Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+press+down

  • 41 opprimō

        opprimō essī, essus, ere    [ob+premo], to press against, press together, press down, close: Os opprime, shut your mouth! T.: ora loquentis, close, O.: flammam in ore, repress: onere armorum oppressi, weighed down, Cs.: opprimi ruinā conclavis, be crushed: classem, sink: Tellus Sustulit oppressos voltūs, covered (by the sea), O.: omnibus unum Opprimere est animus, overwhelm, O.—Fig., to press upon, weigh down, burden, overwhelm: institit, oppressit, he prosecuted urgently, resistlessly: insontem oblato falso crimine, L.: opprimi aere alieno: metu, L.: oppressi somno, Cs.—To put down, suppress, quell, check, quash: quae oratio a censore opprimenda est: ea fraus oppressa magnā caede hostium, baffled, L.: litterae oppressae, multered: libertatem, subvert, N.: potentiam, overthrow: quaestionem, quash, L.—To overthrow, overwhelm, crush, overpower, prostrate, subdue: legionis opprimendae consilium, Cs.: nationem: Duxit ab oppressā Karthagine nomen, from the conquest of Carthage, H.—To fall upon, surprise, seize, catch: somnus virginem opprimit, T.: inscios Menapios, Cs.: incautos, L.: Antonium mors oppressit: muscam, Ph.: rostra, occupy: quem Fraude loci Oppressum rapit, betrayed, V.: si oppressa foret secura senectus (i. e. securus senex), Iu.—To hide, conceal, suppress: quod quo studiosius ab ipsis opprimitur et absconditur: iram, S.: ita eius rei oppressa mentio est, L.
    * * *
    opprimere, oppressi, oppressus V
    press down; suppress; overthrow; crush, overwhelm, fall upon, oppress

    Latin-English dictionary > opprimō

  • 42 חבט

    חָבַט(b. h.; cmp. חבש, הבל) ( to use force, 1) to press down. Erub.42b תקרת … חוֹבֶטֶת the roofing of the house presses upon him (keeps him mindful of the Sabbath limit); v. חָבוּט. B. Mets.80b חֲבָטוֹ לאלתר (Ar. חבסו, v. חָבַס) the load pressed him down immediately (before he could find out that it was too heavy for him). Snh.19b חֲבָטָן בקרקע pressed them into the ground. Succ.IV, 6 (45a) חוֹבְטִין אותןע״ג קרקע בצידי המזבח Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) they laid them down closely upon one another on the ground by the altar (opp. to זוקפין, Ib. IV, 4). Keth.39a צער שחֲבָטָהּע״גוכ׳ ‘the pain (Mish. ib. 3:4) refers to his pressing her down on the hard ground. 2) to force, to knock open, esp. to knock upon olives to make them burst, before putting them under the press, or upon ears to thresh the grain out. Ex. R. s. 36, beg. מורידין … ונחבט ומשחוֹבְטִיןוכ׳ they take the olive down and it is knocked upon, and after knocking it, they put it into the vat (corresp. to כתש, Men.VIII, 4). Ib. באין או״ה … וחובטין … ממקיםוכ׳ the gentiles come and knock them (the Israelites) from place to place. Men.X, 4; a. e.Part. pass. חָבוּט mashed. Sabb.80b בח׳ when the lime is mashed (and mixed with water); Y. ib. VIII, 11b bot. בחביט (corr. acc.). 3) to lay down for receiving lashes, in gen. to punish, bind over. Gitt.IX, 8 ובנכרים חובטין אותווכ׳ but when the gentile authorities bind him over and say, Do as the Israelites tell thee, (the letter of divorce so enforced) is valid (differ. vers. in Y. ed.); Tosef.Yeb. XII, 13.Tosef.Sot.XV, 7 מסרוהו לבעל זמורה וחֲבָטוֹ ed. Zuck. Var. (Y. Ib. IX, 24b top וחבשו) they gave him in charge of the rod-bearer (v. זְמוֹרָה), and he tried to force him (into submission). Midd. I, 2 חוֹבְטוֹ במקלו he punishes him with his cane. Nif. נֶחְבַּט to be knocked upon; to strike against. Ex. R. s. 36, v. supra.Keth.36b מפני שנֶחְבֶּטֶתוכ׳ because the blind girl may have struck against something (and fallen, so as to have lost her virginity by the shock). Ḥull.51b עוף שנ׳ עלוכ׳ a bird that fell with force upon water.Koh. R. to VII, 8, v. infra. Pi. חִיבֵּט to press down, throw down. Keth. l. c. חִיבְּטָהּע״ג שיראין if he forced her down on (soft) silk garments. Hithpa. חִתְחַבֵּט, נִתְחַבֵּט to prostrate ones self (in prayer, in deep commotion). Gen. R. s. 91 חיה מִתְחַבֵּט לפני רגליווכ׳ he threw himself to the feet of every one (with ref. to Gen. 42:21). Ib. s. 70; Num. R. s. 8, end; Yalk. Gen. 123 דבר שנתח׳וכ׳ a thing for which that patriarch (Jacob) begged in prostration; Koh. R. to VII, 8 שנֶחְבַּט. Deut. R. s. 2, beg. עכשיו הוא מתחנן ומתח׳ now he supplicates and prostrates himself; a. fr.

