Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+pray+fervently

  • 1 dalangin

    English Definition: see dalangin1 see dalangin2
    --------
    English Definition: (noun) prayer
    --------
    Active Verb: dumalangin
    Passive Verb: idalangin
    English Definition: (verb) to pray fervently
    Examples: 1) Dumalangin ka sa Diyos tungkol sa iyong mga problema. (You pray fervently to God about your problems.) 2) Idalangin mo sa Diyos ang iyong mga problema. (Pray fervently to God about your problems.)

    Tagalog-English dictionary > dalangin

  • 2 fervore

    fervore s.m.
    1 fervour, ardour; heat; ( zelo) zeal: nel fervore del dibattito, in the heat of the debate; nel fervore della battaglia, when the battle was at its height (o in the heat of the battle); pregare con fervore, to pray fervently (o ardently)
    2 (letter.) ( calore intenso) heat.
    * * *
    [fer'vore]
    sostantivo maschile fervour BE, fervor AE, ardour BE, ardor AE

    con fervore — [pregare, lavorare] fervently, zealously

    * * *
    fervore
    /fer'vore/
    sostantivo m.
    fervour BE, fervor AE, ardour BE, ardor AE; fervore religioso (religious) zeal; con fervore [pregare, lavorare] fervently, zealously; nel fervore della discussione in the heat of the discussion.

    Dizionario Italiano-Inglese > fervore

  • 3 inderlig

    1. a
    и́скренний, глубо́кий; задуше́вный
    2. adv
    и́скренне, задуше́вно
    * * *
    ardent, devout, heartfelt
    * * *
    I. adj heartfelt ( fx gratitude, sympathy, thanks);
    ( brændende) fervent ( fx desire), intense ( fx hatred, longing);
    [ inderlige følelser] deep feelings;
    [ inderligt venskab] intimate friendship.
    II. adv deeply ( fx grateful, satisfied);
    F fervently ( fx pray fervently);
    [ elske inderligt] love deeply (el. dearly);
    [ inderlig(t) gerne] with all my heart;
    [ det er mig inderligt ligegyldigt] I couldn't care less;
    [ det gør mig inderlig(t) ondt] I am terribly sorry;
    [ ønske inderligt] wish with all one's heart.

    Danish-English dictionary > inderlig

  • 4 inderligt

    ardently, from the bottom of one's heart
    * * *
    II. adv deeply ( fx grateful, satisfied);
    F fervently ( fx pray fervently);
    [ elske inderligt] love deeply (el. dearly);
    [ inderlig(t) gerne] with all my heart;
    [ det er mig inderligt ligegyldigt] I couldn't care less;
    [ det gør mig inderlig(t) ondt] I am terribly sorry;
    [ ønske inderligt] wish with all one's heart.

    Danish-English dictionary > inderligt

  • 5 gorąco

    1. - ąca; nt
    ( upał) heat
    2. adv; comp -ęcej
    ( ciepło) hot; (przen: oklaskiwać, pozdrawiać) warmly

    było gorąco(przen) it was hot work

    * * *
    adv.
    1. (= upalnie) hot; za gorąco too hot; na gorąco immediately, directly; on the spot; ( o posiłku) served hot; wiadomości na gorąco live news; chwytać życie na gorąco seize the day; ( w dziennikarstwie) broadcast live, report live; zrobiło się gorąco it got hot; gorąco mi I'm hot.
    2. (= serdecznie) warmly, heartily; gorąco dziękować thank warmly; gorąco pragnąć want badly; gorąco się o coś modlić pray fervently for sth.
    3. (= niebezpiecznie) dangerously; było gorąco it was hot work.
    n.
    (= upał) heat.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorąco

  • 6 á-kafliga

    adv. vehemently, impetuously; of motion, such as riding, sailing; fara á., to rush on, Fms. ix. 366; sem ákafligast, in great speed, at a great rate, Eg. 160, 602; also, biðja á., to pray fervently.
    2. very, Fær. 238, Fms. x. 308, Ld. 222.

    Íslensk-ensk orðabók > á-kafliga

  • 7 ræki-liga

    adv. [rœkja], earnestly, carefully, sincerely, devotedly; elska r., Greg. 46; biðjask fyrir r., to pray fervently, Orkn. 166; geyma r., K. Á. 104; lifa r., 134; halda r., to observe strictly, 188; hetja söng r., H. E. i. 487; varðveita r., Barl. 148; iðrask r., to repent sincerely; gör r. við dauða menn. Fas. i. 172.

