-
1 cotización
f.quote, estimate, price, quotation.* * *1 FINANZAS quotation, market price2 (cuota) membership fee, subscription\cotización de cierre closing pricecotización del día current pricecotización máxima high* * *noun f.* * *SF1) (Econ) pricecotización de cierre, cotización de clausura — closing price
2) [de club] dues pl, subscription; [a la Seguridad Social] National Insurance contributions pl3) (=cambio) exchange rate* * *1) ( de moneda) value; (de acciones, valores, producto) price2) (cuota, prestación) contribution3) (Andes) ( evaluación) valuation; ( presupuesto) estimate* * *= stock quote, estimate.Ex. It can be used to present a wide variety of content channels such as stock quote, sports score, traffic report and weather forecast.Ex. By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.----* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* cotización de bolsa = stock quote.* cotización de las acciones = share price.* cotización inicial = starting price.* * *1) ( de moneda) value; (de acciones, valores, producto) price2) (cuota, prestación) contribution3) (Andes) ( evaluación) valuation; ( presupuesto) estimate* * *= stock quote, estimate.Ex: It can be used to present a wide variety of content channels such as stock quote, sports score, traffic report and weather forecast.
Ex: By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* cotización de bolsa = stock quote.* cotización de las acciones = share price.* cotización inicial = starting price.* * *mantiene su cotización respecto al dólar it retains its value against the dollarsu cotización llegó ayer a 500 pesos it reached 500 pesos yesterdaylas acciones alcanzaron una cotización de 1.20 euros the shares were quoted at 1.20 eurosB (cuota, prestación) contribution* * *
cotización sustantivo femenino
(de acciones, valores, producto) price;
( presupuesto) estimate
cotización sustantivo femenino
1 (a un sindicato, partido, etc) membership fees pl, subscription
(a la seguridad social) contribution
2 Fin (en Bolsa) price, quotation
(de una moneda) exchange rate
' cotización' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- cabeza
- caché
- cachet
- oscilar
- subir
English:
closing price
- listing
- price
- quotation
- share
- share price
* * *cotización nf1. [valor] valuela cotización de apertura/al cierre the opening/closing price;ha mejorado la cotización del euro the euro has strengthened;el barril de petróleo alcanzó una cotización de 19 dólares the price of oil reached 19 dollars a barrel3. [a la seguridad social] contribution* * *f1 ( precio) price;cotización bursátil stock price, share price; ( valor) value;la cotización del actor subió después de obtener el Óscar the actor became more sought-after after winning the Oscar2 ( cuota) contribution* * *cotización nf, pl - ciones1) : market price2) : quote, estimate -
2 cotizar
v.1 to quote, to price.2 to pay.3 to contribute (commerce) (pagar).los trabajadores tienen que cotizar a la seguridad social employees have to pay Social Security contributions4 to bid prices, to bid, to bid the price, to make a bid.* * *1 FINANZAS to quote, price1 (pagar cuota) to pay a subscription1 (acciones) to sell (a, at)■ las acciones del banco se cotizan a diez euros con veintitrés the bank's shares are selling at ten euros twenty-three2 figurado (valorarse) to be valued, be in demand* * *verb1) to value•* * *1. VI1) (=contribuir) to make contributions, pay contributionsno tiene pensión porque nunca ha cotizado — he doesn't have a pension because he hasn't made o paid any contributions
2) (Econ)al cierre cotizó a 3,21 euros — it closed at 3.21 euros, at the close it stood at 3.21 euros
2. VT1) (=pagar) [+ cuota, recibo, impuesto] to pay3) Cono Sur (=prorratear) to share out proportionally3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (Fin) < acciones> to quotela libra se cotizaba a 1,58 euros — the pound stood at 1.58 euros
estos apartamentos se cotizan en $500.000 — these apartments are valued at $500,000
b) (apreciar, valorar) to value2) (Andes) <cuadro/joyas> to value; <obra/reparación> to give an estimate for3) (Chi fam) ( prestar atención) to notice2.cotizar via) ( aportar) to pay contributionsb) (Fin)cotizar en Bolsa — to be listed o quoted on the Stock Exchange
3.al cierre cotizaron a 2,78 euros — they closed at 2.78 euros
cotizarse verbo pronominal (Col) to increase in value* * *1.verbo transitivo1)a) (Fin) < acciones> to quotela libra se cotizaba a 1,58 euros — the pound stood at 1.58 euros
estos apartamentos se cotizan en $500.000 — these apartments are valued at $500,000
b) (apreciar, valorar) to value2) (Andes) <cuadro/joyas> to value; <obra/reparación> to give an estimate for3) (Chi fam) ( prestar atención) to notice2.cotizar via) ( aportar) to pay contributionsb) (Fin)cotizar en Bolsa — to be listed o quoted on the Stock Exchange
3.al cierre cotizaron a 2,78 euros — they closed at 2.78 euros
cotizarse verbo pronominal (Col) to increase in value* * *cotizar [A4 ]vtA1 ( Fin) ‹acciones› to quotelas acciones se cotizan a 525 pesos the shares are quoted at o are worth 525 pesos, the share price is 525 pesosacciones que se cotizan bien últimamente shares which have been performing well recentlyla libra se cotizaba a 1.51 euros the pound stood at o was worth 1.51 eurosestos apartamentos se cotizan en $500.000 these apartments are valued at o are worth $500,0002 (apreciar, valorar) to valuees el idioma que más se cotiza it is the language most in demand, the most highly-valued languageB ( Andes) ‹cuadro/joyas› to value; ‹obra/reparación› to give an estimate for■ cotizarvi1 (aportar) to pay contributions2«moneda/valores»: las empresas que cotizan en Bolsa companies which are listed o quoted on the Stock Exchangeal cierre cotizaba a 2,78 euros it closed at 2.78 euros, at the close it stood at o was worth 2.78 euros( Col) to increase in value* * *
cotizar ( conjugate cotizar) verbo transitivo
la libra se cotizó a 1,58 euros the pound stood at 1.58 euros
‹obra/reparación› to give an estimate for
cotizar
I verbo transitivo
1 (a la seguridad social) to pay
2 Fin to quote
3 (valorar) to value
II verbo intransitivo
1 Fin (en Bolsa) to be quoted
2 (a la seguridad social) to pay national insurance
' cotizar' also found in these entries:
Spanish:
bolsa
- contribuir
English:
list
- quote
* * *♦ vt1. [valorar] to quote;las acciones de la empresa cotizan cinco enteros menos que ayer the company's esp Br shares are o esp US stock is five points down on yesterday2. [pagar] to pay;cotiza un 5 por ciento de su salario a la seguridad social she pays 5 percent of her salary in national insurance contributions♦ vi1. [pagar] to contribute;los trabajadores tienen que cotizar a la seguridad social employees have to pay Social Security contributionssus acciones cotizan a 10 euros their shares are quoted at 10 euros* * *I v/i1 de trabajador pay social security, Brpay National Insurancecotizar en bolsa be listed on the stock exchangeII v/t1 ( pagar) pay* * *cotizar {21} vt: to quote, to value -
3 cotización base
f.basis quote, starting price. -
4 precio
m.1 price.¿qué precio tiene esta corbata? how much is this tie?está muy bien de precio it's very reasonably pricedprecio al contado cash priceprecio de compra purchase priceprecio de fábrica factory priceprecio indicativo guide priceprecio de mercado market priceprecio prohibitivo prohibitively high priceprecio de saldo bargain priceprecio de salida starting priceprecio de venta (al público) retail price2 price (sacrificio).pagaron un precio muy alto por la victoria they paid a very high price for victory, victory cost them dearlya cualquier precio at any price3 price tag.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: preciar.* * *1 (coste) price■ ¿a qué precio está? how much is it?\a cualquier precio at any costa precio de coste at cost priceno tener precio figurado to be priceless* * *noun m.1) price, value2) cost* * *SM1) (=importe) [de producto] price; [de viaje] fare; [en hotel] rate, charge¿qué precio tiene? — how much is it?
