-
41 marcha
f.1 departure.ha anunciado su marcha de la empresa she has announced that she will be leaving the company2 course.el tren detuvo su marcha the train stoppeda toda marcha at top speedse bajó en marcha del tren he jumped off the train while it was movinghacer algo sobre la marcha to do something as one goes along3 gear.cambiar de marcha to change gearmeter la cuarta marcha to go into fourth gearmarcha atrás reverse (gear)4 march (military & politics).abrir la marcha to head the processioncerrar la marcha to bring up the rear5 march (Music).marcha fúnebre/nupcial funeral/wedding marchla marcha Real = the Spanish national anthem6 walk (sport).7 liveliness, life (informal) (animation). (peninsular Spanish)hay mucha marcha there's a great atmosphereir de marcha to go out on the towntener (mucha) marcha to be a (real) raver8 parade.9 operation, march, working, running.10 pace, walk.11 gait, tramp-along.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: marchar.* * *1 (de protesta, soldados) march2 (progreso) course, progress3 (partida) departure; (abandono) leaving4 (velocidad) speed5 AUTOMÓVIL gear6 MÚSICA march7 DEPORTE walk■ esta mujer tiene una marcha increíble she's full of life, she's full of energy\a marchas forzadas against the clocka toda marcha at full speedabrir la marcha to head the marchcerrar la marcha to bring up the rearir de marcha (en el ejército) to go on a march 2 (por la noche) to go out on the razzle, go out on the townirle la marcha a alguien familiar to be a real raversobre la marcha as we (I, you, etc) go along, as we (I, you, etc) go¡en marcha! off we go!marcha atlética DEPORTE walkmarcha atrás AUTOMÓVIL reverse (gear)marcha fúnebre funeral marchmarcha nupcial wedding march* * *noun f.1) march2) departure3) speed4) progress, course5) gear* * *SF1) [de soldados, manifestantes] march¡en marcha! — let's go!, let's get going; (Mil) forward march!
•
abrir la marcha — to head the march•
cerrar la marcha — to bring up the rear•
encabezar la marcha — to head the marchantes de ponerse en marcha, se recomienda que revisen sus vehículos — before setting off, we recommend that you check your vehicles
ya se han puesto en marcha para preparar la querella — they have already set a lawsuit in motion, they have already set about bringing a lawsuit
marcha a pie — [de caminantes] (=excursión) hike; (=actividad) hiking; [de manifestantes] march
intenta recuperar a marchas forzadas su imagen pública — he is trying to rebuild his public image as quickly as possible
marcha triunfal — [de ejército] triumphal march; [hacia la meta] winning run
2) (=partida) departure¿a qué hora tenéis la marcha? — Esp * what time do you set off?
3) (=velocidad) speed¡vaya marcha que llevas! — Esp what a speed you go at!
he tardado en coger la marcha pero ya estoy al día — it took me a while to get into it o to get the hang of it but I'm on top of it now *
marcha moderada — (Aut) slow
•
acelerar la marcha — to speed up, go fasterdeberíamos acelerar un poco la marcha — we should speed up a little o go a little faster
•
moderar la marcha — to slow down•
a toda marcha — at top speed4) (Mús) marchla Marcha Real — Spanish national anthem
5) (Aut) gear•
cambiar de marcha — to change gear•
marcha corta/ directa — low/top gear•
primera marcha — first gearmarcha atrás — [en vehículo] reverse, reverse gear; [en negociaciones] withdrawal; [en el acto sexual] * withdrawal
dar marcha atrás — [con un vehículo] to reverse, put the car/van etc into reverse; [en negociaciones, en el acto sexual] to withdraw
a última hora han dado marcha atrás — they pulled out o withdrew at the last minute
si pudiese dar marcha atrás en el tiempo... — if I could go back in time...
6)• en marcha — (=en funcionamiento) [máquina, sistema] in operation; [motor] running; [electrodoméstico, ordenador] on; [proyecto] under way, in progress, on the go
un país en marcha — a country on the move o that is going places
tiene varios proyectos en marcha — he has various projects under way o in progress o on the go
•
poner en marcha — [+ máquina, motor] to start; [+ electrodoméstico, ordenador] to turn on; [+ proyecto, actividad] to set in motion; [+ ley, resolución] to implement7) (Dep) (=carrera) walk; (=excursión) walk, hikemarcha atlética, marcha de competición — walk
8) (=desarrollo) [de enfermedad] course; [de huracán] progressla larga marcha de las conversaciones — the long drawn-out process o course of the talks
9) Esp** (=animación)un sitio con mucha marcha — a very lively place, a place with a lot of action **
¿dónde está la marcha de Vigo? — where's the nightlife in Vigo?, where are the good bars in Vigo?
les pegan y no se quejan, parece que les va la marcha — they get hit but never complain, it seems they like a bit of suffering
•
estar/ir o salir de marcha — [a bares] to be out/go out (on the town) *; [a discotecas] to be out/go (out) clubbing *estuvimos de marcha hasta las cinco — we were out (on the town) o out clubbing until five in the morning *
¿estuviste de marcha hasta muy tarde? — were you out very late last night?
hace siglos que no vamos de marcha — we haven't had a night out o been out for ages, we haven't been out on the town o (out) clubbing for ages *
10) Méx (Aut) self-starter, self-starter motor11) Caribe [de caballo] slow trot* * *1)a) (Mil) march; ( manifestación) march; ( caminata) hike, walkir de marcha — to go walking o hiking
abrir or encabezar la marcha — to head the march
en marcha! — (Mil) forward march!
recojan todo y en marcha! — pick up your things and off you/we go!
b) ( en atletismo) tb2) (paso, velocidad) speedel vehículo disminuyó la marcha — the car reduced speed o slowed down
llevamos una buena marcha, creo que acabaremos a tiempo — we're getting through it at quite a rate, I think we'll finish on time
qué marcha llevas! — (Esp) what a speed o pace you go at!
a marchas forzadas — (Esp) at top speed
a toda marcha — at full o top speed, flat out
coger la marcha — (Esp)
en cuanto cojas la marcha te será más fácil — once you get into the rhythm of it, you'll find it easier
3) (Auto) gear4) ( funcionamiento) runningestar en marcha — motor to be running; proyecto to be up and running, to be under way; gestiones to be under way
tenemos todos los operativos de seguridad en marcha — all security measures are now in force o operation
poner en marcha — <coche/motor> to start; <plan/sistema> to set... in motion
ponerse en marcha — tren/coche to move off; persona
nos pusimos en marcha inmediatamente — we set out straightaway
5) (curso, desarrollo) coursesobre la marcha: iremos solucionando los problemas sobre la marcha — we'll solve any problems as we go along
6) ( partida) departure7) (Mús) marchmarcha militar/nupcial/fúnebre — military/wedding/funeral march
8) (Esp fam) (animación, ambiente)en esta ciudad hay mucha marcha — this city is very lively o has a lot of night life
irle a alguien la marcha — (Esp fam)
les va la marcha cantidad — they're really into having a good time o into the night life (colloq)
* * *= march.Ex. The march of information technology has changed service presentation but the media which are used today are those which have served public librarians for years.----* aflojar la marcha = slow down, slow up.* a marchas forzadas = in a rush, against the clock.* aminorar la marcha = slow up.* arreglárselas sobre la marcha = wing it.* a toda marcha = at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.* cambiar de marcha = gear.* cambiar marchas = shift + gears.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* de marcha = out on the town, a (late) night out on the town.* disminuir la marcha = slow down.* echar marcha atrás = do + an about-face, back out, back up.* en marcha = underway [under way], ongoing [on-going], afoot, under preparation, moving.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* estar en marcha = tick over.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* hacer Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* improvisar Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.* ir marcha atrás = back up.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* marcha atrás = about-face.* marcha fúnebre = dead march.* poner en marcha = implement, set up, trip, set out on, crank up.* poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* ponerse en marcha = set off, get off + the ground, swing into + action.* puesta en marcha = implementation, startup [start-up].* salir de marcha = paint + the town red, party, go out on + the town.* seguir la marcha de = monitor.* sobre la marcha = on-the-fly, off the top of + Posesivo + head, right off the bat, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, while-you-wait [while-u-wait], straight away, as you go, right away, at once.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *1)a) (Mil) march; ( manifestación) march; ( caminata) hike, walkir de marcha — to go walking o hiking
abrir or encabezar la marcha — to head the march
en marcha! — (Mil) forward march!
recojan todo y en marcha! — pick up your things and off you/we go!
b) ( en atletismo) tb2) (paso, velocidad) speedel vehículo disminuyó la marcha — the car reduced speed o slowed down
llevamos una buena marcha, creo que acabaremos a tiempo — we're getting through it at quite a rate, I think we'll finish on time
qué marcha llevas! — (Esp) what a speed o pace you go at!
a marchas forzadas — (Esp) at top speed
a toda marcha — at full o top speed, flat out
coger la marcha — (Esp)
en cuanto cojas la marcha te será más fácil — once you get into the rhythm of it, you'll find it easier
3) (Auto) gear4) ( funcionamiento) runningestar en marcha — motor to be running; proyecto to be up and running, to be under way; gestiones to be under way
tenemos todos los operativos de seguridad en marcha — all security measures are now in force o operation
poner en marcha — <coche/motor> to start; <plan/sistema> to set... in motion
ponerse en marcha — tren/coche to move off; persona
nos pusimos en marcha inmediatamente — we set out straightaway
5) (curso, desarrollo) coursesobre la marcha: iremos solucionando los problemas sobre la marcha — we'll solve any problems as we go along
6) ( partida) departure7) (Mús) marchmarcha militar/nupcial/fúnebre — military/wedding/funeral march
8) (Esp fam) (animación, ambiente)en esta ciudad hay mucha marcha — this city is very lively o has a lot of night life
irle a alguien la marcha — (Esp fam)
les va la marcha cantidad — they're really into having a good time o into the night life (colloq)
* * *= march.Ex: The march of information technology has changed service presentation but the media which are used today are those which have served public librarians for years.
