơi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Begnadigung

  • 4 die Gnadenfrist

    - {grace} vẻ duyên dáng, vẻ yêu kiều, vẻ uyển chuyển, vẻ phong nhã, vẻ thanh nhã, thái độ, ơn huệ, sự trọng đãi, sự chiếu cố, sự gia hạn, sự cho hoãn, sự miễn xá, sự khoan hồng, sự khoan dung - ơn trời, ơn Chúa, lời cầu nguyện, ngài, nét hoa mỹ, sự cho phép dự thi, thần Mỹ nữ - {reprieve} sự hoãn thi hành một bản án tử hình, sự ân xá, sự giảm tội, lệnh ân xá, lệnh giảm tội - {respite} sự hoãn, thời gian nghỉ ngơi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Gnadenfrist

  • 5 die Frist

    - {date} quả chà là, cây chà là, ngày tháng, niên hiệu, niên kỷ, kỳ, kỳ hạn, thời kỳ, thời đại, tuổi tác, đời người, sự hẹn hò, sự hẹn gặp - {delay} sự chậm trễ, sự trì hoãn, điều làm trở ngại, sự cản trở - {lease} hợp đồng cho thuê - {period} kỷ, giai đoạn, thời gian, thời nay, tiết, số nhiều) kỳ hành kinh,, chu kỳ, câu nhiều đoạn, chấm câu, dấu chấm câu, lời nói văn hoa bóng bảy - {prolongation} sự kéo dài, sự nối dài, đoạn nối dài thêm, sự phát âm kéo dài - {reprieve} sự hoãn thi hành một bản án tử hình, sự cho hoãn, sự ân xá, sự giảm tội, lệnh ân xá, lệnh giảm tội - {respite} sự hoãn, thời gian nghỉ ngơi - {space} không gian, không trung, khoảng không, khoảng, chỗ, khoảng cách, khoảng cách chữ, phiến cách chữ - {term} hạn, giới hạn, định hạn, thời hạn, phiên, kỳ học, quý, khoá, điều kiện, điều khoản, giá, quan hệ, sự giao thiệp, sự giao hảo, sự đi lại, thuật ngữ, lời lẽ, ngôn ngữ, số hạng = die Frist läuft. {the period runs.}+ = die früheste Frist {superior limit}+ = eine Frist gewähren {to respite}+ = die Frist ist abgelaufen {the time is up}+ = innerhalb kürzester Frist {in no time}+ = mit vierwöchiger Frist gekündigt werden {to be given a months notice}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Frist

  • 6 begnadigen

    - {to amnesty} ân xá - {to reprieve} hoãn thi hành một bản án, cho hoãn lại - {to respite} hoãn, cho nghỉ ngơi, làm đỡ trong chốc lát = begnadigen (Jura) {to pardon}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > begnadigen

  • 7 Strafaufschub gewähren

    - {to reprieve} hoãn thi hành một bản án, cho hoãn lại

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > Strafaufschub gewähren

  • 8 der Aufschub

    - {adjournment} sự hoãn lại, sự dời sang một nơi khác, sự chuyển chỗ hội họp, sự ngừng họp - {deferment} sự hoãn, sự trì hoãn, sự để chậm lại, sự hoãn quân địch - {delay} sự chậm trễ, điều làm trở ngại, sự cản trở - {postponement} sự đặt ở hàng thứ yếu, sự coi không quan trọng bằng - {retardation} sự chậm, sự trễ - {retardment} - {suspension} sự treo, sự đình chỉ, sự ngưng lại, sự đình chỉ công tác, sự đình bản, thể vẩn = der Aufschub (Jura) {stay}+ = der Aufschub (Strafe) {reprieve}+ = der Aufschub (Todesstrafe) {respite}+ = keinen Aufschub dulden {to admit of no delay; to allow no delay}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Aufschub

См. также в других словарях:

  • Reprieve (organisation) — Contexte général Fiche d’identité …   Wikipédia en Français

  • Reprieve (organisation) — Reprieve is the name of a number of not for profit organizations around the world which work against the death penalty, with a particular focus on legal support for those facing the death penalty. There are Reprieve organizations in the UK, the… …   Wikipedia

  • Reprieve (организация) — Reprieve (рус. «отсрочка») международная правозащитная организация, которая действует с целью добиться отмены смертной казни, а также оказывать правовую поддержку тем, кому грозит смертная казнь. Отделения организации есть в Великобритании, США,… …   Википедия

  • reprieve — I noun day of grace, deferment, delay, delay in execution, delay in punishment, dispensation, interval of ease, moratorium, pause, postponement, postponement of penalty, quittance, respite, respite from impending punishment, stay, stay of… …   Law dictionary

  • Reprieve — Re*prieve (r? pr?v ), n. 1. A temporary suspension of the execution of a sentence, especially of a sentence of death. [1913 Webster] The morning Sir John Hotham was to die, a reprieve was sent to suspend the execution for three days. Clarendon.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reprieve — Re*prieve (r? pr?v ), v. t. [imp. & p. p. {Reprieved} ( pr?vd ); p. pr. & vb. n. {Reprieving}.] [OE. repreven to reject, disallow, OF. reprover to blame, reproach, condemn (pres. il reprueve), F. r[ e]prouver to disapprove, fr. L. reprobare to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reprieve — [n] relief of blame, responsibility abatement, abeyance, absolution, acquittal, alleviation, amnesty, anchor*, clearance, clemency, commute, deferment, freeing, let up*, lifeboat*, lifesaver*, mitigation, palliation, pardon, postponement, release …   New thesaurus

  • Reprieve — (engl., spr. Riprihw), 1) Aufschub einer Hinrichtung; 2) Befehl zu diesem Aufschub …   Pierer's Universal-Lexikon

  • reprieve — (v.) 1570s, take back to prison, from M.E. repryen to remand, detain (late 15c.), probably from M.Fr. repris, pp. of reprendre take back (see REPRISE (Cf. reprise)). Meaning to suspend an impending execution is recorded from 1590s. Sense evolved… …   Etymology dictionary

  • reprieve — both verb and noun, is spelt ie , not ei …   Modern English usage

  • reprieve — ► VERB 1) cancel the punishment of. 2) abandon or postpone plans to close: the threatened pits could be reprieved. ► NOUN 1) the cancellation of a punishment. 2) a respite from difficulty or danger. ORIGIN Old French reprendre, from Latin… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»