Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+put+sugar+in

  • 1 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) pôr
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) apresentar
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) exprimir
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) pôr
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) navegar
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    [put] n 1 arremesso, lançamento. 2 Sports arremesso de peso. 3 (bolsa) operação a prazo. • vt+vi ps, pp put 1 pôr: a) colocar. b) reduzir a um estado ou condição. c) fixar, determinar. d) guardar. e) depositar. f) atribuir, imputar. g) adicionar, deitar. h) assinar, apor. i) expressar, afirmar. j) dedicar-se a. k) aplicar. l) impor ônus a. m) firmar, assentar. 2 formular, propor. 3 seguir, rumar. 4 avaliar, orçar. 5 incitar. 6 lançar à água (navio). 7 forçar, obrigar. 8 arremessar, lançar. 9 apostar. 10 investir. 11 adaptar. 12 traduzir. • adj no lugar, fixado, fixo, parado. he puts the distance at eight miles ele avalia a distância em oito milhas. how shall I put it? como direi? if I may put my two cents in se eu posso dar um conselho, um palpite. if one puts it upon that ground considerando-o deste ponto de vista. I put him on guard eu o preveni. I put it to you deixo-o a seu critério. she put him down to it ela lhe confiou (segredo, novidade). she put him down to it ela lhe confiou (segredo, novidade). she put him on his oath ela o fez jurar. stay put! não se mova! they put their heads together eles confabularam. to put about 1 publicar ou circular. 2 mudar o curso, o rumo. 3 espalhar (boato). to put a bug in one’s ear deixar alguém com a pulga atrás da orelha. to put across 1 conseguir explicar algo. 2 levar a cabo. I just can’t put it across / não consigo mesmo levá-lo a cabo. to put a flea in one’s ear deixar alguém com a pulga atrás da orelha. to put ahead avançar, adiantar. to put an end to pôr fim em, acabar, encerrar. he put an end to his life / ele deu cabo da vida. he put an end to the matter / ele encerrou o assunto. to put a question levantar uma questão. to put aside 1 pôr de lado (para fazer uma outra coisa). 2 não dar importância. to put away 1 pôr de lado. 2 descartar, dispor de. 3 guardar, economizar. 4 guardar, colocar no devido lugar. 5 divorciar. 6 matar um animal velho ou doente. 7 confinar, prender. 8 comer. to put back 1 adiar. 2 atrasar. 3 repelir. 4 recusar, negar. 5 repor, recolocar. 6 Naut voltar, regressar. 7 atrasar o relógio. to put by 1 guardar, economizar. 2 pôr de lado. 3 armazenar. 4 rejeitar, recusar. 5 livrar-se de. 6 desviar, esquivar. to put down 1 criticar alguém na frente de outras pessoas, humilhar. 2 dar uma quantia de dinheiro como entrada. 3 anotar, inscrever, registrar (no papel). 4 matar um animal velho ou doente. 5 parar o veículo para alguém descer. 6 Aeron aterrissar. 7 pôr a criança para dormir. 8 derrubar. 9 suprimir, eliminar. 10 rebaixar, degradar. 11 depor. 12 cortar, renunciar a. 13 atribuir. 14 estimar, considerar. 15 beber continuadamente. to put down for relacionar, pedir por escrito. to put for fazer uma tentativa para ganhar. to put forth 1 estender. 2 tornar manifesto. 3 desenvolver, tornar. 4 empregar, aplicar (força). 5 elevar, erguer (voz). 6 propor. 7 publicar, editar. 8 emprestar com juros. to put forward 1 promover, pôr em evidência. 2 fazer progredir, avançar. 3 propor, formular, apresentar. she put forward an argument / ela apresentou um argumento. to put in 1 consertar um equipamento doméstico. 2 gastar tempo e energia fazendo uma atividade. 3 interromper alguém. 4 introduzir, apresentar. 5 intercalar, encaixar. 6 interferir, intervir. 7 aportar. the ship put into the port / o navio entrou no porto. 8 eleger um político ou um partido político. to put in brackets/ parentheses colocar entre parênteses. to put in for 1 requerer algo formalmente. 2 oferecer-se, candidatar-se. to put in mind lembrar. to put in possession 1 empossar, dar posse a. 2 informar, pôr a par de. to put in practice 1 pôr em ação. 2 praticar, fazer. to put into gear embrear. to put it on 1 fingir. 2 sobrecarregar. 3 exagerar. to put off 1 despir, tirar, descalçar. 2 adiar, protelar, transferir, postergar. 3 dissuadir. 4 usar de evasivas. 5 coll desconcertar, confundir. 6 desembarcar, pôr em terra (passageiros). 7 partir. 8 desencorajar, desanimar. 9 atrapalhar (o trabalho, a concentração de alguém). to put on 1 vestir, calçar. 