* aflojar la marcha = slow down, slow up.* a marchas forzadas = in a rush, against the clock.* aminorar la marcha = slow up.* arreglárselas sobre la marcha = wing it.* a toda marcha = at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.* cambiar de marcha = gear.* cambiar marchas = shift + gears.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* de marcha = out on the town, a (late) night out on the town.* disminuir la marcha = slow down.* echar marcha atrás = do + an about-face, back out, back up.* en marcha = underway [under way], ongoing [on-going], afoot, under preparation, moving.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* estar en marcha = tick over.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* hacer Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* improvisar Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* informe sobre la marcha de un proyecto = progress report.* ir marcha atrás = back up.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* marcha atrás = about-face.* marcha fúnebre = dead march.* poner en marcha = implement, set up, trip, set out on, crank up.* poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.* poner las cosas en marcha = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* ponerse en marcha = set off, get off + the ground, swing into + action.* puesta en marcha = implementation, startup [start-up].* salir de marcha = paint + the town red, party, go out on + the town.* seguir la marcha de = monitor.* sobre la marcha = on-the-fly, off the top of + Posesivo + head, right off the bat, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, while-you-wait [while-u-wait], straight away, as you go, right away, at once.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *Alos scouts van de marcha los domingos the scouts go walking o hiking on Sundaysabrir or encabezar la marcha to head the marchcerrar la marcha to bring up the rear¡en marcha! ( Mil) forward march!vamos, recojan todo y ¡en marcha! come on, pick up your things and off you/we go!ponerse en marcha to set off2 (en atletismo) tbmarcha atlética walkB (paso, velocidad) speed¡qué marcha llevas! ( Esp); what a speed o pace you go at!el vehículo disminuyó la marcha the car reduced speed o slowed downllevamos una buena marcha, creo que acabaremos a tiempo we're getting through it at quite a rate, I think we'll finish on timehay que acelerar la marcha, que vamos retrasados we've got to speed up, we're getting behinda marchas forzadas ( Esp); at top speeda toda marcha at full o top speed, flat outcoger la marcha ( Esp): en cuanto cojas la marcha te será más fácil once you get into the rhythm of it, you'll find it easierC ( Auto) gearcambiar de marcha to change gearun coche de cinco marchas a car with five gearsCompuesto:reverse, reverse gearmeter la marcha atrás to put the car into reversedar or hacer marcha atrás ( Auto) to go into reverse; (arrepentirse, retroceder) to pull out, back out;(en el acto sexual) ( fam) to withdrawal final dieron marcha atrás they pulled out at the last minuteesto supondría dar marcha atrás en las negociaciones de paz this would mean withdrawing from the peace negotiationsD (funcionamiento) runningla buena marcha del vehículo the efficient running of your vehicleestar en marcha «motor» to be running;«proyecto» to be up and running, to be under way; «gestiones» to be under waytenemos todos los operativos de seguridad en marcha all security measures are now in force o operationponer en marcha ‹coche/motor› to start;‹plan/proyecto/sistema› to set … in motionlas negociaciones se han puesto en marcha the negotiations have been set in motionpuso en marcha un nuevo experimento he set up a new experimentponerse en marcha «tren/coche» to move off;«persona» to set off, set outE (curso, desarrollo) coursela marcha de los acontecimientos the course of eventsla marcha del progreso económico the march of economic progresssobre la marcha: iremos solucionando los problemas sobre la marcha we'll solve any problems as we go along o as we go, we'll cross our bridges when we come to themlo decidiremos sobre la marcha we'll play it by earF (partida) departureG ( Mús) marchmarcha militar/nupcial/fúnebre military/wedding/funeral marchH( Esp fam) (animación, ambiente): en esta ciudad hay mucha marcha this city is very lively o has a lot of night life¡qué marcha tiene! he's so full of energy, he has so much energyirle a algn la marcha ( Esp fam): les va la marcha cantidad they're really into having a good time o into the night life o into the action ( colloq)no la invites porque no le va la marcha don't invite her because she's not into parties ( o dancing etc) ( colloq)* * *
Del verbo marchar: ( conjugate marchar)
marcha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
marcha
marchar
marcha sustantivo femenino
1a) (Mil) march;
( manifestación) march;
( caminata) hike, walk;◊ ir de marcha to go walking o hiking;
recojan todo y ¡en marcha! pick up your things and off you/we go!;
ponerse en marcha to set off
2 (paso, velocidad) speed;◊ el vehículo disminuyó la marcha the car reduced speed o slowed down;
acelerar la marcha to speed up;
a toda marcha at full o top speed, flat out
3 (Auto) gear;
meter la marcha atrás to put the car into reverse;
dar or hacer marcha atrás (Auto) to go into reverse;
(arrepentirse, retroceder) to pull out, back out
4 ( funcionamiento) running;◊ estar en marcha [ motor] to be running;
[ proyecto] to be up and running, to be under way;
[ gestiones] to be under way;◊ poner en marcha ‹coche/motor› to start;
‹plan/sistema› to set … in motion;◊ ponerse en marcha [ tren] to move off
5 (curso, desarrollo) course;
sobre la marcha: hago correciones sobre la marcha I make corrections as I go along;
lo decidiremos sobre la marcha we'll play it by ear
6 ( partida) departure
7 (Mús) march;
8 (Esp fam) (animación, ambiente):
¡qué marcha tiene! he's so full of energy
marchar ( conjugate marchar) verbo intransitivo
1 [ coche] to go, run;
[reloj/máquina] to work;
[negocio/relación/empresa] to work;◊ su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o working very well
2a) (Mil) to march
marcharse verbo pronominal (esp Esp) to leave;◊ se marcha a Roma he's leaving for o going off to Rome
marcha sustantivo femenino
1 (partida) departure
2 (camino) iniciad la marcha antes del anochecer, set off before dusk
realizamos una marcha de cinco horas, we had a five hours walk
3 (curso, rumbo) course: eso alteraría la marcha de los acontecimientos, that would change the course of events
4 (funcionamiento) running: la impresora está en marcha, the printer is working
pongámonos en marcha, let's get to work
5 (velocidad, ritmo) aminora la marcha, slow down
aprieta la marcha, speed up
6 Auto gear: íbamos marcha atrás, we were going in reverse (gear)
7 Dep walk: practica la marcha, he walks
8 Mús march
9 fam (diversión) going on: tiene mucha marcha, he likes a good time
♦ Locuciones: a marchas forzadas, at top speed
a toda marcha, at full speed
sobre la marcha, as one goes along: lo decidimos sobre la marcha, we made up our minds as we went along
marchar verbo intransitivo
1 (ir) to go, walk
2 (funcionar) to go, work: el ordenador marcha estupendamente, the computer works perfectly
las cosas marchan mal entre nosotros, things are going badly between us
3 Mil to march
' marcha' also found in these entries:
Spanish:
abandono
- activar
- aminorar
- anquilosar
- curso
- enchufar
- estimativa
- estimativo
- iniciar
- marchar
- perla
- reemprender
- regular
- ritmo
- segunda
- velocidad
- acelerar
- aflojar
- chocar
- corear
- desautorizar
- emprender
- mal
- meter
- poner
- puesta
- sacar
- triunfal
English:
action
- arrest
- back
- back up
- backpedal
- cap
- change
- change down
- change up
- decelerate
- dream
- economic
- engage
- first gear
- foot
- gear
- get
- go
- go along
- going
- ground
- head
- initiate
- machinery
- March
- motion
- move
- moving
- outlay
- pick up
- reverse
- second gear
- slacken
- start
- strategy
- swing
- turn on
- walking
- way
- bump
- coast
- implementation
- march
- run
- running
- set
- shift
- sound
- speed
* * *marcha nf1. [partida] departure;ha anunciado su marcha de la empresa she has announced that she will be leaving the company2. [ritmo, velocidad] speed;acelerar la marcha to go faster;reducir la marcha to slow down;el tren detuvo su marcha the train stopped;a esta marcha terminaremos pronto at this rate we'll soon be finished;Espa marchas forzadas [contrarreloj] against the clock;RPa media marcha slowly;trabajar a media marcha to work at half speed;a toda marcha at top speed;Esp¡llevas una marcha que no hay quien te siga! you're going so fast, no one can keep up with you!;Esp¡vaya marcha que llevan los pasteles! those cakes are disappearing at a rate of knots!3. [funcionamiento]para la buena marcha de su automóvil son necesarias revisiones periódicas in order to make sure your car runs smoothly, it should be serviced regularly4. [transcurso] course;[progreso] progress;un apagón interrumpió la marcha del partido a power cut interrupted the (course of the) game;informó sobre la marcha de la empresa she gave a report on the company's progress;se bajó en marcha del tren he jumped off the train while it was moving;estar en marcha [motor, máquina] to be running;[campaña] to be under way; [tren] to be moving;ya están en marcha las nuevas medidas para combatir la inflación the new measures to fight inflation have been introduced;poner en marcha un automóvil/motor/proyecto to start a car/an engine/a project;ponerse en marcha [automóvil, tren, autocar] to set off;[proyecto, campaña] to get under way;hacer algo sobre la marcha to do sth as one goes along5. [en automóvil] gear;cambiar de marcha to change gear;no me entra la marcha atrás it won't go into reverse;meter la cuarta marcha to go into fourth gearmarcha atrás [en automóvil] reverse; Fam Hum [al hacer el amor] coitus interruptus;el proceso de paz no tiene marcha atrás the only way for the peace process is forwards;dar marcha atrás [en automóvil] to reverse;[arrepentirse, desistir] to back out; Fam Hum [al hacer el amor] to withdraw (halfway through)6. [de soldados, manifestantes] march;[de montañeros, senderistas] hike;abrir la marcha to head the procession;cerrar la marcha to bring up the rear;emprender la marcha to set out;¡en marcha! [dicho a soldados] forward march!;[dicho a niños, montañeros] on we go!, let's get going!;hacer una marcha [soldados, manifestantes] to go on a march;[montañeros, senderistas] to go on a hike;ir de marcha [montañeros, senderistas] to go hiking;ponerse en marcha [persona] to set offHist la Marcha verde the Green March, = march organized by King Hassan II in 1975 which led to Spain handing over sovereignty of Spanish Sahara to Morocco and Mauritania7. [obra musical] marchmarcha fúnebre funeral march;marcha militar military march;marcha nupcial wedding march;la Marcha Real = the Spanish national anthemlos 20 kilómetros marcha the 20 kilometres walk¿dónde está la marcha en esta ciudad? where's the action in this city?;hay mucha marcha there's a great atmosphere;ir de marcha to go out on the town;estuvimos de marcha hasta las siete we were out on the town until seven in the morning;este tío tiene mucha marcha this guy's a real live wire;mis abuelos tienen mucha marcha my grandparents are dead cool;esta ciudad tiene mucha marcha the atmosphere's great in this city;¡qué poca marcha tienes! you're so boring!;le va la marcha [le gusta divertirse] she likes to have a good time;[le gusta sufrir] she's a sucker for punishment;parece que te vaya la marcha, mira que discutirle al jefe have you got a death wish or something, questioning what the boss says like that?* * *f1 ( salida) departure2 ( velocidad) speed;a toda marcha at top speed;a marchas forzadas fig flat out3 ( avance) progress;hacer algo sobre la marcha do sth as one goes along4 MIL march5 DEP walk;6 AUTO gear7 de máquina running;bajarse del tren en marcha get off the train while it is moving;poner en marcha set in motion;ponerse en marcha get started, get going8 MÚS march9 Esp:tener mucha marcha fam be very lively;aquí hay mucha marcha fam this place is cool fam ;ir de marcha fam go out partying fam* * *marcha nf1) : march2) : hike, walkir de marcha: to go hiking3) : pace, speeda toda marcha: at top speed4) : gear (of an automobile)marcha atrás: reverse, reverse gear5)en marcha : in motion, in gear, under way* * *marcha n2. (desarrollo) progress3. (velocidad) gear4. (energía persona) energy / go5. (animación de lugar) lifesobre la marcha as I go along / as you go along etc. -
42 suspender
v.1 to hang (up).lo suspendieron de una cuerda/de un clavo they hung it from a rope/nailMaría suspende los cuadros Mary hangs the paintings.2 to fail (examen, asignatura). (peninsular Spanish)me suspendieron la Historia I failed History3 to suspend.el partido se suspendió a causa de la lluvia the match was postponed o called off because of the rainEllos suspendieron la sesión They suspended the session.El gerente suspende a Ricardo The administrator suspends Richard.4 to suspend (sancionar) (trabajador).suspender a alguien de empleo y sueldo to suspend somebody without pay5 to cancel, to call off, to scrub.La agencia suspendió el concierto The agency canceled the concert.6 to stop.Suspendí fumar I stopped smoking.* * *1 (levantar) to hang, hang up, suspend2 (aplazar - gen) to postpone, put off, delay; (- reunión) to adjourn5 figurado (causar admiración) to amaze, astonish\suspender de empleo y sueldo to suspender without pay* * *verb1) to suspend2) fail* * *1. VT1) (=colgar) to hang, hang up, suspend (de from)2) (=interrumpir) [+ pago, trabajo] to stop, suspend; [+ reunión, sesión] to adjourn; [+ línea, servicio] to discontinue; [+ procedimiento] to interrupt; [+ plan, viaje] to call off, cancelsuspender hasta más tarde — to put off till later, postpone for a time
han suspendido la boda — they've called the wedding off, they've cancelled the wedding
3) (Escol) [+ asignatura] to fail2.VI to fail* * *1.verbo transitivo1)a) ( suprimir) < pagos> to suspend; <garantía/derecho> to suspend, withdraw; < sesión> to adjourn; < viaje> ( para siempre) to call off; ( temporalmente) to put off; < tratamiento> to stop, suspend; < servicio> to suspend, discontinue; < programa> to cancelb) ( de sus funciones) <empleado/jugador> to suspend; < alumno> (AmL) to suspend2) ( colgar)3) (Esp) <asignatura/examen/alumno> to fail2.suspender vi (Esp) to fail* * *= discontinue, halt, hang, stop, suspend, suspend, adjourn, call + a moratorium on, fail, flunk (out), call off.Ex. Systems like OCLC are going from classical catalogs in the direction of online catalogs, and at least one institution on the OCLC system has discontinued adding cards to its catalog.Ex. Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.Ex. The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.Ex. Do not suspend a book by holding its casing only.Ex. This copyright law was tabled in the Senate in June 79 and the 2nd debate was adjourned to enable public comment.Ex. Let us call a moratorium on writing about the subject and devote our energies to doing comparative work.Ex. These courses give the student who has failed a second chance to make new start.Ex. Participants in the conference on social sciences discussed the possibilities for eliminating punitive aspects of grading systems, such as flunking courses.Ex. The second training run for the marathon was called off because of poor weather conditions.----* suspender actividades = cease + activities.* suspender debido a la lluvia = rain out, wash out.* suspender en el aire = hover.* suspender por la lluvia = rain out, wash out.* suspender una acusación = stay + charge.* suspender una sentencia = suspend + sentence.* suspender una sesión = adjourn + session.* suspender un servicio = withdraw + service.* * *1.verbo transitivo1)a) ( suprimir) < pagos> to suspend; <garantía/derecho> to suspend, withdraw; < sesión> to adjourn; < viaje> ( para siempre) to call off; ( temporalmente) to put off; < tratamiento> to stop, suspend; < servicio> to suspend, discontinue; < programa> to cancelb) ( de sus funciones) <empleado/jugador> to suspend; < alumno> (AmL) to suspend2) ( colgar)3) (Esp) <asignatura/examen/alumno> to fail2.suspender vi (Esp) to fail* * *= discontinue, halt, hang, stop, suspend, suspend, adjourn, call + a moratorium on, fail, flunk (out), call off.Ex: Systems like OCLC are going from classical catalogs in the direction of online catalogs, and at least one institution on the OCLC system has discontinued adding cards to its catalog.