    Jewish literature > חבט

  • 43 חָבַט

    חָבַט(b. h.; cmp. חבש, הבל) ( to use force, 1) to press down. Erub.42b תקרת … חוֹבֶטֶת the roofing of the house presses upon him (keeps him mindful of the Sabbath limit); v. חָבוּט. B. Mets.80b חֲבָטוֹ לאלתר (Ar. חבסו, v. חָבַס) the load pressed him down immediately (before he could find out that it was too heavy for him). Snh.19b חֲבָטָן בקרקע pressed them into the ground. Succ.IV, 6 (45a) חוֹבְטִין אותןע״ג קרקע בצידי המזבח Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note 10) they laid them down closely upon one another on the ground by the altar (opp. to זוקפין, Ib. IV, 4). Keth.39a צער שחֲבָטָהּע״גוכ׳ ‘the pain (Mish. ib. 3:4) refers to his pressing her down on the hard ground. 2) to force, to knock open, esp. to knock upon olives to make them burst, before putting them under the press, or upon ears to thresh the grain out. Ex. R. s. 36, beg. מורידין … ונחבט ומשחוֹבְטִיןוכ׳ they take the olive down and it is knocked upon, and after knocking it, they put it into the vat (corresp. to כתש, Men.VIII, 4). Ib. באין או״ה … וחובטין … ממקיםוכ׳ the gentiles come and knock them (the Israelites) from place to place. Men.X, 4; a. e.Part. pass. חָבוּט mashed. Sabb.80b בח׳ when the lime is mashed (and mixed with water); Y. ib. VIII, 11b bot. בחביט (corr. acc.). 3) to lay down for receiving lashes, in gen. to punish, bind over. Gitt.IX, 8 ובנכרים חובטין אותווכ׳ but when the gentile authorities bind him over and say, Do as the Israelites tell thee, (the letter of divorce so enforced) is valid (differ. vers. in Y. ed.); Tosef.Yeb. XII, 13.Tosef.Sot.XV, 7 מסרוהו לבעל זמורה וחֲבָטוֹ ed. Zuck. Var. (Y. Ib. IX, 24b top וחבשו) they gave him in charge of the rod-bearer (v. זְמוֹרָה), and he tried to force him (into submission). Midd. I, 2 חוֹבְטוֹ במקלו he punishes him with his cane. Nif. נֶחְבַּט to be knocked upon; to strike against. Ex. R. s. 36, v. supra.Keth.36b מפני שנֶחְבֶּטֶתוכ׳ because the blind girl may have struck against something (and fallen, so as to have lost her virginity by the shock). Ḥull.51b עוף שנ׳ עלוכ׳ a bird that fell with force upon water.Koh. R. to VII, 8, v. infra. Pi. חִיבֵּט to press down, throw down. Keth. l. c. חִיבְּטָהּע״ג שיראין if he forced her down on (soft) silk garments. Hithpa. חִתְחַבֵּט, נִתְחַבֵּט to prostrate ones self (in prayer, in deep commotion). Gen. R. s. 91 חיה מִתְחַבֵּט לפני רגליווכ׳ he threw himself to the feet of every one (with ref. to Gen. 42:21). Ib. s. 70; Num. R. s. 8, end; Yalk. Gen. 123 דבר שנתח׳וכ׳ a thing for which that patriarch (Jacob) begged in prostration; Koh. R. to VII, 8 שנֶחְבַּט. Deut. R. s. 2, beg. עכשיו הוא מתחנן ומתח׳ now he supplicates and prostrates himself; a. fr.