a o por un precio simbólico — for a nominal o token sum
precio al detalle, precio al por menor — retail price
precio de coste, precio de costo — cost-price
precio de situación — LAm bargain price
precio de venta — sale price, selling price
precio tope — top price, ceiling price
2) (=coste, sacrificio)lo hará a cualquier precio — he'll do it whatever the cost o at any price
al precio de — frm at the cost of
ganó las elecciones, pero al precio de su integridad — he won the election but at the cost o expense of his integrity
3) frm (=valor) worth, value* * *1) ( de producto) pricesubir los precios — to raise prices, to put prices up
bajar los precios — to lower prices, to bring prices down
¿qué precio tiene este vestido? — how much is this dress?
precio al contado/a plazos — cash/credit price
pagar or comprar algo a precio de oro — to pay the earth o a fortune for something
poner precio a la cabeza de alguien — to put a price on somebody's head
2) (sacrificio, esfuerzo)logró lo que quería ¿pero a qué precio? — she got what she wanted, but at what price o cost?
* * *= price, price tag, price range, quote.Ex. Prices tend to be lower than those on SDC and DIALOG and this has obvious attractions.Ex. Many library services, which generally have been provided free to users, are likely to acquire price tags in the near future.Ex. The author reviews some of the features of text retrieval software packages currently on the market with notes on price ranges.Ex. This is the most cost-effective method of acquisition because of the opportunity to choose the least expensive quote from multiple quotes through increasing purchasing power.----* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.* a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.* alcanzar un precio = fetch + Dinero.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* alto precio = costliness.* a mitad de precio = at half price.* a precio de coste = at cost price, at cost.* a precio de costo = at cost price, at cost.* a precio de ganga = at a steal.* a precio especial = at reduced cost, discounted, cut-rate, cut-price.* a precio razonable = at reasonable cost(s).* a precio reducido = at a discount.* a precios competitivos = competitively priced.* a precios especiales = at reduced rates, at preferential rates.* a precios razonables = at affordable prices.* a su precio normal = at full price.* aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.* aumento de precios = price increase, increased price.* a un precio especial = at a discount.* a un precio módico = at affordable cost, at an affordable price.* a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at very reasonable cost.* a un precio razonable = at a reasonable cost, reasonably priced.* averiguar el precio = cost.* bajada de los precios = falling prices.* bajar de precio = come down in + price.* bajar el precio = lower + price.* bajar los precios = roll back + prices.* bajo precio = low cost.* buena relación calidad-precio = value for money.* caída de los precios = falling prices.* cambiar el precio = reprice, reprice.* cobrar un precio = charge + price.* comparación de precios = comparison shopping.* comparar precios = comparison shop.* competencia de precios = price competition.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* de bajo precio = low-priced.* de precio fijo = fixed-price.* de precio medio = medium-priced.* de precio razonable = affordable.* de precio rebajado = cut-price, cut-rate.* descender de precio = come down in + price.* diferencia de precio = price differential.* diferencia de precios = price differentiation.* diferencias de precio = differential pricing.* fijación de precio de venta = pricing.* fijación de precios = fixing.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fulminar los precios = slash + prices.* guerra de precios = pricing competition, price war.* índice de precios = price index.* índice de precios al consumo = consumer price index (CPI), cost of living index.* Indice de Precios al Consumo (IPC) = Retail Price Index (RPI).* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* manipulación de precios = price-fixing.* mantener los precios = hold + prices down.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* mitad de precio = half price.* negociar el precio de Algo = negotiate + price.* obligar a subir el precio = force up + prices.* pagar el precio = meet + price.* pagar precio = pay + cost.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* política de fijación de precios = pricing policy.* política de precios = pricing model, pricing policy.* poner el precio = price.* poner precio a la cabeza de Alguien = declare + open season on, put + a price on + Posesivo + head.* poner un precio a Algo muy alto = overprice.* precio abusivo = abusive price tag, abusive price.* precio abusivo, precio desorbidato = abusive price.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio + bajar = price + fall.* precio + caer = price + fall.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio calculado según el tiempo de conexión = connect time based pricing.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio competitivo = competitive price.* precio con descuento = discounted price, discount price.* precio de compra = purchase price.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* precio de entrada = price of admission.* precio de la gasolina = fuel pump price.* precio de la habitación = room rate.* precio del aparcamiento = parking fee.* precio de las acciones = share price.* precio de la suscripción = subscription price.* precio de la vivienda = house price.* precio del billete = fare.* precio del billete de autobús = bus fare.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* precio del carburante = fuel price, fuel pump price.* precio del combustible = fuel price, fuel pump price.* precio del productor = producer price.* precio de salida = starting price.* precio + descender = price + fall.* precio desorbidato = abusive price tag, abusive price.* precio desorbitado = prohibitive price tag, prohibitive price.* precio de tarifa = list price, listed price.* precio de venta al público = retail price, cover price, list price, listed price.* precio + dispararse = price + spiral out of control, price + go through the roof, price + soar through the roof.* precio especial = reduced rate, special rate, reduced fee, discounted price, discount price, preferential rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* precio excesivo = steep price, overpricing [over-pricing], inflated price.* precio fijo = fixed charge.* precio inflado = inflated price.* precio inicial = starting price.* precio íntegro = full price.* precio medio = average price.* precio mínimo = threshold price.* precio normal = full price.* precio para estudiantes = student rate.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precio por unidad = unit price.* precio prohibitivo = prohibitively expensive, prohibitive price tag, prohibitive price.* precio razonable = fair price.* precio rebajado = marked-down price.* precio rebajado, precio reducido, descuento = marked-down price.* precios = pricing, price range, price rate, price structure.* precios competitivos = competitive rates.* precios con descuento = discount price.* precios de las materias primas = commodity prices.