Ex: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.Ex: Do not suspend a book by holding its casing only.Ex: This copyright law was tabled in the Senate in June 79 and the 2nd debate was adjourned to enable public comment.Ex: Let us call a moratorium on writing about the subject and devote our energies to doing comparative work.Ex: These courses give the student who has failed a second chance to make new start.Ex: Participants in the conference on social sciences discussed the possibilities for eliminating punitive aspects of grading systems, such as flunking courses.Ex: The second training run for the marathon was called off because of poor weather conditions.* suspender actividades = cease + activities.* suspender debido a la lluvia = rain out, wash out.* suspender en el aire = hover.* suspender por la lluvia = rain out, wash out.* suspender una acusación = stay + charge.* suspender una sentencia = suspend + sentence.* suspender una sesión = adjourn + session.* suspender un servicio = withdraw + service.* * *suspender [E1 ]vtA1 (suprimir) ‹pagos› to suspend; ‹garantía/derecho› to suspend, withdraw; ‹sesión› to adjourn; ‹viaje› to call, put off; ‹tratamiento› to stop, suspendle han suspendido la medicación they have taken him off the medication, they have stopped o suspended his medicationqueda suspendido el servicio de autobuses hasta nuevo aviso the bus service has been suspended o discontinued until further notice2 (de sus funciones) ‹empleado/jugador› to suspend; ‹alumno› ( AmL) to suspendfueron suspendidos de empleo y sueldo they were suspended without payB (colgar) suspender algo DE algo to hang sth FROM sthquedó suspendido de una rama he was left hanging from a branchla pluma quedó como suspendida en el aire the feather seemed to hang o to be suspended in the airC ( Esp) ‹asignatura/examen› to fail; ‹alumno› to fail■ suspendervi( Esp) to fail* * *
suspender ( conjugate suspender) verbo transitivo
1
‹garantía/derecho› to suspend, withdraw;
‹ sesión› to adjourn;
‹ vuelo› ( cancelar) to cancel;
( aplazar) to postpone;
‹viaje/reunión› ( cancelar) to call off;
( aplazar) to put off;
‹ tratamiento› to stop, suspend;
‹ servicio› to suspend, discontinue;
‹ programa› to cancel
‹ alumno› (AmL) to suspend
2 ( colgar) suspender algo DE algo to hang sth from sth
3 (Esp) ‹asignatura/examen/alumno› to fail
verbo intransitivo (Esp) to fail
suspender
I verbo transitivo
1 (poner en alto, colgar) to hang [de, from]
2 (interrumpir, cancelar) suspendieron el programa, the show was cancelled
(un viaje, un partido) to cancel, call off
(una reunión) to adjourn
(leyes, derechos) to suspend
3 (un examen) to fail: suspendió matemáticas, he failed maths
4 (en un cargo) to suspend
II vi Educ to fail
' suspender' also found in these entries:
Spanish:
colgar
- escabechar
- examen
- miedo
- tumbar
- catear
- liguero
English:
abort
- call off
- cancel
- discontinue
- fail
- flunk
- hang
- refer
- stop
- suspend
- suspender
- suspender belt
- adjourn
- call
- cease
- lay
* * *♦ vt1. [colgar] to hang (up);lo suspendieron de una cuerda/de un clavo they hung it from a rope/nailme suspendieron la historia I failed history3. [interrumpir] to suspend;[reunión, sesión] to adjourn;suspendieron las obras de la central nuclear construction work on the nuclear power plant was suspended;se suspendió el partido a causa de la lluvia the game was called off o postponed because of the rain;se han suspendido los vuelos hasta nueva orden flights have been cancelled until further notice4. [sancionar] [trabajador] to suspend;Am [alumno] to suspend;suspender a alguien de empleo y sueldo to suspend sb without pay♦ viEsp [alumno] to fail* * *I v/t2 objeto hang, suspend3 reunión adjourn4 examen failII v/i EDU fail* * *suspender vt1) colgar: to suspend, to hang2) : to suspend, to discontinue3) : to suspend, to dismiss* * *suspender vb1. (no aprobar) to fail2. (interrumpir) to suspend3. (aplazar) to postpone -
43 zr|obić
pf Ⅰ vt 1. (wytworzyć) to make [obiad, herbatę, ciasto, półkę, film, listę, notatki]- sos zrobiony z oliwy, miodu i wina a sauce made of olive oil, honey and wine- szalik zrobiony z jedwabiu a scarf made from a. of silk- zrobić sweter/czapkę na drutach to knit a jumper/cap- zrobić zdjęcie a. fotografię to take a picture a. photo(graph)- zrobić gniazdo to make a. build a nest- zrobiłam ci parę kanapek i filiżankę kawy I’ve made some sandwiches and a cup of coffee for you ⇒ robić2. (wykonać, wytworzyć) to make [błąd, ruch, gest]; to do [zakupy, pranie]- zrobić kilka kroków to take a few steps- zrobić opatrunek to put on a dressing- zrobić komuś zastrzyk to give sb an injection- zrobić wiosenne/gruntowne porządki to do the spring/some thorough cleaning- zrób porządek w swoim pokoju clean up a. tidy up your room- doktor mówi, że muszę zrobić badania krwi/prześwietlenie płuc the doctor says I need to have a. do a blood test/a lung X-ray- zrobić karierę to have a (successful) career- zrobić pieniądze/majątek to make money/a fortune- zrobił miliony na handlu bronią he’s made millions from arms trading- zrobić magisterium/doktorat to do a degree/PhD- zrobić na kimś wrażenie to make an impression on sb, to impress sb- jakie on zrobił na tobie wrażenie? what’s your impression of him?- zrobić siusiu/kupę pot. to have a pee/do a poo pot.- mały zrobił siusiu do łóżeczka the little one’s wet the bed pot.- czy coś źle zrobiłem? have I done something wrong?- nie zrobiła niczego złego she hasn’t done anything wrong- zrobię dla ciebie wszystko I’ll do everything I can for you- nie mogłem nic dla niej zrobić there was nothing I could do for her- zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby… I’ll do everything within my power to…- świetnie to zrobiłeś you’ve done very well, you’ve done a great job- chciał pójść spać, ale tego nie zrobił he wanted to go to bed, but didn’t- co mam zrobić z tą kartką/torbą? what should I do with this note/bag?- trzeba coś zrobić z niepunktualną komunikacją miejską something must be done about the unreliable city transport ⇒ robić3. (postąpić w określony sposób) to do [krzywdę, dobry uczynek, szkodę]; to cause [kłopot, zamieszanie]; to make [bałagan, propozycję]- zrobić komuś przykrość to hurt a. upset sb- tato zrobił mi awanturę o bałagan w kuchni Dad gave me a rollicking for making a mess in the kitchen ⇒ robić4. (zorganizować) to have, to hold [zabawę, zebranie, spotkanie]- zróbmy sobie ognisko let’s have a bonfire ⇒ robić5. pot. (pomalować) zrobić sobie twarz to do one’s make-up; to put one’s face on pot.- zrobić sobie oczy/usta to do one’s eyes/lips- zrobiła sobie włosy na blond she dyed her hair blondⅡ vi 1. (postąpić) to do- dobrze zrobiłeś, odrzucając tę ofertę you did well to reject the offer- źle zrobiła, dając mu pieniądze she was wrong to give him money- najlepiej zrobisz, jeśli sobie pójdziesz it’ll be best if you leave ⇒ robić2. (wpłynąć) to do- napij się, to ci dobrze zrobi have a drink, it’ll do you good- rejs źle mu zrobił the voyage wasn’t good for him ⇒ robić3. (odmienić) zrobił z niej gwiazdę he’s made a star of her a. turned her into a star- zrobić z kogoś bandytę/bohatera to make a criminal/hero out of sb- zrobić z kogoś głupca to make a fool (out) of sb- zrobił z siebie pośmiewisko he made a laughing stock of himself ⇒ robićⅢ zrobić się 1. (zmienić się, przeobrazić) dzieci zrobiły się smutne/nieznośne the kids grew a. became sad/started acting up- zrobiłem się głodny I got hungry- zrobił się z niego postawny mężczyzna he’s grown into quite a man- jabłka zrobiły się czerwone the apples turned red- z robaków zrobiły się muchy the maggots turned into flies- ze sprzeczki zrobiła się awantura the argument turned into a big row- co się z niego/niej zrobiło! what’s happened to him/her? ⇒ robić się2. (nastąpić) zrobił się dzień day broke- zrobiła się późna godzina it had grown late ⇒ robić się3. (powstać) [skorupa, zaspa, kra] to be formed; [zmarszczka, kolejka, chmury, para] to form; [szpary, pęcherz, pryszcz] to appear; [problem] to come up, to arise; [zamieszanie, awantura] to break out- zrobiły mu się wrzody/odleżyny he’s developed an ulcer/bedsores- na ścieżce zrobiła się kałuża there was a puddle a. a puddle had formed on the path- w autobusie/na ulicy zrobił się tłok the bus/street had become crowded ⇒ robić się4. pot. (przy pomocy makijażu, charakteryzacji) to make (oneself) up- zrobiła się na Chinkę she made herself up to look like a Chinese- zrobiła się na bóstwo a. piękność she was dressed to kill a. done up to the nines pot. ⇒ robić sięⅣ v imp. 1. (stać się) zrobiło się zimno/gorąco it turned a. got cold/hot- niedługo zrobi się ładnie we’ll soon have some sunny weather- w pokoju zrobiło się cicho/gwarno the room got a. went quiet/got a. grew noisy- w pokoju zrobiło się duszno the room got a. became stuffy, it got a. became stuffy in the room2. (być odczuwanym) zrobiło mu/jej się smutno/wesoło he/she became sad/cheerful- głupio mi/jej się zrobiło I/she felt embarrassed- jeśli jemu/jej zrobi się niedobrze/gorąco… if he/she feels sick/hot…- zrobiło mi się go żal I felt sorry for him- nagle zrobiło mu/jej się ciemno w oczach a. przed oczami he/she suddenly felt faint■ nie mieć co ze sobą zrobić to have nothing to do- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- zrobić dobry początek to start off on the right foot, to get off to a good start- zrobić swoje to do one’s share a. bit- zrobić z kimś porządek to take sb in hand- zrobić z kogoś człowieka to make a decent human being out of sb- co nam zrobią, jeśli nie przyjdziemy nothing will happen if we don’t show up- co z nim/tobą zrobić he’s/you’re a hopeless case- co ja zrobię? what can I do?- co ja bez ciebie/niej zrobię? what will I do without you/her?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|obić
-
44 salire
1. [sa'lire]vb irreg vt(scale, pendio) to climb, go (o come) up1) (gen) to go (o come) up, (aereo) to climb, go upsalimmo a piedi/con la bicicletta fino in cima — we walked/cycled up to the top
2)salire sull'autobus/sul treno — to get on the bus/on the train
salire su una o in bicicletta — to get on a bicycle
4)salire in cielo o paradiso — to go to heavensalire alle stelle — (prezzi) to rocket
-
45 poślizg
m (G poślizgu) 1. Aut. skid- wpaść w poślizg to go a. get into a skid- wyjść z poślizgu to get out of a. correct a skid- wpaść w poślizg i zatrzymać się to skid to a halt- samochód wpadł w poślizg i uderzył w mur the car slid into a wall- autobus wpadł w poślizg i zjechał na pobocze the bus slid off the road onto the shoulder2. pot., przen. delay; slippage U pot.- poślizg roczny/dwumiesięczny a one-year/two-month delay- wybudowano osiedle mieszkaniowe bez poślizgów the housing estate was built on deadline a. as scheduled3. (przesuwanie się) slide- poślizg nart ski glide* * *-gu, -gi; instr sg - giem; mskid; pot delay* * *mi1. (= przesunięcie się po powierzchni) slide, skid.2. (= śliskość) slipperiness.4. pot. (= opóźnienie) delay; oddać dom do użytkowania z poślizgiem put a house to use with a delay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poślizg
-
46 взрывобезопасная зона
Взрывобезопасная зона-- The nodes are powered via the bus, from a safe power supply located in a non-hazardous area.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > взрывобезопасная зона
-
47 питаться от ... через
Питаться от... через-- The nodes are powered via the bus, from a safe power supply located in a non-hazardous area.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > питаться от ... через
-
48 подводить энергию к
•Power from the four generators is delivered to the main bus.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подводить энергию к
-
49 шина
tire
(колеса, пневматик) (рис. 35)
- (межэлементное соединение аккумулятора) — inter-сен connector
- (электрическая) — bus, busbar
проводник (медная полоса), соединенный с источником (сетью) питания, и служащий для распределения эл. питания по цепям и фидерам — а conductor connected to the supply mains from which electric power is taken to circuits and/or feeders.