    Jewish literature > חָבַט

  • 44 пресс с верхним давлением

    Универсальный русско-английский словарь > пресс с верхним давлением

  • 45 прижимать

    1) General subject: clobber, force together, jam, nestle, pin (к стене и т. п.; against), press, press down, snuggle, strain, wring
    2) Sports: crowd (мяч)
    3) Engineering: clamp, clamp down, hold down
    4) Bookish: adpress
    5) Mathematics: compress, press (against)
    6) Railway term: clap, force down
    7) Automobile industry: bear on
    9) Jargon: smush
    10) Automation: pressure
    11) Makarov: force against

    Универсальный русско-английский словарь > прижимать

  • 46 καταθλίψει

    κατάθλιψις
    pressing down: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    καταθλίψεϊ, κατάθλιψις
    pressing down: fem dat sg (epic)
    κατάθλιψις
    pressing down: fem dat sg (attic ionic)
    καταθλί̱ψει, καταθλίβω
    press down: aor subj act 3rd sg (epic)
    καταθλί̱ψει, καταθλίβω
    press down: fut ind mid 2nd sg
    καταθλί̱ψει, καταθλίβω
    press down: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταθλίψει

  • 47 andrücken

    vt/i (trennb., hat -ge-)
    1. (pull a) proof
    2. start printing
    * * *
    ạn|dru|cken sep (TYP)
    1. vt
    to pull a proof of
    2. vi
    to pull proofs; (= mit dem Druck beginnen) to start or begin printing
    * * *
    an|dru·cken
    vi TYPO to start printing
    * * *
    transitives Verb press down
    * * *
    andrücken (trennb, hat -ge-)
    A. v/t press (down on) (
    an +akk against, on to)
    B. v/r:
    sich (fest) andrücken an (+akk) press (hard) against; (eine Person) cling ( oder hold on) (tightly) to
    * * *
    transitives Verb press down
    * * *
    adj.
    press-on adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > andrücken

  • 48 schiacciare

    "to squash;
    Quetschen;
    esmagar"
    * * *
    1. v/t crush
    noce crack
    schiacciare un piede a qualcuno step on someone's toes
    colloq schiacciare un sonnellino have a snooze colloq have forty winks colloq
    2. v/i sports smash
    * * *
    1 to crush; to squash; ( premere) to press; ( calpestare) to tread* on (sthg.): hai schiacciato il mio cappello, la frutta, i fiori, you have squashed my hat, the fruit, the flowers; schiacciare una noce, to crack a nut; schiacciare un ragno, to crush (o to tread on) a spider; schiacciare un pulsante, to press (o to push) a button; schiacciare l'acceleratore, to press on the accelerator; mi hai schiacciato un piede, you trod on my foot; il gatto fu schiacciato da un tram, the cat was run over by a tram; la folla mi schiacciava, I was being crushed by the crowd; molta gente morì schiacciata tra la folla, many people were crushed to death in the crowd // schiacciare un sonnellino, to have a nap (o to snatch forty winks) // (sport) schiacciare la palla, to smash
    2 ( sminuzzare) to mash: schiacciare le patate, to mash potatoes
    3 (fig.) ( sopraffare) to crush, to overwhelm: era schiacciato sotto il peso delle responsabilità, he was overwhelmed by the weight of his responsibilities; fu schiacciato da una serie di sventure, he was crushed by a series of misfortunes; schiacciare un avversario, to crush (o to overwhelm) an adversary; schiacciare con argomenti, prove, to overwhelm with arguments, proofs.
    schiacciarsi v.intr.pron. to get* squashed; to get* crushed: le pesche si sono tutte schiacciate, the peaches are all squashed; schiacciare un dito, to crush one's finger.
    * * *
    [skjat'tʃare]
    1. vt
    1) (gen) to squash, crush, (patate) to mash, (aglio) to crush, (noce) to crack, (mozzicone) to stub out
    2) (pulsante) to press, (pedale) to press down
    3) (fig : opposizione, nemico) to crush, (squadra avversaria) to hammer
    to get squashed, get crushed
    * * *
    [skjat'tʃare] 1.
    verbo transitivo
    1) [macchina, pietra] to crush [dito, piede]; [ persona] to flatten, to squash [scatola, cappello]; to crush, to squash, to squelch [ insetto]; to crack, to crunch [ noce]; to squeeze [bottiglia, tubetto]; to mash, to squash [patate, pomodori]; to press, to push [pulsante, pedale]; to squash, to squeeze [ foruncolo]

    schiacciare il naso contro qcs. — to press one's nose against sth

    2) (sopraffare) to overwhelm, to smash, to flatten [avversario, nemico]
    2.
    verbo pronominale schiacciarsi
    1) [ cappello] to get* squashed
    2) (appiattirsi) to press oneself
    3) colloq. (ammaccarsi)