* precios descontrolados = runaway prices.* precios disparados = spiralling prices, runaway prices.* precios + dispararse = prices + spiral.* precios en alza = rising costs, runaway prices, runaway costs.* precio simbólico = nominal fee.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* que no tiene precio = priceless.* que tiene precio = priced.* rebajar el precio = cut + price.* rebajar los precios = knock down + prices, slash + prices.* reducción de los precios = price cut.* reducción de precios = pricecutting.* reducir el precio = reduce + price, cut + price.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sensible a los precios = price sensitive.* sin precio = unpriced.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subir de precio = rise in + price.* subir el precio = push + cost + up, raise + price, jack up + the price, rack up + the price.* susceptible a los precios = price sensitive.* tabla de comparación de precios = price-comparison table.* tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.* tener un precio razonable = be reasonably priced.* tirado de precio = steal, at a steal.* vender a precio de costo = sell at + cost.* vender a precio de ganga = sell at + bargain price.* vender a un precio más barato que = undercut.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* venta a un precio más barato = undercutting.* * *1) ( de producto) pricesubir los precios — to raise prices, to put prices up
bajar los precios — to lower prices, to bring prices down
¿qué precio tiene este vestido? — how much is this dress?
precio al contado/a plazos — cash/credit price
pagar or comprar algo a precio de oro — to pay the earth o a fortune for something
poner precio a la cabeza de alguien — to put a price on somebody's head
2) (sacrificio, esfuerzo)logró lo que quería ¿pero a qué precio? — she got what she wanted, but at what price o cost?
* * *= price, price tag, price range, quote.Ex: Prices tend to be lower than those on SDC and DIALOG and this has obvious attractions.
Ex: Many library services, which generally have been provided free to users, are likely to acquire price tags in the near future.Ex: The author reviews some of the features of text retrieval software packages currently on the market with notes on price ranges.Ex: This is the most cost-effective method of acquisition because of the opportunity to choose the least expensive quote from multiple quotes through increasing purchasing power.* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.* a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.* alcanzar un precio = fetch + Dinero.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* alto precio = costliness.* a mitad de precio = at half price.* a precio de coste = at cost price, at cost.* a precio de costo = at cost price, at cost.* a precio de ganga = at a steal.* a precio especial = at reduced cost, discounted, cut-rate, cut-price.* a precio razonable = at reasonable cost(s).* a precio reducido = at a discount.* a precios competitivos = competitively priced.* a precios especiales = at reduced rates, at preferential rates.* a precios razonables = at affordable prices.* a su precio normal = at full price.* aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.* aumento de precios = price increase, increased price.* a un precio especial = at a discount.* a un precio módico = at affordable cost, at an affordable price.* a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at very reasonable cost.* a un precio razonable = at a reasonable cost, reasonably priced.* averiguar el precio = cost.* bajada de los precios = falling prices.* bajar de precio = come down in + price.* bajar el precio = lower + price.* bajar los precios = roll back + prices.* bajo precio = low cost.* buena relación calidad-precio = value for money.* caída de los precios = falling prices.* cambiar el precio = reprice, reprice.* cobrar un precio = charge + price.* comparación de precios = comparison shopping.* comparar precios = comparison shop.* competencia de precios = price competition.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* de bajo precio = low-priced.* de precio fijo = fixed-price.* de precio medio = medium-priced.* de precio razonable = affordable.* de precio rebajado = cut-price, cut-rate.* descender de precio = come down in + price.* diferencia de precio = price differential.* diferencia de precios = price differentiation.* diferencias de precio = differential pricing.* fijación de precio de venta = pricing.* fijación de precios = fixing.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fulminar los precios = slash + prices.* guerra de precios = pricing competition, price war.* índice de precios = price index.* índice de precios al consumo = consumer price index (CPI), cost of living index.* Indice de Precios al Consumo (IPC) = Retail Price Index (RPI).* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* manipulación de precios = price-fixing.* mantener los precios = hold + prices down.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* mitad de precio = half price.* negociar el precio de Algo = negotiate + price.* obligar a subir el precio = force up + prices.* pagar el precio = meet + price.* pagar precio = pay + cost.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* política de fijación de precios = pricing policy.* política de precios = pricing model, pricing policy.* poner el precio = price.* poner precio a la cabeza de Alguien = declare + open season on, put + a price on + Posesivo + head.* poner un precio a Algo muy alto = overprice.* precio abusivo = abusive price tag, abusive price.* precio abusivo, precio desorbidato = abusive price.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio + bajar = price + fall.* precio + caer = price + fall.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio calculado según el tiempo de conexión = connect time based pricing.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio competitivo = competitive price.* precio con descuento = discounted price, discount price.* precio de compra = purchase price.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* precio de entrada = price of admission.* precio de la gasolina = fuel pump price.* precio de la habitación = room rate.* precio del aparcamiento = parking fee.* precio de las acciones = share price.* precio de la suscripción = subscription price.* precio de la vivienda = house price.* precio del billete = fare.* precio del billete de autobús = bus fare.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* precio del carburante = fuel price, fuel pump price.* precio del combustible = fuel price, fuel pump price.* precio del productor = producer price.* precio de salida = starting price.* precio + descender = price + fall.* precio desorbidato = abusive price tag, abusive price.* precio desorbitado = prohibitive price tag, prohibitive price.* precio de tarifa = list price, listed price.* precio de venta al público = retail price, cover price, list price, listed price.* precio + dispararse = price + spiral out of control, price + go through the roof, price + soar through the roof.* precio especial = reduced rate, special rate, reduced fee, discounted price, discount price, preferential rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* precio excesivo = steep price, overpricing [over-pricing], inflated price.