2 assumir. 3 imputar, atribuir a. 4 impor, infligir. 5 incitar, instigar. 6 empregar, aplicar. 7 carregar no preço. 8 ganhar pressão. 9 fingir, simular. he puts on a big act / ele está fazendo fita. 10 apostar em. 11 adiantar (relógios). 12 antecipar. 13 coll representar, levar. to put on the ritz dar-se ares de riqueza, mostrar-se, exibir-se. to put on to 1 estar consciente de. 2 conectar-se com/ao telefone. to put one’s ass on the line vulg colocar-se em perigo, assumir a responsabilidade. to put one’s back into dedicar-se de corpo e alma a. to put one’s cards on the table colocar as cartas na mesa, fazer jogo franco. to put oneself in somebody’s place imaginar-se em lugar de alguém. to put one’s foot in one’s mouth meter os pés pelas mãos. to put one’s hands to the plow meter mãos à obra. to put one through the mill 1 sujeitar a disciplina rigorosa. 2 punir, castigar. to put on trial levar à barra do tribunal. to put out 1 expelir, lançar fora. 2 extinguir, aparar. 3 emprestar. 4 desconcertar, confundir. he was put by this news / esta notícia o desconcertou. 5 estender a mão. 6 exibir, mostrar. 7 publicar, editar. 8 gastar, despender. 9 dar para criar (criança). 10 pôr para fora. 11 dar para fora (roupa suja, etc.). 12 ir embora, partir, sair. 13 Med deslocar, distender. 14 Naut fazer-se ao mar. the ship put out to sea / o navio fez-se ao mar. 15 Sports pôr fora de jogo. 16 desfraldar (bandeira). to put out of action pôr fora de função ou ação. to put out of gear desengrenar. to put out of one’s head fazer esquecer. to put out of order pôr em desordem. to put out of the way 1 matar, eliminar. 2 destruir. to put over 1 colocar acima de. 2 conduzir através de, fazer transpor. 3 levar a cabo. 4 sl prevalecer, impor-se. he put himself over / ele conseguiu prevalecer. 5 comunicar. 6 iludir, tapear. to put somebody in a hole coll pôr alguém em dificuldades. to put somebody on the floor arrasar, fazer com que todos o apreciem, desbundar alguém. to put somebody through college/ school financiar os estudos de alguém. she put him through college / ela lhe financiou os estudos. to put something into one’s head colocar, meter algo na cabeça. to put something over on someone fazer alguém crer. one can’t put anything over on him / ele não se deixa ludibriar. to put the bite on sl dar uma mordidinha, pedir dinheiro emprestado. to put the cart before the horse pôr a carroça diante dos bois. to put the pen to paper começar a escrever. she put the pen to the paper / ela começou a escrever. to put the screw to sl apertar, pressionar, agir coercivamente. to put the wind up 1 alarmar, alvoroçar. 2 alarmar-se. 3 tornar-se irritado ou excitado. to put the wood to sl castigar, coagir. to put through 1 levar a cabo. 2 conseguir a aprovação de lei. 3 fazer penetrar ou atravessar. 4 fazer agir. 5 coll fazer ligação telefônica. 6 forçar alguém a, obrigar alguém a. to put to 1 combinar, juntar, unir. 2 confiar a. 3 afixar a, prender a. 4 atrelar. he put the horses to the car / ele atrelou os cavalos. 5 limitar a. 6 expor a, sujeitar a. to put to a stand dar um paradeiro a. to put to bed pôr na cama, fazer deitar. to put to death matar, executar. the murderer was put to death / o assassino foi executado. to put to flight lançar em fuga. to put together 1 agregar. 2 juntar, reunir. to put to rights pôr em ordem, endireitar. to put to sea começar uma viagem, fazer-se ao mar. to put to shame fazer envergonhar. to put to silence silenciar, fazer calar. to put to sleep pôr na cama, fazer dormir. to put to the sword matar com a espada. to put to the vote submeter à votação. to put two and two together chegar, tirar conclusões. to put under the screw forçar, pressionar. to put up 1 levantar, alçar, içar, suspender, pendurar. 2 erigir, erguer, edificar. 3 montar (máquinas). 4 pôr em leilão. 5 levar à cena. 6 guardar, economizar. 7 pôr em conserva. 8 pôr de lado. 9 acolher, dar hospedagem a, acomodar. 10 designar candidato. 11 candidatar-se. 12 acondicionar, embrulhar. 13 sl tramar, conspirar. 14 aumentar, elevar (preços). 15 alojar-se, hospedar-se. 16 embainhar (espada). 17 cessar (luta). to put up a big stink Braz coll armar um salseiro, rodar a baiana. to put up to 1 instigar, incitar a. he put him up to it / ele o instigou a dizê-lo. 2 dar informações importantes. I’ll put it up to him / levá-lo-ei ao seu conhecimento. to put up with tolerar, agüentar, suportar. what would you put it at? em quanto você avalia isto?