    - rsi i brufolito pick o squeeze one's spots

    ••

    schiacciare un pisolinoto have o take a nap, to have a doze

    * * *
    schiacciare
    /skjat't∫are/ [1]
     1 [macchina, pietra] to crush [dito, piede]; [ persona] to flatten, to squash [scatola, cappello]; to crush, to squash, to squelch [ insetto]; to crack, to crunch [ noce]; to squeeze [bottiglia, tubetto]; to mash, to squash [patate, pomodori]; to press, to push [pulsante, pedale]; to squash, to squeeze [ foruncolo]; schiacciare il naso contro qcs. to press one's nose against sth.
     2 (sopraffare) to overwhelm, to smash, to flatten [avversario, nemico]
    II schiacciarsi verbo pronominale
     1 [ cappello] to get* squashed
     2 (appiattirsi) to press oneself
     3 colloq. (ammaccarsi) si è schiacciato il dito chiudendo il cassetto he caught his finger closing the drawer
     4 (premendo) - rsi i brufoli to pick o squeeze one's spots
    schiacciare un pisolino to have o take a nap, to have a doze.

    Dizionario Italiano-Inglese > schiacciare

  • 49 træde

    * * *
    I. vb (trådte, trådt)
    () step ( fx aside, down, forward, in, out);
    ( anbringe foden, fødderne) step, tread ( fx on somebody's foot; tread lightly (, softly); beware how you tread);
    ( mase med foden, fødderne) tread ( fx the grass down; mud into the carpet),
    ( stærkere) trample;
    [ træde ihjel] trample to death;
    (også fig) tread water;
    (se også børnesko, III. fejl);
    [ med præp & adv:]
    (mil.) fall out;
    [ træd af!] dismiss!
    [ træde af på naturens vegne] obey the call of nature;
    (mil.) fall out to relieve nature;
    [ træde an] fall in;
    [ træde fra] resign;
    [ træde frem] step forward,
    ( rage frem) stand out,
    F project,
    ( ses tydeligt) stand out;
    [ træde frem for offentligheden] appear before the public;
    [ træde hen til en] step (el. go) up to somebody;
    [ træde i] step on ( fx the grass), step into ( fx a pool);
    ( blive ved med at sige det samme) labour the point,
    (om bebrejdelse etc) rub it in ( fx there is no need to rub it
    in),
    ( træde i spinaten) put one's foot in it;
    [ træde ham i hælene] tread on his heels;
    [ træde i ens sted, træde i stedet for en] take somebody's place,
    ( være stedfortræder) act as a deputy for somebody,
    F deputize for somebody,
    ( være efterfølger) succeed somebody;
    [ træde i éns tjeneste] enter somebody's service;
    F commence operations;
    [ træde ind] enter, come (, go) in;
    [ træde ind i] enter ( fx a room), step into;
    [ træde ind i en ny fase] enter on a new phase;
    (se også ægtestand);
    [ træde indenfor] enter, come (, go) in;
    [ træde noget itu] step on something and break it, crush something with
    (el. under) one's foot;
    [ træde ned] step down;
    ( ødelægge) tread (el. trample) something down,
    ( så at det dækkes af jord) tread something in,
    ( tynge ned med foden) press something down, depress something ( fx
    the pedal);
    [ træde nærmere] come nearer, approach;
    [ træde om] change (one's) step;
    [ træde en torn op i foden] get a thorn in one's foot;
    [ træde op imod] make a stand against;
    [ træde op på] mount;
    (også fig) tread (el. step) on somebody's toes;
    [ træde på] step on, tread on;
    ( trykke ned) press down,
    F depress ( fx the clutch, the accelerator),
    (fig) step on, tread on,
    ( stærkere) trample on ( fx his feelings), walk on, walk all over
    ( fx she lets him walk all over her);
    [ træde sammen] meet,
    F convene ( fx the committee will convene tomorrow);
    (fig: gribe ind) step in,
    F intervene,
    ( hjælpe) lend a hand, help,
    ( tage ledelsen) take charge;
    [ træde til side] stand (el. step) aside;
    [ træde tilbage] stand back, step back,
    ( gå af) step down, resign,
    ( om minister, regering) resign;
    ( gå på pension) retire;
    [ træde ud] step out,
    (som medlem etc) resign;
    ( tvære ud) tread out;
    [ træde ud af] resign from ( fx the committee); withdraw from,
    F secede from ( fx NATO, the UN);
    (se også nummer, fod).
    II. vb (trådte, trådt el. trædte, trædt)
    ( en nål) thread.

