-
1 to put words into somebody's mouth
ielikt kādam vārdus mutēEnglish-Latvian dictionary > to put words into somebody's mouth
-
2 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) likt; ielikt; palaist (kosmosā); pārveidot2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) izteikt3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izteikt; pateikt4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) []rakstīt5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) (par kuģi) doties•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *sitiens, kas iedzen bumbiņu bedrītē; grūšana; sviešana; iedzīt bumbiņu bedrītē; likt; nolikt; ievietot, ielikt; ietriekt, iecirst, iegrūst, novietot; grūst, mest; parakstīt, pielikt, apgādāt; izvirzīt, izteikt; pierakstīt; rakstīt -
3 to put into words
izteikt vārdos -
4 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) izteikt2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) izteikties3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) izteikt; paust4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) steidzami nosūtīt (pa pastu)2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ātrvilciens2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) skaidri izteikts3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) steidzami; ar ātrvilcienu4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) ātrvilciens2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) steidzams sūtījums•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ātrvilciens; steidzams sūtījums; kurjers; transportfirma; nosūtīt ar steidzamu pastu; izspiest; skaidri izteikts, noteikts; steidzams; skaidri saprotams, speciāls; precīzs; steidzami, ātri -
5 code
[kəud] 1. noun1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) kodekss2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) Morzes ābece3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) kods2. verb(to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) kodēt; šifrēt* * *kodekss; kods, šifrs; šifrēt -
6 expression
[-ʃən]1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) [] izteiksme2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) izteiciens; teiciens3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) (domu, jūtu) izteikšana; izpausme4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) (jūtu) izpausme; izteiksme* * *izpausme, izteikšana; teiciens, izteiciens; izteiksme
См. также в других словарях:
put words into someone's mouth — To attribute or supply to someone words that he or she did not, or does not intend to, use • • • Main Entry: ↑word * * * put words into someone’s mouth phrase to claim that someone has said a particular thing, although they have not said it, or… … Useful english dictionary
put words into someone's mouth — ► put words into someone s mouth 1) inaccurately report what someone has said. 2) prompt someone to say something inadvertently. Main Entry: ↑word … English terms dictionary
put words into somebody's mouth — put ˈwords into sb s mouth idiom to suggest that sb has said sth when in fact they have not Main entry: ↑wordidiom … Useful english dictionary
put words into (someone's) mouth — put words in/into (someone s) mouth to tell someone what you think they mean or want to say. I certainly don t think you should resign, stop putting words in my mouth … New idioms dictionary
put words into one's mouth — {v. phr.} To say without proof that another person has certain feelings or opinions; claim a stand or an idea is another s without asking; speak for another without right. * /When he said John here is in favor of the idea. I told him not to put… … Dictionary of American idioms
put words into one's mouth — {v. phr.} To say without proof that another person has certain feelings or opinions; claim a stand or an idea is another s without asking; speak for another without right. * /When he said John here is in favor of the idea. I told him not to put… … Dictionary of American idioms
put\ words\ into\ one's\ mouth — v. phr. To say without proof that another person has certain feelings or opinions; claim a stand or an idea is another s without asking; speak for another without right. When he said John here is in favor of the idea. I told him not to put words… … Словарь американских идиом
put words into someone's mouth — to claim that someone has said a particular thing, although they have not said it, or they did not mean what you say they meant He accused the interviewer of putting words into his mouth … English dictionary
put words in someone's mouth — put words in (someone s) mouth to say what you think someone else should say. I never suggested that she should move don t try to put words in my mouth. Usage notes: sometimes used in the form put words into someone s mouth … New idioms dictionary
put words in mouth — put words in (someone s) mouth to say what you think someone else should say. I never suggested that she should move don t try to put words in my mouth. Usage notes: sometimes used in the form put words into someone s mouth … New idioms dictionary
put words into his mouth — spoke in his place, mistakenly represented someone else s opinion … English contemporary dictionary