* precio fijo = fixed charge.* precio inflado = inflated price.* precio inicial = starting price.* precio íntegro = full price.* precio medio = average price.* precio mínimo = threshold price.* precio normal = full price.* precio para estudiantes = student rate.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precio por unidad = unit price.* precio prohibitivo = prohibitively expensive, prohibitive price tag, prohibitive price.* precio razonable = fair price.* precio rebajado = marked-down price.* precio rebajado, precio reducido, descuento = marked-down price.* precios = pricing, price range, price rate, price structure.* precios competitivos = competitive rates.* precios con descuento = discount price.* precios de las materias primas = commodity prices.* precios descontrolados = runaway prices.* precios disparados = spiralling prices, runaway prices.* precios + dispararse = prices + spiral.* precios en alza = rising costs, runaway prices, runaway costs.* precio simbólico = nominal fee.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* que no tiene precio = priceless.* que tiene precio = priced.* rebajar el precio = cut + price.* rebajar los precios = knock down + prices, slash + prices.* reducción de los precios = price cut.* reducción de precios = pricecutting.* reducir el precio = reduce + price, cut + price.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sensible a los precios = price sensitive.* sin precio = unpriced.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subir de precio = rise in + price.* subir el precio = push + cost + up, raise + price, jack up + the price, rack up + the price.* susceptible a los precios = price sensitive.* tabla de comparación de precios = price-comparison table.* tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.* tener un precio razonable = be reasonably priced.* tirado de precio = steal, at a steal.* vender a precio de costo = sell at + cost.* vender a precio de ganga = sell at + bargain price.* vender a un precio más barato que = undercut.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* venta a un precio más barato = undercutting.* * *A (de un producto) pricesubir los precios to raise prices, to put prices upbajar los precios to lower prices, to bring prices down¿qué precio tiene este vestido? what's the price of this dress?, how much is this dress?el precio del viaje the cost o price of the tripaquí la fruta está muy bien de precio fruit is very reasonably priced o very reasonable here, the price of fruit is very reasonable hereun precio al alcance de todos los bolsillos a price to suit everyone's pocket, a price everyone can affordlo compré a muy buen precio I got it for a very reasonable priceen esta zona los apartamentos tienen un precio prohibitivo apartments in this area are prohibitively expensivetiene un precio irrisorio it's ridiculously cheapel precio por unidad es (de) 5 euros they are 5 euros eachlibros a precios populares books at affordable pricesprecio al contado cash priceprecio a plazos credit pricea precio de saldo at a bargain price, at a knockdown price ( colloq)aún no han fijado el precio they still haven't fixed the pricehacer precio ( RPl); to lower the price, give a discountno tener precio to be pricelesseste anillo no tiene precio para mí for me this ring is pricelesssu ayuda no tiene precio her help has been invaluablepagar or comprar algo a precio de oro to pay the earth o a fortune for sthponer precio a la cabeza de algn to put a price on sb's headCompuestos:● precio al por mayor/menorwholesale/retail price, trade pricefixed priceopening pricesupport priceclosing pricepurchase pricecost pricestriking pricelaunch priceel precio del dinero the cost of money, the cost of borrowingmarket pricestarting pricethreshold pricesale price(de un alimento, medicamento) recommended retail price; (de un libro) published pricefactory (gate) price, price ex works ( BrE)psychological priceunit priceB(sacrificio, esfuerzo): logró lo que quería ¿pero a qué precio? she got what she wanted, but at what price o cost?impedirán a cualquier precio que se sepa la verdad they will go to any lengths to stop people knowing the truth, they will stop at nothing to hide the truthestá dispuesto a mantenerse en el cargo a cualquier precio he's determined to stay on at any price o at all costs o whatever the cost* * *
Del verbo preciar: ( conjugate preciar)
precio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
preció es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
precio sustantivo masculino
1 ( de producto) price;◊ precio al contado/a plazos cash/credit price;
¿qué precio tiene este vestido? how much is this dress?;
precio de costo or (Esp) coste cost price;
precio de venta al público (de alimento, medicamento) recommended retail price;
( de libro) published price;
2 (sacrificio, costo) price, cost;
precio sustantivo masculino price, cost: ¿qué precio tiene este abrigo?, how much is this coat?
♦ Locuciones: a cualquier precio, at any cost: está dispuesta a conseguir ese puesto a cualquier precio, she's willing to do anything in order to get that job
no tener precio, to be priceless: las obras destruídas por las bombas no tenían precio, the works of art destroyed by the bombing were priceless
mi amistad no tiene precio, my friendship can't be bought
' precio' also found in these entries:
Spanish:
abusiva
- abusivo
- ajustada
- ajustado
- alquiler
- alta
- alto
- arrendamiento
- cara
- caro
- cobrar
- concertar
- conveniente
- costar
- coste
- costo
- de
- demencial
- descender
- desorbitada
- desorbitado
- encarecer
- entrar
- estar
- lince
- mitad
- moderada
- moderado
- módica
- módico
- neta
- neto
- proporción
- PVP
- rebaja
- rebajar
- regatear
- rondar
- salvajada
- según
- tarifa
- tasa
- tasar
- tributo
- unitaria
- unitario
- valer
- valor
- valorar
- accesible
English:
adjust
- all-in
- approximate
- arm's length
- arrange
- asking price
- at
- bargain
- beat down
- bloody
- bring down
- cagey
- charge
- cheap
- command
- cost
- cut
- decrease
- dirt-cheap
- discount
- double
- down
- downturn
- drop
- excessive
- fall
- fare
- fix
- foresight
- freight
- gazumping
- going
- hefty
- high-end
- inexpensively
- inflated
- introductory
- jack up
- jump
- knock down
- low
- lower
- lowest
- mark down
- mark up
- market price
- mistaken
- moderate
- money
- name