    Danish-English dictionary > træde

  • 50 газ

    1. gas
    блатен газ marsh gas
    боен газ воен. (poison) gas
    гърмящ газ detonating gas
    димни газове flue gases
    задушлив газ asphyxiating gas
    минен/рудничен газ fire-damp
    газ, останал в мина след избухване на минен газ afterdamp, choke-damp
    отработен газ burnt/exhaust/escape gas
    сълзлив tear-gas
    газове мед. wind
    имам газове suffer from flatulence
    пускам газове break wind
    2. (за горене) petroleum, oil, paraffin
    ам. kerosene
    давам газ разг. press down/step on the accelerator
    ам. step on the gas
    отпускам газта release the accelerator
    с пълен газ at full speed
    3. gauze, gossamer
    * * *
    м., -ове, (два) га̀за gas; блатен \газ marsh gas; боен \газ воен. (poison) gas; \газ за битови нужди domestic gas; \газове мед. flatus, wind; \газ, останал в мина след избухване на минен \газ after-damp, choke-damp; гърмящ \газ detonating gas; димни \газове flue gases; задушлив \газ asphyxiating gas; инертен \газ хим. noble gas; минен/рудничен \газ fire-damp; (натрупване на) \газове flatulence; нервопарализиращ \газ nerve gas; отработен \газ авт. burnt/exhaust/escape gas; отровен \газ poison gas; природен \газ natural gas; светилен \газ coal-gas; пускам \газове break wind; райски \газ laughing gas; сълзлив \газ tear-gas.
    ——————
    ж., само ед. (за горене) petroleum, oil, paraffin; амер. kerosene; • давам \газ разг. press down/step on the accelerator; put o.’s foot down; амер. step on the gas; давам пълна \газ разг. race; отпускам \газта разг. release the accelerator; с пълна \газ разг. at full speed.
    ——————
    ж., само ед. текст. gauze, gossamer; копринена \газ tiffany.
    * * *
    gas: marsh газ - блатен газ; gauze (текст.);petroleum; water-gas (воден)
    * * *
    1. (натрупване на) ГАЗове flatulence 2. 1 gas 3. 2 (за горене) petroleum, oil, paraffin 4. 3 текст, gauze, gossamer 5. ГАЗ, останал в мина след избухване на минен ГАЗ afterdamp, choke-damp 6. ГАЗове мед. wind 7. ам. kerosene 8. ам. step on the gas 9. блатен ГАЗ marsh gas 10. боен ГАЗ воен. (poison) gas 11. гърмящ ГАЗ detonating gas 12. давам ГАЗ разг. press down/step on the accelerator 13. давам пълен ГАЗ race 14. димни ГАЗове flue gases 15. задушлив ГАЗ asphyxiating gas 16. имам ГАЗове suffer from flatulence 17. копринен ГАЗ tiffany 18. минен/рудничен ГАЗ fire-damp 19. отпускам ГАЗта release the accelerator 20. отработен ГАЗ burnt /exhaust/ escape gas 21. отровен ГАЗ poison gas 22. природен ГАЗ natural gas 23. пускам ГАЗове break wind 24. с пълен ГАЗ at full speed 25. светилен ГАЗ coal-gas 26. сълзлив tear-gas

    Български-английски речник > газ

  • 51 खिद्


    khid
    cl. 6. khindati (Pāṇ. 7-1, 59 ;

    (Ved. khidati ib. ;
    perf. cikheda, orᅠ Ved. cakhāda Pāṇ. 6-1, 52 ;
    fut. khetsyati Pāṇ. 7-2, 10 Siddh.),
    to strike, press, press down Pāṇ. 6-1, 52 Kāṡ. Dhātup. ;
    to be depressed orᅠ wearied BhP. X, 69, 40:
    cl. 7. Ā. khintte, to be pressed down, suffer pain Bhaṭṭ. VI, 37:
    cl. 4. Ā. khidyate (rarely P. MBh. II, 2428 BhP. Bhaṭṭ.),
    to be pressed down orᅠ depressed, be distressed orᅠ wearied, feel tired orᅠ exhausted R. Ṡak. Pañcat. etc..:
    Caus. P. khedayati (rarely Ā. BhP. II, 5, 7),
    to press down, molest, disturb, make tired orᅠ exhausted Mṛicch. IX, 10 Megh. 85 (v.l.) BhP. etc.. ;
    + cf. Gk. κῆδος