    English-Portuguese dictionary > put

  • 2 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) pôr
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) apresentar
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) colocar
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) pôr
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) seguir
    - a put-up job - put about - put across/over - put aside - put away - put back - put by - put down - put down for - put one's feet up - put forth - put in - put in for - put off - put on - put out - put through - put together - put up - put up to - put up with

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > put

  • 3 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mexer
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) agitar(-se)
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) comover
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) agitação
    - stir-fry
    - stir up
    * * *
    [stə:] n 1 ato de mexer (com colher), movimento, tumulto, barulho, agitação, atividade. 2 excitação. 3 distúrbio, levante, revolta. 4 impulso, empurrão. 5 sl cadeia. • vt+vi (ps, pp stirred) 1 mover, agitar, mexer (com a colher). 2 misturar-se, mexer-se, movimentar-se. don’t stir / não se mexa!, não se mova! 3 circular, correr. 4 misturar, mexer, agitar. she does not stir a finger / ela não mexe um dedo. 5 provocar, começar a sentir. he stirred her pity / ele provocou sua compaixão. 6 afetar, excitar, incitar, levantar, animar, agitar. he stirred up the crowd / ele incitou as massas. 7 ficar ativo, excitar-se, pôr-se em movimento. 8 atiçar fogo. he’s only stirring / ele só está provocando. 9 levantar (da cama). he can’t stir from his bed / ele não pode levantar da cama. he will be stirring at eight o’clock / ele se levantará às oito horas. to stir in/ into acrescentar e mexer, misturar. to stir up a) agitar, levantar. b) encorajar, incitar.

    English-Portuguese dictionary > stir

  • 4 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mexer
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) mexer, agitar
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) mexer, comover
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) agitação, comoção
    - stir-fry - stir up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stir

  • 5 sweeten

    verb (to make or become sweet or sweeter: Did you sweeten (= put sugar in) my tea?) adoçar
    * * *
    sweet.en
    [sw'i:tən] vt+vi 1 adocicar, adoçar. 2 tornar agradável, amenizar, suavizar, abrandar. 3 tornar mais valioso ou atraente.

    English-Portuguese dictionary > sweeten

  • 6 sweeten

    verb (to make or become sweet or sweeter: Did you sweeten (= put sugar in) my tea?) adoçar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sweeten

  • 7 glaze

    [ɡleiz] 1. verb
    1) (to fit glass into: to glaze a window.) envidraçar
    2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) vidrar
    3) ((of eyes) to become blank or dull.) vidrar
    2. noun
    1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) vidrado
    2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) cristalização
    * * *
    [gleiz] n esmalte, cobertura vitrificada, superfície ou cobertura brilhante ou lustrosa, camada fina de gelo no solo. • vt+vi 1 envidraçar, colocar vidros. 2 esmaltar, vitrificar, tornar uma superfície lisa. 3 tornar-se vítreo.

    English-Portuguese dictionary > glaze

  • 8 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) menos
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) menos
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) menos
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) menos
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) menos
    - no less a person than
    * * *
    less1
    [les] n 1 menos. 2 mínimo. 3 inferior. • adj 1 menos. 2 menor. 3 inferior. • adv menos. • prep menos. for less por menos, mais barato. in less than no time imediatamente. no less than nada mais, nada menos. the less money the fewer friends quanto menos dinheiro, tanto menos amigos.

