Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to+put+on+(

  • 101 put down

    put down откладывать
    put down записывать

    Персональный Сократ > put down

  • 102 put out

    put `out` выводить см. также `из`
    put out выпускать

    Персональный Сократ > put out

  • 103 put a cat among the canaries

    вызвать переполох, наделать шуму; произвести сенсацию; см. тж. the cat among the pigeons

    ‘It's waste of time,’ she said. ‘It gets you nowhere... Three or four good books and a bit of mystification, and people will take some notice. Putting a cat among the pigeons - I'm a great believer in that...’ (C. P. Snow, ‘Homecoming’, part I, ch. 5) — - То, что вы делаете, - это потеря времени, - сказала Шейла. - Вы же ничего не достигнете... Надо издать три-четыре хорошие книги, овеянные некоторой таинственностью. Они наделают шуму и привлекут внимание читателей. Я твердо верю в это...

    The issue of blood sports put the cat among the pigeons at the annual general meeting of the Royal Society for Prevention of Cruelty to Animals in London yesterday. (‘Daily Worker’) — Вчера в Лондоне на ежегодном общем собрании членов Королевского общества по охране животных разгорелись страсти при обсуждении вопроса об охоте.

    Large English-Russian phrasebook > put a cat among the canaries

  • 104 put bounds to smth.

    (put (или set) bounds to smth.)
    ограничивать, сдерживать что-л.; ставить предел чему-л

    Bounds must be put to his ambition. — Нужно сдерживать его честолюбивые устремления.

    Large English-Russian phrasebook > put bounds to smth.

  • 105 put down roots

    (заново) обосноваться (где-л.); обживать новое место, пускать корни

    Once I took a wife I should have to put down roots and settle for a definite way of life. (J. Wain, ‘The Contenders’, ch. 7) — Если я женюсь, то придется обосноваться где-нибудь в одном месте и зажить размеренной жизнью.

    Large English-Russian phrasebook > put down roots

  • 106 put on smb.'s shoulders

    (put (или throw) on smb.'s shoulders (или on the shoulders of smb.; тж. shift on to other shoulders))
    взвалить, переложить на чьи-л. плечи (ответственность и т. п.)

    I haven't bothered with business. The doctor told me I mustn't even think of it. I put it all on Bob's shoulders. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Silent Partner’, ch. 8) — Я не занималась делами. Доктор не разрешил мне даже думать о них. Я все дела бросила на Боба.

    Large English-Russian phrasebook > put on smb.'s shoulders

  • 107 put on the buskin

    1) книжн. писать трагедии [buskins котурны сандалии с толстой подошвой, которые надевали трагические актёры в античном театре, чтобы казаться выше ростом]

    ...Aristophanes, Plautus and Terence never put on the buskin. (OED) —...Аристофан, Плавт и Теренций никогда не писали трагедий.

    2) впадать в напыщенный тон; говорить высокопарно; ≈ становиться на котурны

    Large English-Russian phrasebook > put on the buskin

  • 108 put one's best leg first

    быстро идти; нестись; прибавить шагу

    ‘Now, you must put your best leg foremost, old lady!’ whispered Sowerberry in the old woman's ear... (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. V) — - А теперь шагайте быстрее, старая леди, - шепнул Сауэрбери на ухо старухе...

    Large English-Russian phrasebook > put one's best leg first

  • 109 put one's finger in the fire

    напрашиваться на неприятности, лезть на рожон, рисковать; ≈ обжечь крылышки

    But since you will needs put your finger in the fire, truth must be spoken. (W. Scott, ‘The Fair Maid of Perth’, ch. VII) — Вы сами любите играть с огнем. Ну так извольте, я скажу вам правду.

    Large English-Russian phrasebook > put one's finger in the fire

  • 110 put one's head in a noose

    ...you've told me - not only once, but twice. If I put my head in a noose it's my own funeral. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Dangerous Dowager’, ch. 4) —...вы предупреждали меня, и не один раз, а два. Если уж я сам лезу в петлю, то винить никого, кроме себя, не приходится.

    Large English-Russian phrasebook > put one's head in a noose

  • 111 put one's house in order

    1) "навести порядок в собственном доме", устроить свои дела, привести свои дела в порядок [set one's house in order этим. библ. 2 Kings XX, 1]

    Once Ireland's free of England it'll be easier to set the house in order. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 7) — Когда Ирландия освободится от Англии, легче будет навести порядок в собственном доме.

    2) исправиться, изжить свои недостатки, исправить свои ошибки

    It is easy to criticize others, but it would be better to put one's own house in order first. (RHD) — Легко критиковать других, не лучше ли сначала привести в порядок самих себя.

    Large English-Russian phrasebook > put one's house in order

  • 112 put one's neck in a noose

    Chief, what in the world are you doing? It's manufacturing evidence that will put your neck in a noose! (E. S. Gardner, ‘The Case of the Borrowed Brunette’, ch. XV) — Шеф, что вы делаете? Сами лезете в петлю, пытаясь сфабриковать доказательства.

    Large English-Russian phrasebook > put one's neck in a noose

  • 113 put oneself in smb.'s place

    (put oneself in smb.'s place (или position))
    поставить себя на чьё-л. место

    It is difficult for a man of Sir Eustace's standing to put himself in my position. (A. Christie, ‘The Man in the Brown Suit’, ch. XXX) — Трудно человеку, занимающему такое положение, как сэр Юстас, поставить себя на мое место.

    Large English-Russian phrasebook > put oneself in smb.'s place

  • 114 put oneself right with smb.

    (put (или set) oneself right with smb.)
    1) снискать благосклонность кого-л.; оправдать себя в чьих-л. глазах
    2) помириться с кем-л.