- аварийного питания (эл.) — emergency bus
-, авиационная — aircraft tire
-, автономная (с питанием от генератора no 1) — independent bus (fed by generator no. 1)
-, аккумуляторная — battery bus (ватт bus)
-, бескамерная — tubeless tire
-, вспомогательная (эл.) — secondary bus
-, выпрямительного устройствa (у штурмана, летчика) — rectifier bus (navigator's, pilot's) (rect bus, navg's, pilot's)
- генератора nо 1 (надпись) — no. 1 gen bus, gen 1 bus
-, генераторная — generator bus (gen bus)
- заземления — grounding link
-, информационная (вычисл. техника) — data bus
-, контрольная (эл.) — monitored bus
- левого борта (эл.) — left bus
-, лопнувшая (колеса) — burst tire
-, магистральная (цру питательной сети) — main distribution bus а bus connected between а generating source and busses of circuits.
- металлизации — bonding link
- на резервном источнике питания (т.е. питается от резервного источника) — bus on alternate power (source)
- низкого давления (колеса) — low-pressure tire
-, обесточенная — not powered /de-energized/ bus
-, общая (вычисл. техн.) — data bus
- объединенного питания переменным током — ас tie bus
шины 4-х генераторов соединены параллельно через реле объединения шин с шиной объединенного питания. — the four generator are connected in parallel via bus tie relays (btr's) to the ас tie bus.
- объединенного питания постоянным током — dс tie bus
данная шина соединяет параллельно выходы пост. тока четырех ву. — this bus forms а tie point to parallel dc outputs of the four tru's.
-, объединительная (пост. тока) — (dc tie bus forms a tie point to parallel dc outputs (of generators or tru's)
-, основная — main bus
система распределения электрической нагрузки включает основные и вспомогательные шины перем. и пост. тока. — electrical load distribution system includes ас and dc main and secondary busses.
- основных потребителей — essential (-services) bus
- основных потребителей перем. тока на резервном питании — essential ас bus on alternate power (source)
табло "осн. петр. на рез." загораетея при отказе основных источников пер. тока и автоматическом переходе на питание от резервных источинков питания. — the ess ас on alt is illuminated if primary ас power source has failed and automatic transfer to alternate power source has oecured.
- память — memory bus rom output data is transferred to the memory bus.
- переменного тока — ас bus
-, питающаяся от основного источника питания — bus on main power (source)
-, питающаяся от резервного источника питания — bus on alternate power (source)
- питания вспомогательных (второстепенных) потребителей — non-essential bus
- питания основных потребителей — essential bus
-, питающаяся от аккумулятора (генератора) — battery (generator) bus, bus powered by battery (generator)
- под током — powered /energized, alive, hot/ bus
- постоянного тока — dc bus
- правого борта — right bus
- распределения нагрузок (эл.) — load distribution bus
-, резервная (перем. или пост. тока) — (ас or dc standby bus
- с армированным протектором (колеса) — tread-reinforced tire coupled with relatively low inflation pressures, tire tread reinforcing is incorporated.
- соединительная — tie bus
-, спущенная (колеса) — deflated tire
при полностью спущенной шине должно обеспечиваться безопасное расстояние между возд. винтом и землей. — there must be positive clearance between propeller and ground, when critical tire is completely deflated.
-, спущенная полностью — completely deflated/flat/ tire
-, центральная распределительная — main distribution bus
напряжение на ш. напряжение на ш. аккумулятора — voltage at /on/ bus battery bus voltage
напряжение на ш. генератора — generator bus voltage
(стояночное) обжатие ш. — tire deflection
разрыв ш. (в результате перегрева) — tire explosion the tire explosion protection is in the form of fusible plugs.
включать ш. (эл.) — energize /power/ bus
восстанавливать (наваривать протектор) ш. — retread
выключать ш. (эл.) — de-energize bus
накачивать ш. — inflate tire
обесточивать ш. — de-energize bus
обнаруживать на ш. место протокола — locate tire leak
спускать воздух из ш. — deflate tireРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > шина
-
50 питание
supply, power
"-" (надпись у выключателя) — power, pwr
- (параметр технических данных) — power requirements power requirements... 115 vac, 400 hz
-, аэродромное (эл.) — external power (supply), (ext pwr, eps)
"- аэродромное включено" (табло) — ехt pwr avail
-, бортовое (б/с) (от бортовой электросети ла) — power from aircraft (electrical system) 27 vdc from а/с
-, дублирующее (эл.) — alternative power (alt pwr)
- к (потребителю) — supply to (consumer, load)
- кабины (система кондиционирования воздуха) — cabin /cockpit/ pneumatic (power) system
- кислородом, профилактическое (члена экипажа при длительном полете) — (crew member) oxygen supply for safety
- кислородом, терапевтическое — first-aid oxygen supply
-, наземное (эл.) — external power (supply)
-, объединенное (эл.) — tie bus power
all generators are connected in parallel to the ас tie bus.
"-от аккумулятора)" (табло) — ватт in use
"- от аккум" (надпись у выключателя) — ватт
- от (от источника питания) прибор работает от 3-фазного источника питания nеременного тока 36 в 400 гц с потребляемой мощностью 15 b'a. — supply from (power source) the instrument operates from а supply of 36 v, threephase, 400 hz ас with а consumption of 15 v'a.
- от бортовой электросети "борт" — aircraft electrical power, aircraft power (а/с pwr)
включить бортовое питание и проверить, что все аэс включены. — turn on, the aircraft electrical power and check that all circuit breakers are closed.
- от (эл.) бортсети (б/с) — power from aircraft (electrical system), (27 vdc) from aircraft
- подается (в систему) выключателем (через выключатель) — switch powers (system)
-, рабочее (эл.) — normal power (norm pwr)
- pb (реле времени) — time relay power (supply)
-, резервное (эл.) — standby power
- (топливом) самотеком "-сист. заправки вкл." — (fuel) gravity feed refuel power on
- топливом — fuel feed
выключить насосы второй левой и правой группы для выравнивания подачи питания топливом из баков данной группы. — turn off the operative 2l or 2r pumps to equalize fuel feed from 2l/2r tanks.
- топливом двигателя (n 1) — engine (1) fuel feed
- шин, резервное — bus standby power
- электроэнергией — electric power supply
"аварийное питание включено" (табло) — emer pwr in use
вилка аэродромного п. (на борту самолета, шрап) — external power receptacle
"нет (не подключено) аэр. пит." — ехт pwr not avail
розетка аэродромного п. (шрап - штепсельный разъем аэродромного питания) — external power receptacle
включать бортовое (самолетное) питание (27 в) к-л системы — energize the system with (power оf) 27 vdc derived /provided/ from aircraft (electrical system)
включать (эл.) п. (агрегата) — energize (the unit)
включать п. какого-либо агрегата — switch /turn/ on power supply to the unit
вьжлючать п. агрегата (обесточивать) — de-energize the unit
выравнивать п. топливом из лев, и прав, баков — equalize fuel feed from l and r tanks
отключать п. — turn off power (supply)
отключать п. (путем рэзъединения цепи питания) — disconnect from рower supply
подавать п. на... — supply power to...
подключать п. — connect power supply
подключать, аэродромное п. к шрап — plug external power supply (eps) in
подсоединять источник п. — connect power supply
получать п. от... — be supplied from...
питание подается от сети пост. тока через преобразователь. — роwer supply is provided from dc system through /via/ аn inverter.
оборудование получает эл. питание от шины no... — electrical supplies for the equipment arе derived from bus no....
работать от источника п. — operate from а supply (of 25 vdс)
снимать (отключать) п. — de-energizeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > питание
-
51 реле (p) (к)
relay (к)
электромеханическое устройство, контакты которого размыкают и /или замыкают управляемую цепь в зависимости от наличия или величины эл. сигналов в управляющей цепи, — an electromechanical device in which contacts are opened and/or closed by variations in the conditions of one electric circuit and thereby affect the operation of other devices in the same or other electric circuits.
-, арретирующее — latching relay
-, барометрическое (барореле для раскрытия парашюта) — barometric release (mechanism)
-, бесконтактное — contactless relay
- блокировки — blocking relay
-, биметаллическое — bimetallic relay
- блокировки (выключения) — lockout relay
- блокировки (выключения) автомата торможения — anti-skid lockout relay
- блокировки включения систем самолета, двигателя при обжатой передней амортстойке шасси — ground shift relay (actuated with nose oleo compressed)
-, блокировочное — blocking relay
реле, связанное с другими устройствами и, служащее для предотвращения срабатывания ипи повторного включения цепи при нарушении нормальной работы. — a relay wtlich со-operates with other devices to block tripping or to block reclosing on an out-of-step condition. or on power swings.
-, блокировочное — locking-out /lockout/ relay
реле, служащее для выключения оборудования и удержания его в выключенном состоянии при нарушении нормальной работы.данного оборудования, — an electrically operated hand or electrically reset device which functions to shut down and hold an equipment out of service on occurrence of abnormal conditions.
- включения (и выключения) — switching relay
реле, включающее или выключающее к-л. устройство или цепь, — the relay which can place another device or circuit in an operating or nonoperating state.
- включения (одного устройства к другому, напр., преобразователя к шине) — (inverter-to-bus) switching /connection, tie/ relay
- включения муфты стартера — starter meshing relay
- включения наземного питания — external power relay
- включения стартерного pежима (стартера-генератора) — motorizing relay
- времени — time relay
- времени, электромашинное — rotary time-delay relay
-, вызывающее срабатывание системы (цепи) — system /circuit/ actuating relay
-, выключающее — cutout /cut-out/ relay
- выключения (защитного устройства, контактора, оборудования) — tripping relay. used to trip а circuit breaker, contactor, equipment.
- выключения (блокировки оборудования при нарушении нормальных условий работы) — lock-out relay
- выключения зажигания (двиг.) — ignition cut-out relay
-, герметическое — pressure sealed relay
-, гидравлическое (сигнализатор) — hydraulic pressure switch
- давления (сигнализатор давления) — pressure switch
реле, срабатывающее при изменении давления подводимого газа или жидкости — a switch actuated by а change in the pressure of a gas or liquid.
- двухпозиционное (е замыканием контактов в двух крайних положениях) — double-throw relay. а relay which alternately completes а circuit at either of its two extreme positions.
-, двухполюсное — double pole relay
динамического торможения (фотокамеры) — (camera) dynamic braking relay
- дифференциальное — differential relay
реле с несколькими обмотками, которое срабатывает, когда разность величин подводимого напряжения или протекающего тока в обмотках достигает определенного уровня. — a relay with multiple windings that functions when the voltage, current, or power difference between the windings reaches а predetermined value.
-, дифференциально-минимальное (дмр) — differential reverse current cutout relay
- задержки времени — time delay relay
реле, обеспечивающее временной интервал между включением и выключением обмотки и перемещением якоря, — a relay in which there is an appreciable interval of time between the energizing or deenergizing of the coil and the movement of the armature.
-, защитное — protective relay
реле, служащее для защиты цепей в случае нарушения нормального режима работы, — a relay, the principal function оf which is to protect services from interruption or to prevent or limit damage to apparatus.
-, защитное дифференциальнoe — differential protective relay
- защиты от перенапряжения — overvoltage relay
-, командное — control relay
- контроля нагрузки — load monitor relay (lmr)
-, максимальное — overload relay
реле, срабатывающее, если сила тока, протекающего в его обмотке, превышает установленную величину, — a relay designed to operate when its coil current rises above а predetermined value.
- мгновенного действия — instantaneous relay
-, минимальное — reverse current (cut-out) relay
устанавливается в цепи между генератором пост. тока (или выпрямительным устройством) и шиной пост. тока для предотвращения обратного тока в случае, если напряжение на шине превышает выходное напряжение генератора. — reverse current cut-out relays are placed between the dc generator, transformerrectifier, and the dc bus to prevent reverse current flow, if the dc bus potential becomes greater than dc generator or transformerrectifier output.
- на два направления (двухпозиционное) — double-throw relay
- напряжения — voltage relay
реле, срабатывающее при заданной величине подаваемого напряжения, — a relay that functions at а predetermined value of voltage.
- обжатого положения шасси (для включения систем ла) — ground shift mechanism relay
- обратного тока — reverse-current relay
реле, срабатывающее при протекании тока в обратном направлении, — a relay that operates whenever current flows in the reverse direction.
- объединения шин (подсистем лев. и прав. борта) — bus tie relay (btr)
- отключения объединения шин — tie bus isolation relay
- перегрузки (максимальное) — overload relay
- переключения потребителей (pпп) — load monitor relay (lmr)
- переключения стартера-генератора на стартерный режим — motorizing relay
- переключения шин (эл.) — bus tie relay (btr)
- переменного тока — ас operated relay
-, пневматическое (сигнализатор давления) — pneumatic pressure switch
- подает напряжение на... — relay applies voltage to..., relay energizes...