* * *precio nm1. [en dinero] price;¿qué precio tiene esta corbata? how much is this tie?;subir los precios to put prices up;bajar los precios to bring prices down;ha subido el precio de la vivienda house prices have gone up;está muy bien de precio it's very reasonably priced;un precio prohibitivo a prohibitively high price;Andes Fama precio de huevo for next to nothing;a precio de oro: la merluza está a precio de oro hake has become ridiculously expensive;RPhacer precio a alguien to give sb a discount;poner precio a to put a price on;poner precio a la cabeza de alguien to put a price on sb's head;no tener precio to be pricelessBolsa precio de apertura opening price;precio de catálogo list price;Bolsa precio de cierre closing price;precio de compra purchase price;precio comprador bid price;precio al contado cash price;Esp precio de coste cost price;precio de costo cost price;comprar algo a precio de costo to buy sth at cost price;Bolsa precio de cotización quoted price; Fin el precio del dinero the cost of borrowing; Bolsa precio de ejercicio striking price;precio de fábrica factory price;precio indicativo guide price;precio de lanzamiento launch price;precio de lista list price;precio al por mayor trade price;precio de mercado market price;precio nominal nominal price;precio de oferta offer price;precio de saldo bargain price;precio de salida starting price;precio de salida a Bolsa issue price;precio simbólico nominal o token amount;precio tope top o ceiling price;precio por unidad unit price;precio unitario unit price;precio de venta (al público) retail price2. [sacrificio] price;es el precio de la fama it's the price of fame;pagaron un precio muy alto por la victoria they paid a very high price for victory, victory cost them dearly;a cualquier precio at any price;al precio de at the cost of* * *m price;precio por unidad unit price;a bajo precio at a low price;a mitad de precio at half price;estar bien de precio be reasonably priced;a buen precio at a good price;pagar a precio de oro pay a fortune for;no tener precio fig be priceless* * *precio nm1) : price2) : cost, sacrificea cualquier precio: whatever the cost* * *precio n price¿qué precio tiene? how much is it? -
5 indicar
v.1 to indicate.todo parece indicar que ganará el equipo visitante everything seems to indicate that the visiting team will winme indicó con un gesto que me sentara she motioned to me to sit downesa flecha indica a la derecha that arrow points to the rightesa luz indica que le falta agua al motor that light shows that the engine is low on waterEl rótulo indica la dirección The sign indicated the way.2 to tell, to explain to.nos indicó el camino del aeropuerto she told us the way to the airport3 to prescribe.4 to suggest.Los síntomas indican una infección the symptoms suggest an infection.5 to indicate to, to suggest to.El jefe indicó ir de nuevo The boss indicated to go again.6 to hint, to denote, to cue.* * *1 to indicate, point out■ ¿cuánto indica la aguja? what does the gauge read?2 (aconsejar) to advise\indicarle el camino a alguien to show somebody the way* * *verb1) to indicate2) point out3) show* * *VT1) (=señalar) to show¿me puede usted indicar dónde está el museo? — can you tell me o show me where the museum is?
indica con un rotulador rojo dónde están los errores — use a red felt-tip pen to indicate o show where the mistakes are
me indicó un punto en el mapa — he showed me o pointed out a point on the map
2) (=decir) [señal, policía] to indicate; [portavoz, fuentes] to state, point out, indicateel policía nos indicó que parásemos — the policeman gestured o indicated to us to stop
según indicaron fuentes policiales — as police sources have stated o pointed out o indicated
3) (=mostrar) [+ cantidad, temperatura] to show; [+ subida, victoria] to point tolas previsiones del tiempo indican una subida de las temperaturas — the weather forecast points to a rise in temperatures
no hay nada que indique lo contrario — there's nothing to suggest otherwise, there is no indication to the contrary
todo parece indicar que van a ganar las elecciones — there is every indication o sign that they will win the election, everything points to them winning the election
como su (propio) nombre indica: la otitis, como su propio nombre indica, es una inflamación del oído — otitis, as its name suggests, is an inflammation of the ear
haz lo que te indique el médico — do as the doctor tells you, do as the doctor says
* * *verbo transitivo1) ( señalar) to indicate¿me podría indicar cómo llegar allí? — could you tell me how to get there?
me indicó el lugar en el mapa — he showed me o pointed out the place on the map
todo parece indicar que... — there is every indication that...
2) ( prescribir)3) (mostrar, denotar) to indicate, showel asterisco indica que... — the asterisk indicates o shows that...
como su nombre indica, es una flor azul — as its name suggests, it's a blue flower
el precio no está indicado en el catálogo — the price isn't given o shown in the catalogue
* * *= bespeak, bring to + Posesivo + attention, demarcate, denote, flag, indicate, mark, note, point, point out, point to, signal, signify, prompt, mark out, suggest, betoken, illustrate, bring to + Posesivo + notice, hold + clue, mark + Nombre + down as.Ex. I think this attitude somewhat bespeaks a professional abdication by a lot of us.Ex. Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.Ex. The framework was designed to demarcate certain of those elements by means of prescribed punctuation.Ex. The notation is primarily letters, but also uses numbers to denote concepts in the auxiliary schedules.Ex. Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way.Ex. The general index of CC lists isolates and indicates where they may be found as in a relative index.Ex. In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.Ex. In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.Ex. An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex. By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex. This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex. Main classes are denoted by a capital letter, and in most classes a second capital letter is used to signal major sections or subclasses.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex. To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.Ex. The faintly irritating moralising tone of this book betokens a real human interest, which must be recovered if there is to be a dialogue of real content.Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.Ex. One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.Ex. To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.Ex. One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.----* como se indicó en = as was pointed out in.* entenderse que indica = take to + indicate.* evidencia + indicar = evidence + suggest, evidence + indicate.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* indicar a = point + the way to.* indicar claramente = make + it + clear.* indicar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* indicar las dificultades = note + difficulties.* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).* indicar similitudes = point out + similarities.* resultados + indicar = results + indicate.* según quedó indicado en = as was pointed out in.* * *verbo transitivo1) ( señalar) to indicate¿me podría indicar cómo llegar allí? — could you tell me how to get there?
me indicó el lugar en el mapa — he showed me o pointed out the place on the map
todo parece indicar que... — there is every indication that...
2) ( prescribir)3) (mostrar, denotar) to indicate, showel asterisco indica que... — the asterisk indicates o shows that...
como su nombre indica, es una flor azul — as its name suggests, it's a blue flower
el precio no está indicado en el catálogo — the price isn't given o shown in the catalogue
* * *= bespeak, bring to + Posesivo + attention, demarcate, denote, flag, indicate, mark, note, point, point out, point to, signal, signify, prompt, mark out, suggest, betoken, illustrate, bring to + Posesivo + notice, hold + clue, mark + Nombre + down as.Ex: I think this attitude somewhat bespeaks a professional abdication by a lot of us.
Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.Ex: The framework was designed to demarcate certain of those elements by means of prescribed punctuation.Ex: The notation is primarily letters, but also uses numbers to denote concepts in the auxiliary schedules.Ex: Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way.Ex: The general index of CC lists isolates and indicates where they may be found as in a relative index.Ex: In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.Ex: In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex: This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex: Main classes are denoted by a capital letter, and in most classes a second capital letter is used to signal major sections or subclasses.Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.Ex: The faintly irritating moralising tone of this book betokens a real human interest, which must be recovered if there is to be a dialogue of real content.Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.Ex: One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.Ex: To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.Ex: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.* como se indicó en = as was pointed out in.* entenderse que indica = take to + indicate.* evidencia + indicar = evidence + suggest, evidence + indicate.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* indicar a = point + the way to.* indicar claramente = make + it + clear.* indicar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* indicar las dificultades = note + difficulties.* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).* indicar similitudes = point out + similarities.* resultados + indicar = results + indicate.* según quedó indicado en = as was pointed out in.* * *indicar [A2 ]vtA (señalar) to indicatehay una flecha que indica el camino there's an arrow indicating o showing the way¿me podría indicar dónde está la oficina/cómo llegar allí? could you tell me where the office is/how to get there?me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the maptodo parece indicar que … all the indications are that …, there is every indication that …no hay nada que indique lo contrario there's nothing to say you can't ( o he won't etc), there's nothing to indicate otherwise, there is no indication to the contrary ( frml)B(prescribir): el abogado indicó el procedimiento que había que seguir the lawyer told us the procedure we had to follow, the lawyer advised us of o indicated the procedure we had to followsiga las instrucciones que se indican al dorso follow the instructions given on the backC «hechos/indicios» (mostrar, denotar) to indicate, showel asterisco indica que se trata de la versión original the asterisk indicates o shows o means that it is the original versiontodo parece indicar que van a bajar los tipos de interés everything seems to point to a fall in interest rateses, como su propio nombre indica, una flor azul it is, as its name suggests, a blue flowerel termómetro indica un ligero descenso de las temperaturas the thermometer shows a slight drop in temperatureel precio no está indicado en el catálogo the price isn't given o shown in the catalogue* * *
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo
to indicate, show;
¿me podría indicar cómo llegar allí? could you tell me how to get there?;
me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map;
todo parece indicar que … there is every indication that …;
el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe
' indicar' also found in these entries:
Spanish:
apuntar
- callar
- coger
- decir
- enferma
- enfermo
- entre
- estar
- guiar
- incluso
- mayoría
- orientar
- sobre
- ver
- dar
- denotar
- marcar
- señalar
English:
denote
- direction
- eventual
- indicate
- intimate
- notice
- observe
- point
- point out
- shall
- should
- show
- signal
- signify
- storey
- suggest
- tell
- yet
- quote
- suggestive
* * *indicar vt1. [señalar] to indicate;esa flecha indica a la derecha that arrow points to the right;esa luz indica que le falta agua al radiador that light shows that the radiator is low on water;me indicó con un gesto que me sentara she motioned me to sit down;el pronóstico del tiempo indica que va a llover the weather forecast says it's going to rain;todo parece indicar que ganará el equipo visitante everything seems to point to a win for the away team;su nerviosismo indica que no ha estudiado his nervousness indicates o suggests that he hasn't studied;un animal que, como su nombre indica, es salvaje an animal which, as its name suggests, is wild2. [explicar] to tell, to explain to;nos indicó el camino del aeropuerto she told us the way to the airport;¿me podría indicar cómo llegar al centro? could you tell me how to get to the town centre?;yo te indicaré lo que tienes que hacer I'll tell you o explain what you have to do4. [sugerir] to give an idea of, to intimate;sólo indicaremos los resultados generales we will only give an idea of the overall results* * *v/t1 show, indicate2 ( señalar) point out3 ( sugerir) suggest* * *indicar {72} vt1) señalar: to indicate2) enseñar, mostrar: to show* * *indicar vb -
6 según
prep.1 according to, as per, in accordance with, in pursuance of.2 after the fashion of.* * *1 (conforme) according to2 (dependiendo) depending on■ según lo que digan, tomaremos una decisión depending on what they say, we'll make a decision3 (como) just as4 (a medida que) as■ según la miraba me di cuenta de que ya nos habíamos visto as I looked at her I realized we had met before5 (tal vez) it depends■ iré o me quedaré, según I'll either go or I'll stay, it depends* * *verb1) according to2) depending on* * *1. PREP1) (=de acuerdo con) according tosegún lo que dice — from what he says, going by what he says
según parece — seemingly, apparently
2) (=depende de) depending on2. CONJ1) (=depende de) depending on2) [indicando manera] assegún están las cosas, es mejor no intervenir — the way things are, it's better not to get involved
según se entra, a la izquierda — to the left as you go in
3) [indicando simultaneidad] as3.ADV *-¿lo vas a comprar? -según — "are you going to buy it?" - "it all depends"
según y como, según y conforme — it all depends
* * *I1) ( de acuerdo con) according tosegún parece... — it would appear o seem (that)...