    He tried to put himself right with his brother by helping him with his studies. — Он пытался помириться с братом и стал помогать ему в занятиях.

    Large English-Russian phrasebook > put oneself right with smb.

  • 115 put smb. at ease

    (put (или set) smb. at (his) ease)
    успокоить, подбодрить, ободрить кого-л

    At that moment the young man appeared. In the car Julia had done all she could to put him at his ease, but he was still very shy. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. I) — В этот момент и появился молодой человек. Когда они сели в машину, Джулия сделала все от нее зависящее, что бы он почувствовал себя свободно. Но молодой человек так и не смог преодолеть свою застенчивость.

    Mr. Everard was not famous for putting his guests at their ease. (I. Murdoch, ‘The Sandcastle’, ch. 5) — Мистер Эверард не может похвастаться тем, что его гости чувствуют себя как дома.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. at ease

  • 116 put smb. in his place

    (put smb. in his (proper) place (тж. show smb. his place))
    поставить кого-л. на место, не давать кому-л. зазнаваться, задирать нос

    Devil of a head this morning - otherwise I'd have put that little blighter Mobbs in his place. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part I, ch. I) — Сегодня с утра у меня чертовски болит голова, не то я бы поставил на место этого типа Моббса.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. in his place

  • 117 put smb. in mind of smb.

    (put smb. in mind of smb. (или smth.))
    напоминать кому-л. о ком-л. (что-л. или о чём-л.)

    That puts me in mind of a question I wanted to ask you, Mr. Reese. (J. O'Hara, ‘Assembly’, ‘Mrs. Stratton of Oak Knoll’) — Это напомнило мне, мистер Рис, о вопросе, который я собирался вам задать.

    He was on the point of rising when George gave him a sidelong glance which somehow put him in mind of the chambermaid's expression earlier on. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 13) — Смит уже приподнялся, но вдруг заметил, что Джордж искоса поглядывает на него, и почему-то вспомнил, как утром посматривала на него горничная.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. in mind of smb.

  • 118 put smb. in the shade

    (put (или throw) smb. (или smth.) in (или into) the shade)
    затмить, превзойти кого-л. (или что-л.); отодвинуть кого-л. (или что-л.) на задний план; ≈ заткнуть кого-л. за пояс

    These three, I at once saw, deemed themselves the queens of the school, and conceived that by their splendour they threw all the rest into the shade. (Ch. Brontë, ‘The Professor’, ch. X) — Я сразу заметила, что все эти три барышни считают себя каждая королевой школы и уверены, что могут затмить роскошными нарядами всех остальных.

    He had disliked her, chiefly, as it seemed in retrospect, because she had tended to put Heather in the shade. (I. Murdoch, ‘The Red and the Green’, ch. 5) — В общем, Милли не понравилась Кристоферу потому, как теперь стало ясно, что уж очень она старалась оставить Хэзер в тени.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. in the shade

  • 119 put smb. in the way of smth.

    (put smb. in the way of smth. (или of doing smth.))
    помочь кому-л., предоставить кому-л. возможность получить ( или сделать) что-л.; см. тж. lay smth. in smb.'s way

    ...we offered a reward of a thousand dollars to anyone who could put us in the way of discovering the murderers. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Footprints in the Jungle’) —...мы предложили вознаграждение в тысячу долларов тому, кто поможет нам обнаружить убийц.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. in the way of smth.

  • 120 put smb. on his honour

    (put smb. on his honour (to do или to say smth.))
    обязать кого-л. под честное слово (сделать или сказать что-л.)

    Your teacher is not feeling very well, and so I am going to put you on your honour to go on with your work. (ODCIE) — Ваш учитель плохо себя чувствует. И я взываю к вашему чувству долга - не расхолаживайтесь, продолжайте работать.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. on his honour

См. также в других словарях:

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • put — [ put ] (past tense and past participle put) verb transitive *** ▸ 1 move something to position ▸ 2 cause to be in situation ▸ 3 write/print something ▸ 4 make someone go to place ▸ 5 give position on list ▸ 6 build/place somewhere ▸ 7 express in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put — Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put case — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Put Your Hands Up for Detroit — Saltar a navegación, búsqueda «Put Your Hands Up 4 Detroit» Sencillo de Fedde le Grand Publicación 26 de junio de 2006 (NL) Agosto de 2006 (EU) 23 de octubre de 2006 (UK) …   Wikipedia Español

  • put — [poot] vt. put, putting [ME putten < or akin to OE potian, to push: mod. senses prob. < Scand, as in Dan putte, Swed dial. putta, to put away, push, akin to OE pyttan, to sting, goad] 1. a) to drive or send by a blow, shot, or thrust [to… …   English World dictionary

  • put — pȗt [b] (I)[/b] m <G púta, I pútem/pútom, N mn pútevi/pútovi/púti knjiš., G pútēvā/pútōvā> DEFINICIJA 1. a. utaban i utrt dio zemlje koji služi za prolaženje i kretanje [seoski put; kolni put] b. prostor po kome se ili kroz koji se odvija… …   Hrvatski jezični portal

  • put — ► VERB (putting; past and past part. put) 1) move to or place in a particular position. 2) bring into a particular state or condition: she tried to put me at ease. 3) (put on/on to) cause to carry or be subject to. 4) assign a value, figure, or… …   English terms dictionary

  • Put Your Hands Up For Detroit — Single par Fedde le Grand Sortie 26 juin 2006 Enregistrement 2006 Durée 2:57 Genre Musique électronique House vocal …   Wikipédia en Français

  • Put — (put; often p[u^]t in def. 3), v. i. 1. To go or move; as, when the air first puts up. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. To steer; to direct one s course; to go. [1913 Webster] His fury thus appeased, he puts to land. Dryden. [1913 Webster] 3. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»