- подает (+27 в) на... — relay applies (+27 v) to..., relay makes /closes/ circuit to supply /apply, feed/ +27 v to...
-, поляризованное — polarized relay
реле, направление перемещения якоря которого зависит от направления тока в его обмотке. — а relay in which the arma'ture movement depends on the direction of the current. its coil symbol is sometimes marked +.
- предельного значения скорости — maximum operating limit speed relay
- предельного значения числa m. — maximum operating limit mach-number relay
-, промежуточное (вспомогательное) — auxiliary relay
- пускового зажигания (двиг.) — starting ignition.relay
-, развязывающее — decoupling relay
-, разделительное — isolation relay
- сигнализатора обледенения — ice detector pressure switch
- сигнализации достижения предельной скорости — maximum operating limit speed (warning) relay
- сигнализации нарушения (параметров) питания — power relay. it may be an overpower or underpower relay.
- сигнализации отказа питания — power fail relay
- с механической блокировкой — latching relay
- соединения шин — bus tie relay (btr)
- с самоблокировкой — interlock relay
реле, в котором один якорь не может изменить свое положение или его обмотка не может оказаться под током, если другой якорь не занимает определенное положение. — a relay in which one armature cannot move or its coil be energized unless the other armature is in a certain position.
-, стопорное (запорное) — latch-in /latching, locking/ relay
реле, контакты которого стопорятся (фиксируются) либо в замкнутом или разомкнутом положении до момента расстопорения вручную или электрически. — а relay with contacts that lock in oither the energized or de-energized position until reset either manually or electrlcally.
- стрельбы — firing control relay, fire relay
- снимает напряжение с... (обесточивает цепь) — relay de-energizes..., relay removes voltage from...
- снимает +27 в с... — rela@ removes +27 v from..., relay breakes /opens/ circuit to remove +27 v from...
- срабатывает (и замыкает цепь) — relay operates (and closes circuit)
- срабатывает и (своими контактами) подает +27 в на клемму 1 — relay operates and applies +27 v to terminal 1
- срабатывает и приводит в действие эл. мотор — relay actuates electric motor
-, струйное
электромагнитное устройство, распределяющее входное давление (воздуха, рабочей жидкости) в двух выходных каналах. — jet relay
-, тепловое — thermal relay
реле, срабатывающее под воздействием нагрева, создаваемого протекаемым током. — а relay (hat responds to the heating effect of an energizing current.
-, управляющее — control relay
-, чувствительное — sensitive relay
-, шаговое — stepping relay
-, электромагнитное — electromagnetic relay
электромагнитный контактор, имеющий обмотку (обмотки) и подвижный якорь, — an electromagnetically operated switch composed of one or more coils and armatures.
-, эпектромашинное — rotary relay
-, электронное — electronic relay
электронная цепь, выполняющая функцию реле, без наличия подвижных деталей. — an electronic circuit that provides the functional equivalent of a relay, but has no moving parts.
отпускание p. (на размыкание контактов) — tripping off
срабатывание р. — operation of relay
включать р. — energize relay
выключать (обесточивать) р. — de-energize relay
переключать(ся) р. — reset relay (manually or electrically)
- притягивать якорь р. — attract relay armature
удерживать р. в заданном положении — hold relay in the given positionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > реле (p) (к)
-
52 сеть
net
(плетеная или выполненная из гибких элементов)
- (система, совокупность эл. цепей) — circuitry
совокупность цепей, обеспечивающих связь внутри системы или между системами, — а complex of circuits describing interconnection within or between systems.
- (совокупность агрегатов и соединительных цепей) — system
power, pwr
- (электрическая цепь) — circuit (crct)
- аэродромного питания (внутрисамолетная) — external power system
- аэродромов — airfield network
- большого тока (магистральная) — mains
сеть от источника питания до цру (рис. 91).
-, бортовая электрическая — aircraft electrical system
-, грузовая — cargo net
для закрепления грузов в грузовом отсеке, — the cargo net is used to fasten the cargo items in the cargo compartment.
-, дренажная (слив) — drainage lines
-, дренажная (сообщения с атмосферой) — vent lines
- канала автопилота (эл. цепи) — autopilot circuitry
- канала крена (рыскания, тангажа) — roll (yaw, pitch) circuitry
-, магистральная (эл. питательная) — mains
- маршрутов — route network
- на авар. питание — emer pwr in use
- на аккумулятор питание эпетрической системы ла от бортового аккумулятора. — battery power in use (ватт pwr in use), battery power available (ватт pwr avail)
ватт position of ехт pwr/batt switch
ватт in use
ехт pwr in use /avail/
при включении наземного эпектропитания загорается табло — with the external power supply connected the ext pwr in use light is on.
ехт pwr not in use
- наземных радиостанций — network of radio stations
the system employs signals from the network of omega navigation stations.
- на основной источник питания (сеть питается от осн. источника) — circuit on primary power source (crct on prim pwr)
- на резервный источник питания — circuit on standby /alternate/ power source (crct on alt pwr)
- на трансформатор (сеть питается от трансформатора) — circuit on transformer (crct on xfmr)
xfmr
xfmr in use /avail/
- на шину (no i) — circuit on bus (i)
сеть питается от шины noi — the circuit is fed from bus i.
ехт pwr in use
- переменного (постоянного) тока, бортовая — aircraft ас (do electrical system
- питания (эл.) — power (supply, feed) circuit
-, питательная (эл.) — mains, supply mains
сеть, служащая для подвода электроэнергии от источника к распределительным устройствам (шинам) (рис. 91). — conductors conveying power from а generating source to а distribution bus.
-, питательная магистральная — series mains
сеть, в которой все ру включаются в одну магистраль последовательно друг за другом. — conductors connecting the distribution busses in series.
- питательная, радиальная (эл.) — radial mains
сеть, в которой все распределительные устройства подключаются к шине генератора параллельно идущим проводам. — conductors connecting the distribution busses to а generator bus in parallel.
- (1) при питании от генератоpa (no i). — circuit (1) on (no. i) generator power, circuit (i) powered by generator (no. i), (crct i on gen. i)
- радиомаяков — radio beacon /station / network
-, развязывающая — decoupling circuit
-, распределительная электрическая — electrical load distribution system
-, электрическая — electrical system
27 vdc power
115 vac power
включать (ставить под напряжение) бортовую эпектрическую с. — turn on aircraft electrical power
включать бортовую сеть и убедиться, что все аэс включены, — turn on aircraft electrical power and check that all circuit breakers are closed.
защищать с. (с помощью аэс) — protect the circuit (by circuit breaker)
работать от с. (напряжением)... вольт — operate at а supply... of voltsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сеть
-
53 шинопровод
система сборных шин
шинопровод
Устройство, представляющее собой систему проводников, состоящее из шин, установленных на опорах из изоляционного материала или в каналах, коробах или подобных оболочках, и прошедшее типовые испытания.
Устройство может состоять из следующих элементов:
- прямые секции с узлами ответвления или без них;
- секции для изменения положения фаз, разветвления, поворота, а также вводные и переходные;
- секции ответвленные.
Примечание — Термин «шинопровод» не определяет геометрическую форму, габариты и размеры проводников.
(МЭС 441-12-07, с изменением)
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
шинопровод
Жесткий токопровод до 1 кВ заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями.
[ПУЭ]
шинопровод
Жесткий токопровод напряжением до 1000 В заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями.
[ОСТ 36-115-85]
шинопровод
Жесткий токопровод напряжением до 1 кВ, предназначенный для передачи и распределения электроэнергии, состоящий из неизолированных или изолированных проводников (шин) и относящихся к ним изоляторов, защитных оболочек, ответвительных устройств, поддерживающих и опорных конструкций.
[ ГОСТ Р 53310-2012]EN
busway
A prefabricated assembly of standard lengths of busbars rigidly supported by solid insulation and enclosed in a sheet-metal housing.
[ http://www.answers.com/topic/busway]
busway
Busway is defined by the National Electrical Manufacturers Association (NEMA) as a prefabricated electrical distribution system consisting of bus bars in a protective enclosure, including straight lengths, fittings, devices, and accessories. Busway includes bus bars, an insulating and/or support material, and a housing.
[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]1.1. Шинопроводы по назначению подразделяются на:
- распределительные, предназначенные для распределения электрической энергии;
- магистральные, предназначенные для передачи электрической энергии от источника к месту распределения (распределительным пунктам, распределительным шинопроводам) или мощным приемникам электрической энергии.
1.2. По конструктивному исполнению шинопроводы подразделяются на:
- трехфазные;
- трехфазные с нулевым рабочим проводником;
- трехфазные с нулевым рабочим и нулевым защитным проводником.
2. Основные параметры и размеры
2.1. Основные элементы шинопроводов
2.1.1. Основными элементами распределительных шинопроводов являются:а) прямые секции - для прямолинейных участков линии, имеющие места для присоединения одного или двух ответвительных устройств для секций длиной до 2 м включительно, двух, трех, четырех или более - для секций длиной 3 м;
б) прямые прогоночные секции - для прямолинейных участков линий, где присоединение ответвительных устройств не требуется;
в) угловые секции - для поворотов линии на 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
г) вводные секции или вводные коробки с коммутационной, защитной и коммутационной аппаратурой или без нее - для подвода питания к шинопроводам кабелем, проводами или шинопроводом;
д) переходные секции или устройства - для соединения двух шинопроводов на различные номинальные токи или шинопроводов разных конструкций;
е) ответвительные устройства (коробки, штепсели) - для разъемного присоединения приемников электрической энергии. Коробки должны выпускаться с разъединителем, с разъединителем и с предохранителями или с автоматическим выключателем;
з) присоединительные фланцы - для сочленения оболочек шинопроводов с оболочками щитов или шкафов;
и) торцовые крышки (заглушки) - для закрытия торцов крайних секций шинопровода;
к) устройства для крепления шинопроводов к элементам строительных конструкций зданий и сооружений;2.1.2. Основными элементами магистральных шинопроводов являются:
а) прямые секции - для прямолинейных участков линий;
б) угловые секции - для поворотов линий на 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
в) тройниковые секции - для разветвления в трех направлениях под углом 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
г) подгоночные секции - для подгонки линии шинопроводов до необходимой длины;
д) разделительные секции с разъединителем - для секционирования магистральных линий шинопроводов;
е) компенсационные секции - для компенсации температурных изменений длины линии шинопроводов;
ж) переходные секции - для соединения шинопроводов на разные номинальные токи;
з) ответвительные устройства (секции, коробки) - для неразборного, разборного или разъемного присоединения распределительных пунктов, распределительных шинопроводов или приемников электрической энергии. Коробки должны выпускаться с разъединителем, с разъединителем и предохранителями или с автоматическим выключателем; секции могут выпускаться без указанных аппаратов;
и) присоединительные секции - для присоединения шинопроводов к комплектным трансформаторным подстанциям;
к) проходные секции - для прохода через стены и перекрытия;
л) набор деталей и материалов для изолирования мест соединения секций шинопроводов с изолированными шинами;
м) устройства для крепления шинопроводов к элементам строительных конструкций зданий и сооружений;
н) крышки (заглушки) торцовые и угловые для закрытия торцов концевых секций шинопровода и углов.
2.2.3. В зависимости от вида проводников токопроводы подразделяются на гибкие (при использовании проводов) и жесткие (при использовании жестких шин).
Жесткий токопровод до 1 кВ заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями, называется шинопроводом.
В зависимости от назначения шинопроводы подразделяются на:- магистральные, предназначенные в основном для присоединения к ним распределительных шинопроводов и силовых распределительных пунктов, щитов и отдельных мощных электроприемников;
- распределительные, предназначенные в основном для присоединения к ним электроприемников;
- троллейные, предназначенные для питания передвижных электроприемников;
- осветительные, предназначенные для питания светильников и электроприемников небольшой мощности.
[ПУЭ, часть 2]
[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]
[ http://electrical-engineering-portal.com/standards-and-applications-of-medium-voltage-bus-duct]
Конструкция шинопровода на среднее напряжениеПараллельные тексты EN-RU
A major advantage of busway is the ease in which busway sections are connected together.
Electrical power can be supplied to any area of a building by connecting standard lengths of busway.
It typically takes fewer man-hours to install or change a busway system than cable and conduit assemblies.Основное преимущество шинопровода заключается в легкости соединения его секций.
Соединяя эти стандартные секции можно легко снабдить электроэнергией любую часть здания.
Как правило, установить или изменить систему шинопроводов занимает гораздо меньше времени, чем выполнить аналогичные работы, применяя разводку кабелем в защитных трубах.[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]
The total distribution system frequently consists of a combination of busway and cable and conduit.