según me dijo, piensa quedarse — from what he told me, he intends to stay
2) ( dependiendo de)IIsegún + subj: según te parezca as you think best; obtendrás distintos resultados según cómo lo hagas you will get different results depending (on) how you do it; ¿me llevas a casa? - según dónde vivas — will you take me home? - (it) depends where you live
adverbio it dependsIIIeste método puede resultar o no, según — this method may or may not work, it depends
a) ( a medida que) asb) ( en cuanto)según llegamos a la ventanilla, pusieron el cartel de cerrado — just as we reached the window they put up the closed sign
* * *= as, as, in the form that, in terms of, in the manner, by, based on, in the words of, along the lines of, judging by, to judge by, in the opinion of, judging from, according to.Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.Ex. One might, for example, speak to a microphone, in the manner described in connection with the speech-controlled typewriter, and thus make his selections.Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.Ex. The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.Ex. The author considers the possibility of a shift from libraries to personal information service along the lines of the shift that has occured from public to private transport.Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.Ex. These bureaucratic organisations contribute to a social malaise, symptomatic, in the opinion of many workers, of a general social crisis which will accelerate in the decades ahead.Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).----* actuar según = act on/upon.* de pago según el uso = on a pay as you go basis.* edificio construido según un plan cúbico = deep building.* grupo según edad = age group [age-group].* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* salir según lo planeado = go off + as planned.* salir según lo previsto = go off + as planned.* según cabe suponer = presumably, presumably, supposedly, allegedly.* según convenga = as appropriate.* según corresponda = as appropriate.* según cuenta la leyenda = legend has it that, as legend goes.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* según el contexto = contextually.* según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).* según el testimonio de = on the evidence of.* según la aplicación de reglas = rule-governed.* según la costumbre = according to normal practice.* según la estación del año = seasonally.* según la información obtenida = output-oriented.* según la leyenda = as legend goes, legend has it that.* según la opinión de = in the opinion of.* según las palabras de = to quote + Nombre de Persona, in the words of.* según lo cual = where.* según lo planeado = as planned.* según lo previsto = on schedule, as planned.* según lo que + Pronombre Personal + saber = to + Posesivo + knowledge.* según los ingresos = means-tested.* según los intereses personales de cada uno = interest-based.* según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* según mi opinión = to the best of my knowledge.* según + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, as per + Nombre, going on + Nombre.* según nuestro entender = as far as we know.* según parece = apparently, apparently, by the looks of it.* según + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* según + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* según + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* según + Pronombre = Pronombre + understanding + be, in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.* según + Pronombre Personal = in + Posesivo + eyes.* según quedó indicado en = as was pointed out in.* según sea conveniente = to suit.* según sea necesario = as required.* según sea pertinente = as applicable.* según se cree = reputedly.* según se desee = at will.* según se dice = reportedly, so the argument goes, reputedly.* según se necesite = on demand, on request, at need, as required, as the occasion arises, pro re nata.* según surja la ocasión = as the occasion arises.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* según una secuencia ordinal = ordinally.* según un método prescrito = clerically.* según vayan llegando = on a first come first served basis.* según yo = in my books.* según yo sé = to the best of my knowledge, AFAIK (as far as I know), to my knowledge.* * *I1) ( de acuerdo con) according tosegún parece... — it would appear o seem (that)...
según me dijo, piensa quedarse — from what he told me, he intends to stay
2) ( dependiendo de)IIsegún + subj: según te parezca as you think best; obtendrás distintos resultados según cómo lo hagas you will get different results depending (on) how you do it; ¿me llevas a casa? - según dónde vivas — will you take me home? - (it) depends where you live
adverbio it dependsIIIeste método puede resultar o no, según — this method may or may not work, it depends
a) ( a medida que) asb) ( en cuanto)según llegamos a la ventanilla, pusieron el cartel de cerrado — just as we reached the window they put up the closed sign
* * *= as, as, in the form that, in terms of, in the manner, by, based on, in the words of, along the lines of, judging by, to judge by, in the opinion of, judging from, according to.Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex: The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.Ex: One might, for example, speak to a microphone, in the manner described in connection with the speech-controlled typewriter, and thus make his selections.Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.Ex: The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.Ex: The author considers the possibility of a shift from libraries to personal information service along the lines of the shift that has occured from public to private transport.Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.Ex: These bureaucratic organisations contribute to a social malaise, symptomatic, in the opinion of many workers, of a general social crisis which will accelerate in the decades ahead.Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).* actuar según = act on/upon.* de pago según el uso = on a pay as you go basis.* edificio construido según un plan cúbico = deep building.* grupo según edad = age group [age-group].* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* salir según lo planeado = go off + as planned.* salir según lo previsto = go off + as planned.* según cabe suponer = presumably, presumably, supposedly, allegedly.* según convenga = as appropriate.* según corresponda = as appropriate.* según cuenta la leyenda = legend has it that, as legend goes.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* según el contexto = contextually.* según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).* según el testimonio de = on the evidence of.* según la aplicación de reglas = rule-governed.* según la costumbre = according to normal practice.* según la estación del año = seasonally.* según la información obtenida = output-oriented.* según la leyenda = as legend goes, legend has it that.* según la opinión de = in the opinion of.* según las palabras de = to quote + Nombre de Persona, in the words of.* según lo cual = where.* según lo planeado = as planned.* según lo previsto = on schedule, as planned.* según lo que + Pronombre Personal + saber = to + Posesivo + knowledge.* según los ingresos = means-tested.* según los intereses personales de cada uno = interest-based.* según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* según mi opinión = to the best of my knowledge.* según + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, as per + Nombre, going on + Nombre.* según nuestro entender = as far as we know.* según parece = apparently, apparently, by the looks of it.* según + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.* según + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* según + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* según + Pronombre = Pronombre + understanding + be, in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.* según + Pronombre Personal = in + Posesivo + eyes.* según quedó indicado en = as was pointed out in.* según sea conveniente = to suit.* según sea necesario = as required.* según sea pertinente = as applicable.* según se cree = reputedly.* según se desee = at will.* según se dice = reportedly, so the argument goes, reputedly.* según se necesite = on demand, on request, at need, as required, as the occasion arises, pro re nata.* según surja la ocasión = as the occasion arises.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* según una secuencia ordinal = ordinally.* según un método prescrito = clerically.* según vayan llegando = on a first come first served basis.* según yo = in my books.* según yo sé = to the best of my knowledge, AFAIK (as far as I know), to my knowledge.* * *A (de acuerdo con) according tosegún Elena/él according to Elena/himel evangelio según San Mateo the Gospel according to St Matthewsegún fuentes autorizadas/nuestros cálculos according to official sources/our calculationslo hice según tus indicaciones I did it according to o following your instructions, I followed your instructionssegún parece sus días están contados apparently, its days are numbered o it would appear o seem its days are numberedasí que está en la India … — según parece … so he's in India … — so it seems o apparentlysegún las órdenes que me dieron in accordance with the orders I was givensegún me dijo, piensa quedarse from what he told me, he intends to stayB (dependiendo de) según + SUBJ:según te parezca as you think bestobtendrás distintos resultados según cómo lo hagas you will get different results depending (on) how you do it¿me llevas a casa? — según dónde vivas will you take me home? — (it) depends where you liveiré según y cómo or según y conforme me sienta whether I go or not depends on how I feelit dependseste método puede resultar o no, según this method may or may not work, it depends1 (a medida que) assegún van entrando as they come in2(en cuanto): según llegamos a la ventanilla, pusieron el cartel de cerrado just as we reached the window they put up the closed signsegún llegues sube a verme come up and see me as soon as you arrive* * *
según preposición
1 ( de acuerdo con) according to;
según parece apparently
2 ( dependiendo de):
¿me llevas a casa? — según dónde vivas will you take me home? — (it) depends where you live
■ adverbio
it depends;◊ puede resultar o no, según it may or may not work, it depends
■ conjunción ( a medida que) as;
según van entrando as they come in
según
I preposición
1 (de acuerdo con) according to
según mis cálculos, according to my calculations
2 (en la opinión de) según los metodistas, according to the Methodists
según tú, María es la mejor, according to you, Maria is the best
3 (dependiendo de) depending on: el precio varía según el peso, the price varies according to the weight
4 (por el modo en que) según lo dijo, parecía preocupada, by the way she was speaking, she seemed worried
II adverbio
1 (tal como) just as: cóselo según indica el patrón, sew it just as the pattern shows
2 (a medida que) as: según nos íbamos acercando..., as we were coming closer...