    Íslensk-ensk orðabók > ræki-liga

  • 8 rœkiliga

    adv. earnestly, carefully; biðjast fyrir rœkiliga, to pray fervently; halda rœkiliga, to observe strictly.

    Íslensk-ensk orðabók > rœkiliga

  • 9 inbrünstig

    geh.
    I
    Adj. ardent, fervent
    II
    Adv.: inbrünstig hoffen, dass... auch hope and pray that...
    * * *
    fervent
    * * *
    ịn|brüns|tig ['Inbrʏnstɪç]
    1. adj
    fervent, ardent
    2. adv
    fervently, ardently
    * * *
    in·brüns·tig
    [ˈɪnbrʏnstɪç]
    adj (geh) fervent, ardent
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv fervent; ardent < love>
    2.
    adverbial fervently; < love> ardently
    * * *
    A. adj ardent, fervent
    B. adv:
    inbrünstig hoffen, dass … auch hope and pray that …
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv fervent; ardent < love>
    2.
    adverbial fervently; < love> ardently

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > inbrünstig

  • 10 żarliwie

    adv. grad. książk. [modlić się, pracować, bronić] zealously, eagerly; [kochać] passionately, ardently
    * * *
    adv
    * * *
    adv.
    earnestly, passionately, fervently; modlić się żarliwie pray passionately; żarliwie kogoś bronić support sb wholeheartedly.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żarliwie

  • 11 Innigkeit

    f tenderness; ardo(u)r; sincerity; closeness; innig I
    * * *
    die Innigkeit
    ardency
    * * *
    Ịn|nig|keit
    f -, no pl
    (von Glückwünschen, Grüßen) warmth, sincerity; (von Empfindung) depth; (von Liebe) intensity; (von Freundschaft, Kontakten, Beziehung) closeness

    mit Innigkeit beten/hoffen — to pray/hope fervently

    * * *
    In·nig·keit
    <->
    f kein pl sincerity, warmth
    * * *
    die; Innigkeit: depth; (einer Beziehung) intimacy
    * * *
    Innigkeit f tenderness; ardo(u)r; sincerity; closeness; innig A
    * * *
    die; Innigkeit: depth; (einer Beziehung) intimacy
    * * *
    f.
    ardency n.
    intimacy n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Innigkeit

  • 12 inderlig at

    (jeg håper inderlig at) I hope fervently that, I do hope that, (ofte =) I hope and pray that

    Norsk-engelsk ordbok > inderlig at

  • 13 á-kafr

    adj. [cp. A. S. caf, promptus, velox, and ‘á-’ intens., cp. af D. II.], vehement, fiery; á. bardagi, a hot fight, Fms. xi. 95: of whatever is at its highest point, þenna dag var veizlan ( the banquet) allra áköfust, 331; vellan sem áköfust, Nj. 247: ardent, svá var ákaft um vináttu þeirra, at …, 151: neut. as adv., kalla ákaft á Bárð, to pray to B. fervently, Bárð. 169; ríða sem ákafast, to ride at a furious rate, Eg. 602; búast sem á., 86; en þeir er eptir Agli vóru sóttu ákaft, … pulled hard, 362.

    Íslensk-ensk orðabók > á-kafr

  • 14 ákafr

    a. vehement, fierce (ákafr bardagi); þenna dag var veizlan allra áköfust, at the highest pitch; neut. as adv., kalla ákaft á Bárð, to pray to B. fervently; ríða sem ákafast, to ride at a furious pace.

    Íslensk-ensk orðabók > ákafr

  • 15 ἆράω

    ἆράω ( ἆρή), act. only pres. inf. ἆρήμεναι, Od. 22.322; mid. fut. άρήσομαι, aor. ἠρησάμην: pray to the deity, and in the sense of wish; Διΐ, δαίμοσι, πάντεσσι θεοῖσι (see cut for attitude); πολλά, ‘fervently’; εὐχομένη δ' ἠρᾶτο, ‘lifted up her voice in prayer,’ Il. 6.304; with inf., Od. 22.322, etc.; στυγερὰς ἆρήσετ' ἐρῖνῦς, ‘invoke,’ ‘call down,’ Od. 2.135; in the sense of wish, Il. 13.286, Od. 1.366, and often.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἆράω

  • 16 προσευχή

    προσευχή, ῆς, ἡ
    petition addressed to deity, prayer (polyth. pap BGU 1080, 4 [III A.D.] κατὰ τὰς κοινὰς ἡμῶν εὐχὰς καὶ προσευχάς; LXX; pseudepigr.; Jos., Bell. 5, 388, w. less prob. [s. 2] C. Ap. 2, 10, Ant. 14, 258) IEph 1:2; 5:2; 10:2; 11:2; IMg 14:1; IPhld 5:1; ISm 11:1, 3. αἱ πρ. τῶν ἁγίων Rv 5:8; 8:3f.—1 Pt 3:7. W. δέησις Ac 1:14 v.l.; Eph 6:18; Phil 4:6; IMg 7:1; cp. 1 Ti 2:1; 5:5 (s. δέησις). W. εὐχαριστία ISm 7:1. W. ἐλεημοσύναι Ac 10:4; διὰ τὴν πρ. IPol 7:1; διὰ τῶν πρ. Phlm 22; ἐν (τῇ) πρ. through prayer Mk 9:29; IEph 20:1; IPhld 8:2; in prayer IRo 9:1; ἐν ταῖς πρ. in the prayers IMg 14:1; ITr 13:1; Col 4:12. W. the same mng. ἐπὶ τῶν πρ. Ro 1:10; Eph 1:16; 1 Th 1:2; Phlm 4; κατὰ τὴν πρ. IPhld 10:1. ἡ πρ. τοῦ θεοῦ prayer to God Lk 6:12. Also πρ. γινομένη πρὸς τὸν θεόν Ac 12:5; cp. πρὸς τὸν κύριον AcPl Ha 6, 9 (πρ. πρός as Ps 68:14). ὥστε … ἐκτενῆ ὑπὸ πάντων πρ. γενέσθαι τῷ Παύλῳ so that prayers were said fervently by all for Paul AcPl Ha 6, 7. W. νηστεία Mt 17:21; Mk 9:29 v.l. Fasting called better than prayer 2 Cl 16:4a. Prayer fr. a good conscience saves fr. death, vs. 4b; drives out demons Mk 9:29. τὰς πρ. ἀναφέρειν πρὸς τὸν θεόν (ἀναφέρειν προσευχάς Orig., C. Cels. 8, 73, 32; s. ἀναφέρω 3) 2 Cl 2:2; προσκαρτερεῖν τῇ πρ. Ac 1:14; Ro 12:12; Col 4:2; cp. Ac 2:42; 6:4 (w. τῇ διακονίᾳ). ἐκπεσεῖν τῆς πρ. AcPl Ha 2, 8. σχολάζειν τῇ πρ. 1 Cor 7:5 (on prayer and abstinence s. TestNapht 8:8); see IPol 1:3. νήφειν εἰς προσευχάς 1 Pt 4:7; καταπαύειν τὴν πρ. MPol 8:1; ἀναπαύειν τὴν πρ. AcPl Ha 4, 32. αἰτεῖν ἐν τῇ πρ. Mt 21:22. προσευχῇ προσεύχεσθαι pray earnestly Js 5:17. In a kneeling position or prone on the ground; hence ἀναστὰς ἀπὸ τῆς πρ. Lk 22:45; ἐγείρεσθαι ἀπὸ τῆς πρ. Hv 2, 1, 3; εἰσηκούσθη ἡ πρ. Ac 10:31; ἀκούειν πρ. AcPl Ha 2, 14. τὸ ἴδιον ἔργον τῆς πρ. 4, 28. Public, communal prayer ἡ μετʼ ἀλλήλων πρ. ITr 12:2. αἱ πρ. ὑπέρ τινος πρὸς τὸν θεόν intercessions to God on behalf of someone Ro 15:30; ὥρα τῆς πρ. Ac 3:1 (s. ἔνατος and the lit. there.—On a fixed time for prayer s. Marinus, Vi. Procli 24 καιρὸς τῶν εὐχῶν; also 22, end). οἶκος προσευχῆς (=בֵּית־תְּפִלָּה Is 56:7) house of prayer Mt 21:13; Mk 11:17; Lk 19:46. On προσέρχεσθαι ἐπὶ προσευχήν D 4:14 s. προσέρχομαι 2. Cp. B 19:12.—For lit. s. προσεύχομαι, end.
    a place of or for prayer, place of prayer Ac 16:13, 16. Esp. used among Jews, this word is nearly always equivalent to συναγωγή in the sense of a cultic place (s. συναγωγή 2a; SKrauss, Pauly-W. 2 ser. IV, ’32, 1287f; ins New Docs 3, 121f; 4, 201f). But many consider that the πρ. in Ac 16:13, 16 was not a regular synagogue because it was attended only by women (vs. 13), and because the word συν. is freq. used elsewh. in Ac (e.g. 17:1, 10, 17); the πρ. in our passage may have been an informal meeting place, perh. in the open air (s. BSchwank VD 3, ’55, 279).—In the rare cases in which a polyth. place of prayer is called πρ., Jewish influence is almost always poss. (reff. fr. lit., ins and pap in Schürer II 425f; 439–47; Mayser I/32 ’36 p. 19; Boffo, Iscrizioni 39–60. See also 3 Macc 7:20 al.; SEG VIII, 366, 6 [II B.C.], also reff. in XLII, 1849; Dssm., NB 49f [BS 222f]; MStrack, APF 2, 1903, 541f; Philo; perh. Jos., C. Ap. 2, 10 and Ant. 14, 258 [contradictory positions on the latter in Schürer II 441, 65 and 444, 76]; Elbogen2 445; 448; 452; SZarb, De Judaeorum προσευχή in Act. 16:13, 16: Angelicum 5, 1928, 91–108; also συναγωγή 2). But such infl. must be excluded in the case of the ins fr. Epidaurus of IV B.C. (IG IV2/1, 106 I, 27), where the Doric form of προσευχή occurs in the sense ‘place of prayer’: ποτευχὰ καὶ βωμός. Hence it is also improbable in IPontEux I2, 176, 7 and in Artem. 3, 53 p. 188, 27; 189, 2.—RAC VIII 1134–1258; IX 1–36; BHHW I 518–23. MHengel, Proseuche u. Synagoge, KGKuhn Festschr., ’71, 157–84; Schürer II 423–63.—DELG s.v. εὔχομαι. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > προσευχή