    Sanskrit-English dictionary > खिद्

  • 52 painaa

    yks.nom. painaa; yks.gen. painan; yks.part. painoi; yks.ill. painaisi; mon.gen. painakoon; mon.part. painanut; mon.ill. painettiin
    burden (verb)
    force (verb)
    impress (verb)
    imprint (verb)
    oppress (verb)
    press (verb)
    print (verb)
    push (verb)
    put (verb)
    weigh (verb)
    * * *
    • count
    • print
    • press
    • press down
    • oppress
    • lay
    • afflict
    • be weight
    • bother
    • burden
    • impress
    • worry
    • depress
    • force down
    • force
    • gripe
    • have importance
    • have weight
    • push
    • cast down
    • thrust
    • imprint
    • weigh heavily
    • put
    • thrust down
    • stuff
    • strain
    • stick
    • squeeze
    • snuggle
    • sit heavy on
    • set
    • weigh

    Suomi-Englanti sanakirja > painaa

  • 53 durchdrücken

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. durchdrücken ( durch) durch Sieb etc.: force ( oder pass) through
    2. (Knie etc.) straighten; drück die Knie nie ganz durch don’t lock your knees; (Rücken) stretch
    3. Kupplung, Gaspedal: press down
    5. fig. durchsetzen1 I
    II v/refl
    1. umg. Person: squeeze ( oder push) one’s way (through)
    2. Schrift: show ( oder come) through
    * * *
    dụrch|drü|cken sep
    1. vt
    1) (durch Sieb) to rub through; (durch Presse) to press through; Creme, Teig to pipe
    2) (fig) Gesetz, Reformen, Neuerungen etc to push or force through; seinen Willen to get

    es durchdrücken, dass... — to get the decision through that...

    3) Knie, Ellbogen etc to straighten
    4) Wäsche to wash through
    2. vr
    to squeeze or push (one's way) through (durch etw sth)
    * * *
    durch|drü·cken
    [ˈdʊrçdrʏkn̩]
    vt
    etw \durchdrücken
    1. (fam: erzwingen) to push [or force] sth through
    [es] [bei jdm] \durchdrücken, dass to get accepted [by sb] that
    wie hast du es denn [beim Chef] durchgedrückt, dass du eine Gehaltserhöhung bekommst? how did you manage to get a pay rise [out of the boss]?
    2. (straffen) to straighten sth
    * * *
    1)

    etwas [durch etwas] durchdrücken — press something through [something]

    2) (strecken) straighten <limb, back>
    3) (ugs.): (durchsetzen) manage to get < extra holiday etc.>; manage to force < application> through
    * * *
    durchdrücken (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1.
    durchdrücken (durch) durch Sieb etc: force ( oder pass) through
    2. (Knie etc) straighten;
    drück die Knie nie ganz durch don’t lock your knees; (Rücken) stretch
    3. Kupplung, Gaspedal: press down
    4. (durchbiegen) sag
    5. fig durchsetzen1 A
    B. v/r
    1. umg Person: squeeze ( oder push) one’s way (through)
    2. Schrift: show ( oder come) through
    * * *
    1)

    etwas [durch etwas] durchdrücken — press something through [something]

    2) (strecken) straighten <limb, back>
    3) (ugs.): (durchsetzen) manage to get <extra holiday etc.>; manage to force < application> through

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchdrücken

  • 54 dēprimō

        dēprimō pressī, pressus, ere    [de + premo], to press down, weigh down, sink down, depress: terram: ad mentum depresso supercilio: depresso aratro, V.— To sink (in water): partem navium, Cs.: carinam, O.: classis depressa.—Fig., to press down, depress, overwhelm: improbitate depressa veritas emergit: alium, L.: hostem, L.: preces, to silence, N.— To depreciate, disparage: meam fortunam.
    * * *
    deprimere, depressi, depressus V TRANS
    suppress/repress/depress/silence, force//weigh/keep down, disparage; sink; humble, reduce position/fortune/value; lower pitch (sound)/brightness (color)

    Latin-English dictionary > dēprimō

  • 55 deprimo

    dē-prĭmo, pressi, pressum, 3, v. a. [premo], to press down, weigh down, sink down, to depress (freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    vis venti nubem deprimit,

    Lucr. 6, 432:

    qui (Critolaus) tantum propendere illam lancem putet, ut terram et maria deprimat,