' según' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- cálculo
- conforme
- cuchara
- dispuesta
- dispuesto
- previsión
- tesis
- última
- último
- caso
- corresponder
- cual
- desarrollo
- dizque
- entendido
English:
according
- account
- by
- customize
- depend
- eye
- from
- Greenwich Mean Time
- law
- merit
- on
- performance-related pay
- plan
- point
- pursuant
- reportedly
- reputedly
- seasonally
- to
- under
- wear on
- accordance
- apparently
- comprehensive
- custom
- evidently
- halal
- record
- stream
- whereby
* * *♦ prep1. [de acuerdo con] according to;según el ministro, fue un accidente according to the minister, it was an accident;según su opinión, ha sido un éxito in her opinion o according to her, it was a success;según pone aquí, ahora hay que apretar la tecla de retorno according to what it says here, now you have to press the return key;según Nietzsche,… according to Nietzsche,…;el Evangelio según San Juan the Gospel according to St John2. [dependiendo de] depending on;según la hora que sea depending on the time;según el tiempo que haga iremos a la montaña depending on what the weather's like, we may go to the mountains;según como te vaya en el examen, podemos ir a celebrarlo depending on how you do in the exam, we could go out for a celebration♦ adv1. [como] (just) as;todo permanecía según lo recordaba everything was just as she remembered it;actuó según se le recomendó he did as he had been advised;hazlo según creas do as you see fit;según parece, no van a poder venir apparently, they're not going to be able to come2. [a medida que] as;entrarás en forma según vayas entrenando you'll get fit as you train¿te gusta la pasta? – según do you like pasta? – it depends;lo intentaré según esté de tiempo I'll try to do it, depending on how much time I have;según qué días la clase es muy aburrida some days the class is really boring* * *I prp according to;según él according to him;según eso which means;según el tiempo depending on the weather;según y como, según y conforme vaya depending on how things pan outII adv1 it depends;aceptaré o no, según I might accept, it all depends:la tensión crecía según se acercaba el final the tension mounted as the end approached* * *según adv: it dependssegún y como: it all depends onsegún conj1) como, conforme: as, just assegún lo dejé: just as I left it2) : depending on howsegún se vea: depending on how one sees itsegún prep1) : according tosegún los rumores: according to the rumors2) : depending onsegún los resultados: depending on the results* * *según1 adv1. (dependiendo de) depending on2. it dependsno sé si iré o me quedaré, según I don't know if I'll go or stay, it depends3. (a medida que) assegún iban entrando, se les daba una copa de cava as they came in, they were given a glass of cavasegún2 prep according tosegún lo previsto according to plan / just as planned -
7 cotización en firme
• firm price• firm purchase• firm quotation• firm quote• firm rate -
8 cotizar
• bid the price• quote
См. также в других словарях:
quote — /kwəυt/ verb 1. to repeat words or a reference number used by someone else ● He quoted figures from the annual report. ● In reply please quote this number. ● When making a complaint please quote the batch number printed on the box. ● She replied … Dictionary of banking and finance
price — I n. 1) to fix, set a price 2) to hike (AE; colloq.), increase, mark up, raise prices 3) to freeze; hold down, keep down; maintain prices 4) to pay a price 5) to place, put a price on smt.; to quote a price 6) bring, command, fetch, get a price… … Combinatory dictionary
quote — /kwəυt/ verb 1. to repeat words or a reference number used by someone else ● He quoted figures from the annual report. ● In reply please quote this number. ● When making a complaint please quote the batch number printed on the box. ● She replied … Marketing dictionary in english
price — Synonyms and related words: amends, amount, appraisal, appraise, asking price, assay, assess, atonement, bank rate, bearish prices, bid price, blood money, bonus, book value, bounty, bullish prices, call price, charge, closing price, compensation … Moby Thesaurus
quote-driven system — / kwəυt ˌdrɪv(ə)n ˌsɪstəm/ noun a system of working a stock market, where marketmakers quote a price for a stock (as opposed to an order driven system) … Dictionary of banking and finance
Quote mining — is the practice of purposely compiling frequently misleading quotes from large volumes of literature or speech.cite book | last = Forrest | first = Barbara | authorlink = Barbara Forrest | coauthors = Paul R. Gross | title = Creationism s Trojan… … Wikipedia
quote — [kwōt] vt. quoted, quoting [altered (infl. by L) < ME coten < ML quotare, to mark the number of, divide into chapters < L quotus, of what number < IE * kwoti , how many < interrogative base * kwo > WHO] 1. to reproduce or repeat … English World dictionary
Price discrimination — or price differentiation[1] exists when sales of identical goods or services are transacted at different prices from the same provider.[2] In a theoretical market with perfect information, perfect substitutes, and no transaction costs or… … Wikipedia
Quote — (kw[=o]t), v. t. [imp. & p. p. {Quoted}; p. pr. & vb. n. {Quoting}.] [OF. quoter, F. coter to letter, number, to quote, LL. quotare to divide into chapters and verses, fr. L. quotus. See {Quota}.] [Formerly written also {cote}.] 1. To cite, as a… … The Collaborative International Dictionary of English
Price mechanism — is an economic term that refers to the buyers and sellers who negotiate prices of goods or services depending on demand and supply.[1] A price mechanism or market based mechanism refers to a wide variety of ways to match up buyers and sellers… … Wikipedia
quote — I verb adduce, adferre, circumstantiate, cite, cite a holding of a case, corroborate, detail, document, duplicate, establish, excerpt, extract, give word for word, go into detail, instance, make reference, paraphrase, point out, produce an… … Law dictionary