См. также в других словарях:

  • pray — v. 1) to pray devoutly, fervently; silently 2) (D; intr.) to pray for; to (to pray to God for good health) 3) (L; to) we prayed (to God) that they would be safe * * * [preɪ] fervently silently to (to pray to God for good health) (D; intr.) to… …   Combinatory dictionary

  • pray — verb ADVERB ▪ desperately, earnestly, fervently, hard ▪ He thought if he prayed hard enough God might eventually listen. ▪ humbly ▪ quietly …   Collocations dictionary

  • fervently — adv. Fervently is used with these verbs: ↑believe, ↑hope, ↑pray, ↑support, ↑wish …   Collocations dictionary

  • Божия Матерь Акитская — Богородица являлась монахине Агнессе Кацуко Сасагаве в 1973 году в местечке Юзавадай в префектуре Акита на острове Хонсю в Японии. Божия Матерь сообщила сестре Агнессе три послания. Явления признаны истинными 22 апреля 1984 года правящим… …   Википедия

  • Pilgrimages — • Journeys made to some place with the purpose of venerating it, or in order to ask there for supernatural aid, or to discharge some religious obligation. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Pilgrimages     Pilgrimages …   Catholic encyclopedia

  • Private revelation — In the teaching of the Catholic Church, a private revelation is a particular revelation to a specific Christian. Beliefs in such revelations is not obligatory for Catholics; only belief in universal or public revelations, which are contained in… …   Wikipedia

  • Private Revelations —     Private Revelations     † Catholic Encyclopedia ► Private Revelations     There are two kinds of revelations:     (1) universal revelations, which are contained in the Bible or in the depositum of Apostolic tradition transmitted by the Church …   Catholic encyclopedia

  • Charles B. Rangel — Charles B. Rangel …   Wikipedia

  • World Youth Day 2005 — Infobox World Youth Day title = XX World Youth Day 2005 imagefile = World youth day logo 2005.jpg theme = We have come to worship Him (Matthew 2:2) location = Cologne, Germany date = August 16 ndash;21 2005 The 20th World Youth Day 2005 ( de. XX …   Wikipedia

  • Church of Aphrodite — Gleb Botkin used this symbol of Aphrodite on the vestments for his Church of Aphrodite. The Church of Aphrodite is a Neopagan religious group founded in 1938 by Gleb Botkin (1900–1969), a Russian émigré to the United States. Monotheistic in… …   Wikipedia

  • Ode on the Departing Year — was composed by Samuel Taylor Coleridge in 1796. The poem describes Coleridge s feelings on politics and religion, and it emphasizes an idyllic lifestyle as an optimal way of living. Contents 1 Background 2 Poem 3 Themes 4 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»