    English-Portuguese dictionary > less

  • 9 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) moinho
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) moinho
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) oficina
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) moer
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) agitar-se
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    mill1
    [mil] n 1 moinho: engenho para moer ou triturar. 2 pugilato. 3 fábrica (em geral). 4 tecelagem. • vt+vi 1 moer, triturar, esfarelar, esfarinhar. 2 serrilhar. 3 fresar. 4 fabricar. paper-mill fábrica de papel. rolling-mill laminação, laminador. sugar-mill engenho de açúcar. to mill around/ about mover-se sem destino e de maneira confusa (multidão de pessoas). to put someone through the mill passar por uma experiência rigorosa, pôr à prova. wind mill moinho de vento.
    ————————
    mill2
    [mil] n milésimo de dólar.
    ————————
    mill3
    [mil] vt+vi sl roubar.

    English-Portuguese dictionary > mill

  • 10 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) misturar
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) misturar
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) misturar
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) misturar-se
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mistura
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) mistura
    - mixer
    - mixture
    - mix-up
    - be mixed up
    - mix up
    * * *
    [miks] n 1 mistura. 2 coll confusão. • vt+vi 1 misturar, mesclar, amalgamar, combinar. 2 unir. 3 cruzar (animais). 4 embaralhar. 5 imiscuir-se. cake mix mistura para bolo. pie mix mistura para torta. to mix up confundir, atrapalhar.

    English-Portuguese dictionary > mix

  • 11 glaze

    [ɡleiz] 1. verb
    1) (to fit glass into: to glaze a window.) envidraçar
    2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) vitrificar
    3) ((of eyes) to become blank or dull.) vidrar
    2. noun
    1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) verniz
    2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) cristalização

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > glaze

  • 12 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) menor, menos
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) menos
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) menos
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) menos
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) menos
    - no less a person than

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > less

  • 13 mix

    [miks] 1. verb
    1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) misturar
    2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) misturar
    3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) misturar-se
    4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) misturar-se
    2. noun
    1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mistura
    2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) mistura
    - mixer - mixture - mix-up - be mixed up - mix up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mix

См. также в других словарях:

  • Sugar addiction — is a term for the situation where individuals crave sugar laden sweet foods and find it extremely difficult if not impossible to control their intake. The attraction to sugar had in the past been considered merely psychological dependence, but… …   Wikipedia

  • put — I adv. (colloq.) remaining in one place to stay put II v. 1) (B) ( to pose ) to put a question to smb. 2) (d; tr.) ( to place ) to put before (to put a proposal before a committee) 3) (d; tr.) ( to place ) to put in; into (to put milk in/into the …   Combinatory dictionary

  • Put chai ko — is a Hong Kong snack. The pudding cake is palm size and is sweet in taste. It is soft, but can hold its molded shape outside of a bowl or small bowl. The cake is made from different forms of steamed sugar and select ingredients. NamesThe snack is …   Wikipedia

  • Sugar Mountain Farm — is a farm located in the mountains of rural West Topsham, Vermont, United States, and run by Walter Jeffries and his family. The farm uses what are now considered unconventional methods but in past centuries would often have been considered… …   Wikipedia

  • sugar cube — UK US noun [countable] [singular sugar cube plural sugar cubes] a small hard piece of sugar with six sides that you put in a hot drink Thesaurus: sweet food and desserts …   Useful english dictionary

  • Sugar Ray Robinson — Statistics Real name Walker Smith Jr. Nickname(s) Sugar Rated at Lightweight Welterweight …   Wikipedia

  • Sugar sculpture — Sugar sculpture, the art of producing artistic centerpieces entirely composed of sugar and sugar derivatives, is an art that is rapidly garnering support. There are many competitions that include sugar sculpture, and popular television networks,… …   Wikipedia

  • Sugar Plum Fairies — is a folk band from Norway formed in 2000, consisting of six members: Øyvind Berge (vocals/guitars/bass/pitch pipe/backing vocals), Merethe Jørgensdottir Reinskås (guitar/piano/trumpet/accordion), Birgith Jørgensdottir Reinskås… …   Wikipedia

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»