In this example power from the utility company is metered and enters the plant through a distribution switchboard.
The switchboard serves as the main disconnecting means.Как правило, распределение электроэнергии производится как через шинопроводы, так и через проложенные в защитных трубах кабели.
В данном примере поступающая от питающей сети электроэнергия измеряется на вводе в главное распределительный щит (ГРЩ).
ГРЩ является главным коммутационным устройством.
The feeder on the left feeds a distribution switchboard, which in turn feeds a panelboard and a 480 volt, three-phase, three-wire (3Ø3W) motor.
Распределительная цепь, изображенная слева, питает распределительный щит, который в свою очередь питает групповой щиток и электродвигатель.
Электродвигатель получает питание через трехфазную трехпроводную линию напряжением 480 В.The middle feeder feeds another switchboard, which divides the power into three, three-phase, three-wire circuits. Each circuit feeds a busway run to 480 volt motors.
Средняя (на чертеже) распределительная цепь питает другой распределительный щит, от которого электроэнергия распределяется через три трехфазные трехпроводные линии на шинопроводы.
Каждый шинопровод используется для питания электродвигателей напряжением 480 В.The feeder on the right supplies 120/208 volt power, through a step-down transformer, to lighting and receptacle panelboards.
Распределительная цепь, изображенная справа, питает напряжением 120/208 В через понижающий трансформатор щитки для отдельных групп светильников и штепсельных розеток.
Branch circuits from the lighting and receptacle panelboards supply power for lighting and outlets throughout the plant.
[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]Групповые электрические цепи, идущие от групповых щитков, предназначены для питания всех светильников и штепсельных розеток предприятия.
[Перевод Интент]Selection of the busbar trunking system based on voltage drop.
[Legrand]Выбор шинопровода по падению напряжения.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Обобщающие термины
Близкие понятия
- электропроводки, выполненные шинопроводами
Действия
- выбор шинопровода по...
- крепление шинопровода к опорным конструкциям
- монтаж шинопроводов
- применение шинопроводов в пожароопасных зонах
- проектирование шинопровода
- прокладка шинопровода
Сопутствующие термины
- вертикальный участок шинопровода
- горизонтальный участок шинопровода
- прямой участок шинопровода
- устройства для крепления шинопроводов
- шинопровод переменного тока на 1600 А
- электрическая сеть, выполняемая шинопроводами
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шинопровод
-
54 отказ
failure (fail)
"-" (лампа сигнализации об отказах навигационной системы "омега") — mal (malfunction)
-, внезапный — sudden failure
-, вызванный неисправностью смежного оборудования (или изделия) — failure due to /caused by/ malfunction of associated equipment (or item)
"- гидр. сист. 1" (табло) — hyd sys 1 fail (annunciator)
- двигателей, расположенных с одной стороны самолета — failure of the engines on one side of the airplane
- двигателя — engine failure
"- дв. (двигателя) n 1 (табло) — eng 1 fail. illuminates with loss of engine no. i power.
-, двойной одновременный — double coincidental failure
система имеет тройное резервирование и остается работоспособной при двойном одновременном отказе, — the system is triplexed and a double coincidental failure allows the system to be operable.
-, единичный (одиночный) — single failure
обеспечивается безопасность посадки при единичном отказе в силовой части бустерной системы управления. — safe landing is ensured in the event of а single failure in the power portion of powerboost control system.
"- ист.(очника) пит.(ания) осн. и резервн." (табло) — ess/stby power (fail) this red annunciator comes on when normal ас or dc essential/standby power source has failed.
- напряжения (27 в) — 27 v dc power removal when 27 v dc power is removed,
"- иву" (табло отказа навигационного вычислительного устройства) — nav cmptr fail
-, одновременный — coincidental failure
"- основного) и резервного источников питания" (эл.) (табло) — ess/stby power fail normal ас ог dc essential/standby power source has failed.
- отбора воздуха (от двиг.) no температуре (т.е. вызванный изменением нормального температурного режима) — engine air bleed failure due to /caused by/ temperature (condition)
- питания — power failure
- питания (напр., автопилота) — (autopilot) power failure
- питания, кратковременный (менее чем на 3 мин.) — short duration power failure (of less than three minutes)
- питания, продопжитепьный — long duration power failure
-, полный (системы) — catastrophic (system) failure
-, преждевременный — premature failure
- работы цепи (эл.) — circuit failure
"- сист. сигн. рассоглас. закрылков" (табло) — asm det fault а fault is detected in asymmetry detection system for
"- сист. путевой уст(ойчивости)" (табло) — yaw sas fail (annunciator)
- шины (эл.) — bus power failure
"- шины no 1" (табло) — bus i pwr fail (light)
"- шины akk" — ватт bus pwr fail
"- шины ген." — gen bus pwr fail
до 0. (полностью) — fully, home, as far as it will go pulf the control stick fully.
до 0. в крайнее положение — to extreme... position. move the left pedal to extreme forward position.
при внезапном о. двигателя — with the engine suddenly failed /made inoperative/
при любом случае о. двигателя — under any kind of engine failure
случай 0. — failure
точка 0. двигателя — engine failure point
затягивать (гайку) до о. — tighten (nut) fully /home, to refusal/
имитировать 0. двигателя (выключать двигатель) — make engine inoperativeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > отказ
-
55 línea
f.1 line, tracing.2 trajectory.3 product line, line of production.* * *1 (gen) line2 (tipo) figure\de primera línea first-class, first-rateen líneas generales in generalguardar la línea to keep one's figurelínea aérea airlinelínea continua solid line, unbroken linelínea de meta finishing linelínea de puntos dotted linelínea de salida starting line* * *noun f.* * *1. SF1) (=raya) lineen línea — (=alineado) in (a) line, in a row
tirar una línea — (Arte) to draw a line
en toda la línea — [ganar, vencer] outright; [derrotar] totally
línea de base — (Agrimensura) base-line
línea de flotación — (Náut) water line
línea de montaje — assembly line, production line
línea discontinua — (Aut) broken line
2) [en un escrito] line3) (Com) (=género, gama) linees único en su línea — it is unique in its line, it is the only one of its kind
de primera línea — first-rate, top-ranking
línea blanca — white goods pl
línea marrón — brown goods pl
4) (Elec) line, cable5) (Telec) linehan cortado la línea — I've o we've been cut off
línea de socorro — helpline, telephone helpline
línea (telefónica) de ayuda — helpline, telephone helpline
6) (Mil) linede línea — regular, front-line
línea de batalla — line of battle, battle line
7) (Aer, Ferro)autobús de línea — service bus, regular bus
línea férrea — railway, railroad (EEUU)
8) (Dep) linelínea de banda — sideline, touchline
línea de meta — [en fútbol] goal line; [en carrera] finishing line
línea de saque — baseline, service line
línea lateral — sideline, touchline
9) (Inform)línea de estado, línea de situación — status line
10) (=talle) figureguardar o conservar la línea — to keep one's figure (trim)
11) (=moda)12) [de pensamiento, acción] lineexplicar algo a grandes líneas o en sus líneas generales — to set sth out in broad outline, give the broad outline of sth
línea dura — (Pol) hard line
13) [genealógica] linelínea sucesoria — line of succession, order of succession
2.SMF (Dep) linesman, assistant referee* * *1)a) ( raya) lineb) (Art) (dibujo, trazo) linec) ( de cocaína) (fam) line (colloq)2) (Dep)a) ( en fútbol) linelínea de gol or de fondo — goal line
b) ( en béisbol) drive3)a) ( renglón) lineleer entre líneas — to read between the lines
b) líneas femenino plural ( carta breve)4) (fila, alineación) linede primera línea — < tecnología> state-of-the-art; < producto> top-quality, high-class; <actor/jugador> first-rate
en primera línea: sigue en primera línea — she/he still ranks among the best
5)a) (Transp)no hay servicio en la línea 5 — ( de autobuses) there are no buses operating on the number 5 bus route; ( de metro) there is no service on line 5
b) (Elec, Telec) lineno hay línea or no me da línea — the phone o the line is dead
c) ( en genealogía) linepor línea materna — on his (o her etc) mother's side
d) (Arg) ( de pescar) line6) ( sobre un tema) lineen la línea de... — along the lines of...
7)a) (estilo, diseño)ésta es la línea de moda — this is the in o fashionable look
b) (gama, colección) linenuestra nueva línea de cosméticos — our new line o range of cosmetics
8) ( figura)mantener/cuidar la línea — to keep/watch one's figure
* * *= line, line-up, trajectory.Ex. Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex. In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.----* acceso en línea = online access.* acceso mediante línea telefónica = dial-access.* adquisición en línea = online acquisition.* aprendizaje en línea = online learning.* baile en línea = line dance.* base de datos en línea = online database.* búsqueda en línea = online searching, online search.* cabeza de línea = railhead.* catálogo en línea = online catalogue.* comercio en línea = online business.* compra en línea = online shopping.* conexión a través de línea dedicada = leased line connection.* continuando con la línea de = in the vein of.* conversación en línea = online chat.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* de línea blanda = soft-line.* de línea dura = hard-line.* de líneas rectas = straight-line.* de primera línea = first-line.* describir en líneas generales = outline.* de última línea = streamlined.* distribuidor de información en línea = host, online host.* empleado de línea aérea = airline official.* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en la línea de = along the lines.* en la línea de fuego = in the hot seat, in the front line, on the front line.* en la misma línea de = in the vein of.* en la misma línea que = in line with.* en línea = online [on-line], online-based, inline [in-line].* en línea con = in line with.* en línea recta = as the crow flies.* en líneas generales = broadly speaking, generally, loosely, on the whole, in outline, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.* en línea sucesoria = in line of descent.* en + Posesivo + línea de tiro = in + Posesivo + sights.* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.* enseñanza en línea = online education.* estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.* estado del ordenador en línea = onlineness.* estar accesible en línea = go + online.* facsímil de línea = line-block facsimile.* foro de debate en línea = online forum.* fuera de línea = offline [off-line].* gráfica de líneas = line graph.* grosor de línea = line-width.* impresión en línea = online print.* impresión fuera de línea = offline print.* impresora de líneas = line printer.* información en línea = online information.* juez de línea = linesman, assistant referee.* línea ADSL (Línea de Subscripción Digital Asimétrica) = ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).* línea aérea = airline.* línea a línea = line-by-line.* línea arbolada, la = timberline, the, tree line, the.* línea argumental = line of discussion, line of direction.* línea base = baseline [base line].* línea con marcas entrecortadas = dashed line.* línea curva = curved line.* línea de acción = course of action.* línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.* línea de agua, la = water line, the.* línea de alta tensión = power line.* línea de argumentación = line of discussion.* línea de búsqueda = query line.* línea de comunicación = line of communication.* línea de comunicaciones = communications line.* línea de demarcación = demarcation line.* línea dedicada = dedicated line, leased line.* línea de dirección = line of direction.* línea de dirección = line of direction.* línea de falla = fault line.* línea defensiva = line of defence, defence line.* línea de ferrocarril = rail line, rail link, railway line, railroad(s), railway(s).* línea de flotación, la = water line, the.* línea de fuego = firing line, front-line, line of fire.* línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.* línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.* línea de investigación posible = avenue for further research.* línea del horizonte = skyline.* línea de los árboles, la = timberline, the, tree line, the.* línea de mando = line of authority, line of command.* línea de medio campo = halfway line.* línea de meta = finish line, finishing line.* línea de montaje de coches = car assembly line.* línea de números = number line.* línea de pensamiento = line of thought.* línea de productos = product line.* línea de puntos = dotted line.* línea de seguridad = lifeline.* línea de trabajo = line of work.* línea de transmisión = line transmission.* línea de vegetación arbórea, la = tree line, the, timberline, the.* línea de vegetación, la = tree line, the, timberline, the.* línea de ventas = line.* línea de vida = lifeline.* línea directa = hotline [hot-line].* línea divisoria = cut-off point, demarcation, divide, dividing line, borderline, cut off [cutoff].* linea divisoria, la = great divide, the.* línea fija = fixed line.* línea horizontal = flat.* línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].* línea informativa = caption.* línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.* línea numérica = number line.* línea oblicua (/) = oblique stroke (/), oblique line (/), oblique.* línea recta = straight line.* líneas de sombras = hachures.* líneas de transmisión por onda luminosa = light-wave transmission lines.* línea separatoria = dividing line.* línea telefónica = phone line, telephone line.* línea telefónica dedicada = leased telephone line, leased phone line.* listado de impresora de líneas = line printer output.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* modalidad en línea = online mode.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* negocio en línea = online business.* nueva línea = linefeed.* OCLC (Centro Bibliotecario en Línea) = OCLC (Online Computer Library Center).* patinador en línea = inline skater.* patinaje en línea = inline skating, roller-blading.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* por línea telefónica = over the telephone line.* presentación en línea = online display.* primera línea = front-line [front line], forefront.* primera línea de defensa = first line of defence.* recuperación en línea = online retrieval.* recurso en línea = online resource.* red en línea = online network.* revista electrónica en línea = online journal.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* Servicio de Consulta en Línea de BLAISE = BLAISE-LINE.* servicio de información en línea = online information service.* servicio en línea = online service.* símbolo de avance de línea = line feed character.* sistema en línea = online system.* suscripción en línea = online subscription.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* terminal en línea = online terminal.* tiempo de conexión en línea = online time.* tienda en línea = online store.* título por línea = title-a-line.* tres en línea = noughts and crosses, tic-tac-toe.* usuario conectado en línea = online user.* vehículo con ruedas en línea = cycle.* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.* * *1)a) ( raya) lineb) (Art) (dibujo, trazo) linec) ( de cocaína) (fam) line (colloq)2) (Dep)a) ( en fútbol) linelínea de gol or de fondo — goal line
b) ( en béisbol) drive3)a) ( renglón) lineleer entre líneas — to read between the lines
b) líneas femenino plural ( carta breve)4) (fila, alineación) linede primera línea — < tecnología> state-of-the-art; < producto> top-quality, high-class; <actor/jugador> first-rate
en primera línea: sigue en primera línea — she/he still ranks among the best
5)a) (Transp)no hay servicio en la línea 5 — ( de autobuses) there are no buses operating on the number 5 bus route; ( de metro) there is no service on line 5
b) (Elec, Telec) lineno hay línea or no me da línea — the phone o the line is dead
c) ( en genealogía) linepor línea materna — on his (o her etc) mother's side
d) (Arg) ( de pescar) line6) ( sobre un tema) lineen la línea de... — along the lines of...