    Cic. Tusc. 5, 17 fin.; cf. id. Fin. 5, 30, 92: deprimi in tenebras, id. Fragm. ap. Lact. 3, 19:

    ad mentum depresso supercilio,

    id. Pis. 6 fin.:

    animus caelestis ex altissimo domicilio depressus et quasi demersus in terram,

    id. de Sen. 21:

    depresso aratro (sc. in terram),

    Verg. G. 1, 45 et saep.— Absol.:

    haec quae porto deprimunt,

    Plaut. Merc. 4, 1, 9.—
    B.
    In partic.
    1.
    To sink deep, as a plant, a well, etc.; to plant deep, to dig deep:

    vites in terram,

    Cato R. R. 32 fin.; cf. Plin. 14, 1, 3, § 10:

    plantas,

    Col. 11, 3, 28 et saep.:

    qui tollit aedificium, vel deprimit,

    Dig. 8, 2, 17, § 2:

    saxum in mirandam altitudinem depressum,

    Cic. Verr. 2, 5, 27; cf.:

    valle in altitudinem depressa,

    Hirt. B. G. 8, 9, 2:

    locus circiter duodecim pedes humi depressus,

    Sall. C. 55, 3:

    fossam,

    Hirt. B. G. 8, 40, 3; Tac. A. 15, 42:

    deprimere vel allevare rivum,

    Dig. 8, 4, 11 et saep.—
    2.
    Naut. t. t., to sink to the bottom, to sink, sc. a ship:

    partem navium,

    Caes. B. C. 1, 58 fin.:

    naves,

    id. ib. 2, 6 fin.; 2, 7; Nep. Con. 4, 4:

    lenunculos,

    Caes. B. C. 2, 43 fin.:

    carinam,

    Ov. M. 14, 185; Tac. H. 4, 79: classis superata atque depressa, Cic. de imp. Pomp. 8, 21 et saep. —
    II.
    Trop.
    A.
    To press down, depress:

    animus depressus,

    Lucr. 6, 53: vos, gemi nae voragines scopulique reipublicae, vos meam fortunam deprimitis? vestram extollitis? (a figure borrowed from the sinking of a ship, v. supra, no. I. B. 2), Cic. Pis. 18; cf.:

    improbitate depressa veritas emergit,

    id. Clu. 65, 183:

    ita se quisque extollit, ut deprimat alium,

    Liv. 3, 65 fin.; cf. id. 30, 36; Plin. Pan. 44, 6 et saep.:

    preces,

    to suppress, silence, Nep. Att. 22, 2:

    nunc quid elocutio attollat aut deprimat dicendum,

    Quint. 8, 3 fin.: depressus in ludum, i. e. pressed, forced, Asin. Pollio ap. Cic. Fam. 10, 32, 3.—
    B.
    Esp., to depreciate in words, disparage (cf. depretio):

    adversariorum causam per contemptionem deprimere,

    Auct. Her. 1, 5, 8; Cic. Inv. 1, 16, 22.—
    C.
    To oppress (late Lat.):

    populum,

    Vulg. 2 Esdr. 5, 15.—Hence, dēpressus, a, um, P. a.
    A.
    Lit., pressed down, i. e. deep, lying low, depressed (perh. only post-Aug.):

    humilius et depressius iter,

    Plin. Ep. 9, 26, 2:

    aquaeductus depressior,

    Front. Aquaed. 65:

    depresso loco castra ponere,

    id. Strat. 1, 5, 24.—
    B.
    Transf., of the voice, low, suppressed:

    quam sedatissima et depressissima vox,

    Auct. Her. 3, 14.— Adv.: dē-pressē, deeply; pos. not found.— Comp.:

    fodere, quo depressius aestivos specus foderint,

    Sen. Cons. ad Helv. 9, 2:

    pastinare,

    Col. 11, 3, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > deprimo

  • 56 прижать

    1) General subject: adpress, clobber, nestle, pin, press, press down, snuggle
    2) Military: pin down (огнем)
    3) Mathematics: compress, press (against)
    4) Makarov: clamp down