7)a) (estilo, diseño)ésta es la línea de moda — this is the in o fashionable look
b) (gama, colección) linenuestra nueva línea de cosméticos — our new line o range of cosmetics
8) ( figura)mantener/cuidar la línea — to keep/watch one's figure
* * *= line, line-up, trajectory.Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex: In hindsight, it is easy to see a trajectory of inevitability that made MARC, the ISBDs, and AACR2 seem more the result of historical forces than the often faltering and separate steps they were in truth.* acceso en línea = online access.* acceso mediante línea telefónica = dial-access.* adquisición en línea = online acquisition.* aprendizaje en línea = online learning.* baile en línea = line dance.* base de datos en línea = online database.* búsqueda en línea = online searching, online search.* cabeza de línea = railhead.* catálogo en línea = online catalogue.* comercio en línea = online business.* compra en línea = online shopping.* conexión a través de línea dedicada = leased line connection.* continuando con la línea de = in the vein of.* conversación en línea = online chat.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* de línea blanda = soft-line.* de línea dura = hard-line.* de líneas rectas = straight-line.* de primera línea = first-line.* describir en líneas generales = outline.* de última línea = streamlined.* distribuidor de información en línea = host, online host.* empleado de línea aérea = airline official.* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en la línea de = along the lines.* en la línea de fuego = in the hot seat, in the front line, on the front line.* en la misma línea de = in the vein of.* en la misma línea que = in line with.* en línea = online [on-line], online-based, inline [in-line].* en línea con = in line with.* en línea recta = as the crow flies.* en líneas generales = broadly speaking, generally, loosely, on the whole, in outline, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.* en línea sucesoria = in line of descent.* en + Posesivo + línea de tiro = in + Posesivo + sights.* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.* enseñanza en línea = online education.* estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.* estado del ordenador en línea = onlineness.* estar accesible en línea = go + online.* facsímil de línea = line-block facsimile.* foro de debate en línea = online forum.* fuera de línea = offline [off-line].* gráfica de líneas = line graph.* grosor de línea = line-width.* impresión en línea = online print.* impresión fuera de línea = offline print.* impresora de líneas = line printer.* información en línea = online information.* juez de línea = linesman, assistant referee.* línea ADSL (Línea de Subscripción Digital Asimétrica) = ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).* línea aérea = airline.* línea a línea = line-by-line.* línea arbolada, la = timberline, the, tree line, the.* línea argumental = line of discussion, line of direction.* línea base = baseline [base line].* línea con marcas entrecortadas = dashed line.* línea curva = curved line.* línea de acción = course of action.* línea de actuación = course of action, line of attack, operational line, action line, prong, line of direction.* línea de agua, la = water line, the.* línea de alta tensión = power line.* línea de argumentación = line of discussion.* línea de búsqueda = query line.* línea de comunicación = line of communication.* línea de comunicaciones = communications line.* línea de demarcación = demarcation line.* línea dedicada = dedicated line, leased line.* línea de dirección = line of direction.* línea de dirección = line of direction.* línea de falla = fault line.* línea defensiva = line of defence, defence line.* línea de ferrocarril = rail line, rail link, railway line, railroad(s), railway(s).* línea de flotación, la = water line, the.* línea de fuego = firing line, front-line, line of fire.* línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.* línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.* línea de investigación posible = avenue for further research.* línea del horizonte = skyline.* línea de los árboles, la = timberline, the, tree line, the.* línea de mando = line of authority, line of command.* línea de medio campo = halfway line.* línea de meta = finish line, finishing line.* línea de montaje de coches = car assembly line.* línea de números = number line.* línea de pensamiento = line of thought.* línea de productos = product line.* línea de puntos = dotted line.* línea de seguridad = lifeline.* línea de trabajo = line of work.* línea de transmisión = line transmission.* línea de vegetación arbórea, la = tree line, the, timberline, the.* línea de vegetación, la = tree line, the, timberline, the.* línea de ventas = line.* línea de vida = lifeline.* línea directa = hotline [hot-line].* línea divisoria = cut-off point, demarcation, divide, dividing line, borderline, cut off [cutoff].* linea divisoria, la = great divide, the.* línea fija = fixed line.* línea horizontal = flat.* línea indicativa de la evolución de una gráfica = trend line [trend-line].* línea informativa = caption.* línea internacional de cambio de fecha, la = International Date Line, the.* línea numérica = number line.* línea oblicua (/) = oblique stroke (/), oblique line (/), oblique.* línea recta = straight line.* líneas de sombras = hachures.* líneas de transmisión por onda luminosa = light-wave transmission lines.* línea separatoria = dividing line.* línea telefónica = phone line, telephone line.* línea telefónica dedicada = leased telephone line, leased phone line.* listado de impresora de líneas = line printer output.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* modalidad en línea = online mode.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* negocio en línea = online business.* nueva línea = linefeed.* OCLC (Centro Bibliotecario en Línea) = OCLC (Online Computer Library Center).* patinador en línea = inline skater.* patinaje en línea = inline skating, roller-blading.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* por línea telefónica = over the telephone line.* presentación en línea = online display.* primera línea = front-line [front line], forefront.* primera línea de defensa = first line of defence.* recuperación en línea = online retrieval.* recurso en línea = online resource.* red en línea = online network.* revista electrónica en línea = online journal.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* Servicio de Consulta en Línea de BLAISE = BLAISE-LINE.* servicio de información en línea = online information service.* servicio en línea = online service.* símbolo de avance de línea = line feed character.* sistema en línea = online system.* suscripción en línea = online subscription.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* terminal en línea = online terminal.* tiempo de conexión en línea = online time.* tienda en línea = online store.* título por línea = title-a-line.* tres en línea = noughts and crosses, tic-tac-toe.* usuario conectado en línea = online user.* vehículo con ruedas en línea = cycle.* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.* * *A1 (raya) lineuna línea curva/recta/quebrada a curved/straight/broken linelínea divisoria dividing linela línea del horizonte the line of the horizon, the horizoncortar por la línea de puntos cut along the dotted line2 ( Art) (dibujo, trazo) lineCompuestos:continuous o unbroken linePlimsoll line, load linedemarcation linewater linelife lineheart linepolice linetime lineequinoctial circle o lineinternational date linemeridianB ( Dep)1 (en fútbol) linelínea de gol or de fondo goal line2 (en béisbol) driveCompuestos:sideline, touchlineline of scrimmage(en el tenis) baseline; (en el baloncesto) end lineline of scrimmagefinishing line, wire ( AmE)(en rugby) twenty-two meter linestarting lineC1 (renglón) linete saltaste una línea you missed out o skipped a lineleer entre líneas to read between the lines(carta breve): les mandó unas líneas para decir que estaba bien she dropped them a few lines to say that she was wellD (fila, alineación) linelas líneas enemigas the enemy linesde primera línea ‹tecnología› state-of-the-art;‹producto› top-quality, high-class; ‹actor/jugador› first-rateen primera línea: el alero demostró que sigue en primera línea the winger showed that he still ranks among the best o he is still a top-class playerCompuestos:battle line, line of battleforward lineE1 ( Transp):no hay línea directa, tiene que hacer transbordo en Río there is no direct service, you have to change in Riofinal de la línea end of the lineno hay servicio en la línea 5 (de autobuses) the number 5 (bus) is not running, there are no buses operating o there is no service on the number 5 bus route; (de metro) there is no service on line 5los barcos que cubren la línea Cádiz-Las Palmas the ships which cover the Cadiz-Las Palmas route o runlínea telefónica/telegráfica telephone/telegraph lineno hay líneaor no me da línea the phone o the line is deadla línea está ocupada the line is busy o ( BrE) engagedCompuestos:( Tel) party line( Tel) land line3 (en genealogía) linepor línea materna on his ( o her etc) mother's sidedescendiente por línea directa direct descendant4 ( Arg) (de pescar) lineCompuestos:airlineassembly lineairline ( operating scheduled flights)F(sobre un tema): seguir la línea del partido to follow the party linelos partidarios de una línea más radical those in favor of taking a more radical linelas principales líneas de su programa político the main points of their political programen la línea de … along the lines of …el proyecto, en líneas generales, consiste en … broadly speaking o broadly, the project consists of …en líneas generales las dos versiones coinciden broadly speaking, the two versions coincide, on the whole o by and large the two versions coincideG1(estilo, diseño): un coche de líneas aerodinámicas a streamlined car, an aerodynamically designed carésta es la línea que llega para la próxima primavera this is the look for next springle gusta la ropa de línea clásica she likes the classical look2 (gama, colección) linenuestra nueva línea de productos de belleza our new line o range of beauty productsCompuesto:línea blanca/marrónwhite/brown goods (pl)H(figura): mantener/cuidar la línea to keep/watch one's figure* * *
línea sustantivo femenino
1 ( en general) line;
escribirle unas líneas a algn to drop sb a line;
seguir la línea del partido to follow the party line;
en líneas generales broadly speaking;
por línea materna on his (o her etc) mother's side;
línea de montaje assembly line;
línea de gol goal line;
línea de llegada finishing line, wire (AmE);
línea de salida starting line;
de primera línea ‹ tecnología› state-of-the-art;
‹ producto› top-quality, high-class;
‹actor/jugador› first-rate;◊ leer entre líneas to read between the lines
2 (Transp, Tele) line;
final de la línea end of the line;
no hay línea directa a Córdoba there is no direct service to Cordoba;
intenté llamarte pero no había línea I tried to ring you but the phone o the line was dead;
la línea está ocupada the line is busy
3
◊ nuestra nueva línea de cosméticos our new line o range of cosmeticsb) ( estilo):
4 ( figura):
línea sustantivo femenino
1 Geom line
2 (trayecto de autobús) route
(de ferrocarril, metro) line
Av línea aérea, airline
3 Inform en línea, on-line
4 (figura, cuerpo esbelto) figure
mantener la línea, to keep one's figure
(diseño) design
5 Com (de productos) line
6 (fila) line
poner en línea, to line up
7 (cable) line
línea telegráfica, telegraph line
♦ Locuciones: en líneas generales, roughly speaking
entre líneas, between the lines
Tel línea caliente, hotline
' línea' also found in these entries:
Spanish:
aerodinámica
- aerodinámico
- alinear
- banda
- continua
- continuo
- derecha
- derecho
- estacionamiento
- extensión
- flotación
- fuego
- horizonte
- intervenir
- juez
- punto
- salida
- sucesión
- trazar
- trazo
- verso
- autobús
- comer
- conservar
- controlar
- curva
- delantero
- descendente
- discontinuo
- ecuador
- ininterrumpido
- lateral
- oblicuo
- ocupado
- paralela
- patín
- prolongar
- quebrado
- raya
- recto
- renglón
- saltar
- separar
- tenue
- transversal
- vertical
English:
airline
- borderline
- bus route
- busline
- commercial pilot
- credit line
- crow
- cut off
- dead
- describe
- draw
- editorial
- electrify
- extend
- faint
- file
- finishing line
- fire
- firing line
- frill
- hard line
- length
- line
- name
- oblique
- overbook
- party line
- plot
- product line
- range
- rank
- roller blades
- rollerblade
- route
- sideline
- skyline
- starting line
- straight
- touchline
- vein
- waistline
- waterline
- watershed
- winning post
- wiretapping
- air
- carrier
- demarcation
- directly
- dividing line