    Универсальный русско-английский словарь > прижать

  • 57 durchtreten

    (unreg., trennb., -ge-)
    I v/t (hat)
    1. (Schuhe) wear out
    2. MOT. (Pedal) floor; (Starter) kick
    II v/i (ist) im Bus etc.: nach hinten durchtreten, bitte move through to the back please
    * * *
    dụrch|tre|ten sep
    1. vt
    1) Pedal to step on; (am Fahrrad) to press down; Starter to kick
    2) (= abnutzen) Teppich, Schuh, Sohle to go or wear through
    3) (= durchkicken) to kick through (durch etw sth)
    2. vi
    1) (AUT = Gas geben) to step on the accelerator; (Radfahrer) to pedal (hard)
    2) (FTBL) to kick out
    3) aux sein (= durchsickern, durchdringen) to come through (durch etw sth)
    4) aux sein form = weitergehen) to go or walk through
    3. vr
    to wear through
    * * *
    durch|treten
    [ˈdʊrçtre:tn̩]
    I. vt Hilfsverb: haben
    etw \durchtreten
    1. (fest betätigen)
    die Bremse \durchtreten to step on the brakes
    das Gaspedal \durchtreten to step on the accelerator, to hit the gas AM fam
    2. (abnutzen) to wear through sth sep
    II. vi Hilfsverb: sein
    1. (geh: durchgehen) to go [or walk] through
    bitte treten Sie [hier] durch, meine Herrschaften! ladies and gentlemen, please step this way!
    [durch etw akk] \durchtreten to come [or seep] through [sth]
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb press <clutch pedal, brake pedal> right down; depress <clutch pedal, brake pedal> completely
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb mit sein

    [durch etwas] durchtreten — < liquid, gas> come through [something]

    * * *
    durchtreten (irr, trennb, -ge-)
    A. v/t (hat)
    1. (Schuhe) wear out
    2. AUTO (Pedal) floor; (Starter) kick
    B. v/i (ist) im Bus etc:
    nach hinten durchtreten, bitte move through to the back please
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb press <clutch pedal, brake pedal> right down; depress <clutch pedal, brake pedal> completely
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb mit sein

    [durch etwas] durchtreten — <liquid, gas> come through [something]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchtreten

  • 58 придавливать

    придавить (вн. к)
    press (d. against); (книзу тж.) press down (d. against), weigh down (d. against)

    придавливать камнем — press down under / with a stone (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > придавливать

  • 59 καταθλίβη

    καταθλί̱βῃ, καταθλίβω
    press down: pres subj mp 2nd sg
    καταθλί̱βῃ, καταθλίβω
    press down: pres ind mp 2nd sg
    καταθλί̱βῃ, καταθλίβω
    press down: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταθλίβη

  • 60 καταθλίβῃ

    καταθλί̱βῃ, καταθλίβω
    press down: pres subj mp 2nd sg
    καταθλί̱βῃ, καταθλίβω
    press down: pres ind mp 2nd sg
    καταθλί̱βῃ, καταθλίβω
    press down: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταθλίβῃ

См. также в других словарях:

  • press down — index depress Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • press down — verb press down Depress the space key • Syn: ↑depress • Derivationally related forms: ↑depression (for: ↑depress), ↑depressor (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • press down on — verb exert a force with a heavy weight (Freq. 1) The snow bore down on the roof • Syn: ↑drag down, ↑bear down, ↑bear down on, ↑weigh down • Hypernyms: ↑press …   Useful english dictionary

  • press down — force downwards, oppress …   English contemporary dictionary

  • press# — press n throng, crush, *crowd, mob, rout, horde Analogous words: *multitude, army, host, legion press vb Press, bear, bear down, squeeze, crowd, jam mean to exert pressure upon something or someone continuously or for a length of time. They are… …   New Dictionary of Synonyms

  • press — v 1. force, push, drive, ram, shove, elbow; impel, propel, thrust, trundle; cram, jam, crush, pinch. 2. compress, squeeze, condense, clamp; cramp, compact, concentrate, roll into a ball; strain, strangle, constrict, constringe. 3. weigh upon,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • press — Synonyms and related words: AP, Associated Press, Fleet Street, Reuters, UPI, United Press International, accelerate, advice, adviser, advocate, annex, announcer, annunciator, apply pressure, army, ask, aspirator, assault, assemble, assert,… …   Moby Thesaurus

  • press — 1. verb 1) press the paper down firmly Syn: push (down), press down, depress, hold down, force, thrust, squeeze, compress 2) his shirt was pressed Syn: smooth (out), iron, remove creases from …   Thesaurus of popular words

  • press — 1. verb 1) press the paper down firmly Syn: push (down), press down, depress, hold down, force, thrust, squeeze, compress 2) his shirt was pressed Syn: iron 3) …   Synonyms and antonyms dictionary

  • press — press1 [ pres ] noun *** ▸ 1 newspapers etc. ▸ 2 machine for printing ▸ 3 publishing business ▸ 4 piece of equipment ▸ 5 single push on something ▸ 6 making clothes smooth ▸ 7 many people pushing 1. ) the press newspapers and news magazines: the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • press — [[t]pre̱s[/t]] ♦ presses, pressing, pressed 1) VERB If you press something somewhere, you push it firmly against something else. [V n against n] He pressed his back against the door... [V n prep] They pressed the silver knife into the cake. 2) …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»