* * *línea nf1. [raya, trazo, renglón, límite] line;una línea recta a straight line;una línea quebrada a crooked line;la línea del cielo the skyline;ir en línea recta to go in a straight line;leerle a alguien las líneas de la mano to read (the lines on) sb's hand;estar en línea to be in (a) line;poner/ponerse en línea to line up;estacionar en línea to park end-to-end;leer entre líneas to read between the lineslínea continua [en carretera] solid white line; Com línea de crédito credit limit; Com línea de descubierto overdraft limit;línea discontinua [en carretera] broken white line;línea divisoria dividing line;línea de flotación waterline;Mil línea de fuego firing line;línea de mira line of fire;línea punteada dotted line;línea de puntos dotted line;línea de tiro line of fire2. [ruta] line;una nueva línea de autobús a new bus route;han añadido varias paradas a la línea 30 the number 30 bus has several new stops;línea férrea railway (line), US railroad track;línea de ferrocarril railway (line), US railroad tracklínea aérea airline4. [de telecomunicaciones] line;cortar la línea (telefónica) to cut off the phone;dar línea a alguien to put in a line for sb;línea arrendada leased line; Fam línea caliente [erótica] chat line, telephone sex line; [de atención al cliente] hot line;línea directa direct line;Figtiene línea directa con el presidente she has a direct line to the president's office;línea erótica telephone sex line;línea exterior outside line;línea privada private line;Informát línea RDSI ISDN line; RP líneas rotativas [centralita] switchboard5. [en deportes] line;la línea defensiva/delantera the back/front line, the defence/attack;la línea medular the midfieldlínea de banda sideline, touchline; [en baloncesto] end line;línea de gol goal line [between goalposts];línea de llegada finishing line;línea de medio campo halfway line;línea de meta [en fútbol] goal line;[en carreras] finishing line;línea de salida starting line;línea de saque baseline, service line;línea de servicio service line;línea de seis veinticinco [en baloncesto] three-point line;línea de tiros libres [en baloncesto] free throw line6. [en comercio] line;una nueva línea de productos a new line of productslínea blanca white goods;línea marrón brown goods7. [silueta] [de persona] figure;guardar/mantener la línea to watch/keep one's figure9. [estilo, tendencia] style;la línea del partido the party line;la línea dura del sindicato the union's hard line;la línea de pensamiento keynesiana Keynesian thinking;de línea clásica classical;eso está muy en su línea that's just his style;seguir la línea de alguien to follow sb's stylelínea de conducta course of action;línea de investigación line of inquiry10. [categoría] class, category;de primera línea [actor, pintor, producto] first-rate;[marca, empresa] top11. [de parentesco] line;está emparentada con ella por línea materna she's related to her on her mother's side12. Informát line;en línea on-line;fuera de línea off-linelínea de base baseline;línea de comando command line13. [en el bingo] line;cantar línea to call a line;¡línea! line!15. Compen líneas generales in broad terms;fueron derrotados en toda la línea they were soundly defeated* * *f line;mantener la línea watch one’s figure;de primera línea fig first-rate;tecnología de primera línea state-of-the art technology;perdieron en toda la línea they were soundly beaten;entre líneas fig between the lines;escribir odos ocuatro líneas a alguien drop s.o. a line;la línea se ha cortado TELEC the line’s gone dead;no hay línea TELEC the line’s dead* * *línea nf1) : linelínea divisoria: dividing linelínea de banda: sideline2) : line, course, positionlínea de conducta: course of actionen líneas generales: in general terms, along general lines3) : line, servicelínea aérea: airlinelínea telefónica: telephone line* * *línea n linecuidar la línea / mantener la línea to watch your weight -
56 central
adj.central.f.1 headquarters, head office (oficina).central telefónica telephone exchange2 power station.central eléctrica power stationcentral eólica wind farmcentral hidroeléctrica o hidráulica hydroelectric power stationcentral nuclear nuclear power stationcentral térmica thermal power station3 main station, headquarters, main office, head office.m.central defender (sport).* * *► adjetivo1 central1 (oficina principal) head office, headquarters plural2 (eléctrica) power station\central de correos central post office, main post officecentral nuclear nuclear power stationcentral telefónica telephone exchangecentral térmica thermal power station* * *1. noun f.1) head office, headquarters2) plant, station•2. adj.1) central2) main* * *1. ADJ1) (=principal)a) [personaje, idea] central, maincalefacciónel personaje central de la novela — the central o main character in the novel
2) (=del medio) [región, zona] central3) (=no regional) [gobierno, administración] central2. SFcentral de abasto — Méx market
central de correos — main post office, general post office
central obrera, central sindical — trade union confederation
central azucarera — Cuba, Perú sugar mill
central térmica de fuel-oil/de gas — oil-fired/gas-fired power station
3.SMF (Ftbl) central defender* * *Iadjetivo centralIIfemenino head office* * *Iadjetivo centralIIfemenino head office* * *central11 = station.Ex: As the pointer moves, its potential is varied in accordance with a varying electrical current received over wires from a distant station.
* central de gastos = budget fund, budget head, budget heading.* central de teléfonos = telephone exchange.* central eléctrica = electric power station, electric power plant, power plant, power plant, powerhouse.* central eólica = wind farm.* central hidroeléctrica = hydroelectric plant, hydroelectric power station.* central lechera = dairy.* central nuclear = power station.* central telefónica = switchboard.central22 = central, centre.Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.* Asia Central = Central Asia.* biblioteca central = main library.* Biblioteca Nacional Central = National Central Library.* calefacción central = central heating.* CIA (Agencia Central de Inteligencia) = CIA (Central Intelligence Agency).* dependencia central = main site, main site facility.* edificio central = main site.* en un lugar central = centrally located.* Europa Central = Central Europe, Mitteleurope.* Europa Central del Este = East Central Europe.* Mead Data Central = Mead Data Central.* memoria central = central memory.* ordenador central = central computer, host computer.* papel central = pivotal role.* región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.* sección central = midsection [mid-section].* sede central = main site.* según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).* servicio central = main site service.* tema central = motif.* tener como motivo central = plan around + Nombre.* vientre central = middle abdomen.* zona central = midsection [mid-section].* zona central de un lugar = heartland.* * *1 ‹zona/barrio› central2 (principal) ‹gobierno› central; ‹tema/personaje› mainprovienen de la oficina central they come from head officehead officeCompuestos:( Per) sugar millgeneral o main post officetelephone exchangehydroelectric power stationnuclear power stationtelephone exchangepower station (fueled by coal, oil or gas)* * *
central adjetivo
central
■ sustantivo femenino
head office;
central hidroeléctrica/nuclear hydroelectric/nuclear power station
central
I adjetivo central
II sustantivo femenino
1 (oficina principal) head office
central de correos, main post office
2 Elec (planta de generación de energía) power station
central hidroeléctrica, hydroelectric power station
central nuclear, nuclear power station
central térmica, coal-fired power station
' central' also found in these entries:
Spanish:
administración
- América
- calefacción
- Centroamérica
- centroamericana
- centroamericano
- centroeuropea
- centroeuropeo
- cierre
- energía
- granítica
- granítico
- hidroeléctrica
- hidroeléctrico
- jefatura
- jugar
- lechera
- lechero
- mediana
- reclamar
- térmica
- térmico
- céntrico
- eje
- funcionamiento
- interior
- isla
- jardín
- Mesoamérica
- plática
- platicar
- plato
- separador
- sos
- vos
English:
America
- central
- Central America
- Central Europe
- central government
- central heating
- CIA
- core memory
- CPU
- focal point
- government
- headquarters
- main
- middle
- point
- power plant
- power station
- thrust
- Central
- central reservation
- CST
- dairy
- devolution
- essence
- exchange
- focal
- focus
- head
- heart
- home
- key
- median
- Midwest
- nuclear
- OCAS
- power
- put
- telephone
* * *♦ adj1. [en el centro] central2. [principal] central, main♦ nf1. [oficina] headquarters, head office;[de correos, comunicaciones] main office2. [de energía] power stationcentral atómica nuclear power station;central de biomasa biomass power plant o station;central eléctrica power station;central eólica wind farm;central geotérmica geothermal power station;central heliotérmica solar power plant o station, solar farm;central hidráulica hydraulic generator;central hidroeléctrica hydroelectric power station;central maremotriz tidal power station o plant;central nuclear nuclear power station;central solar solar power plant o station, solar farm;central térmica power station [coal- or oil-fired]3.4. central telefónica telephone exchange5. Carib, CAm [de azúcar] sugar mill♦ nmDep central defender* * *I adj central; ( principal) main, centralII f head officecentre-back* * *central adj1) : central2) principal: main, principalcentral nf1) : main office, headquarters2)* * *central1 adj1. (en general) central2. (principal) maincentral2 n1. (instalación) power station2. (sede) head office -
57 блок
unit, block;
- (агрегат) — unit
- (ролик, тросовый) — pulley
- (такелажный, погрузочный) — pulley block
- а, д, е (бытовых приборов) — unit а, d, е
- аварийных и предупреждающих сигналов (бап) — warning/caution signal unit
- автоматики (ба, инерц. сист.) — automatic control unit
- автоматического триммирования (бат), автотриммирования — autotrim control unit
-, антенно-электронный — antenna/electronic unit
- баланса (электрического баланса, системы сп-50) — balance control unit
-, балансировки (бб) — stable platform gyro bias drift
дпя компенсации систематической составляющей собственного дрейфа гироскопов гироплатформы по трем осям. — compensator
- ввода начальных данных (пв, инерциальной системы) — control display unit (cdu)
- воздушных параметров (бвп) — air data unit
-, "врубной" — plug-in unit
- bcmb (системы cbc, вычислитепь скорости, чиспа м и высоты) — air data computer
-, вычислительно-усилительный (вуб, инерциальной системы) — computer-amplifier unit
- гиромагнитной коррекции (бгмк) — gyro/mag monitor
-, гидравлический — hydraulic unit (pack)
- датчиков угловых скоростей — rate gyro unit /group/
- демпфирующих гироскопов — rate gyro unit
- дистанционной (дискретной) коррекции (бдк) — navigation computer correction selector
задатчик, устанавливаемый на приборной доске и служащий для компенсации систематической погрешности курсовой системы или цепи счисления пути в нав. вычислитепь (нву) (рис. 69). — selector is installed on сopilot's instrument panel, and is used to compensate systematic errors оf compass system or а/с position reckoning circuit in navigation computer.
- добавочного сопротивления (для ограничения токов в цепи якоря электродвигателя.) — additional resistance unit
- заданной информации по траектории полета — flight path data storage unit (fdsu)
- задатчика скорости (приборной) — ias selector unit
- задающий (в сист. управления) — master unit
- зажигания — ignition unit
-, законченный — definite-purpose unit
- защиты двигателя (бзд) — engine protection unit
- защиты и управления (бзу) — protection and control unit
-, инерциально-навигационный (с гироплатформой) — inertial navigation unit (inu)
- искрогашения (рад.) — spark quench unit
-, исполнительный — actuating unit
- камеры сгорания — combustion section
- кислородного питания, переносной — portable oxygen unit
- кислородного питания (бкп), переносной (аварийный баллон с редуктором и манометром) — (emergency) portable /walkaround/ oxygen cylinder
- кислородного питания (бкп), стационарный — oxygen supply cylinder (unit)
- кислородного оборудования (бко состоит из укладочного блока и кислородной маски) — oxygen unit
- коммутации — switching unit
- коммутации навигационного оборудования (бкн) — navigation equipment switching unit
- коммутации шин (автомат переключения шин) — bus tie relay (unit)
-, конструктивно-законченный — definite-purpose unit
- контроля — monitor
- контроля (переносного типа "тестер") — tester
- контроля исправности (системы) — (system) integrity monitor /monitoring unit/
- контроля кренов (бкк) (сравнивает углы крена и тангажа, индицируемые на обоих пкп и измеряемые резервной курсовертикалью, и при необходимости вырабатывает сигнал отказа.) — attitude monitor (атт mntr)
- коррекции и связи (бкс, инерциальной навигационной системы) — coupler
- кресел (пассажирских) — seat unit
- кресел, двухместный — double-place seat unit
- кресел, трехместный — triple-place seat unit
-, легкосъемный (со штырьевым разъемом) — plug-and-socket quick release unit
- масляных насосов (маслоагрегат) — oil pump block
-, модульный — module
- на твердых схемах (электронный) — solid state circuitry unit (all-solid state circuitry is used in many key chassis areas.)
- наведения (бн) — guidance unit
в системе сау для управления механизмом триммерного эффекта продольного канала. — directs an aircraft with referеncе 'to selection of a flight path.
-, натяжной (для регулирования натяжения тросовой проводки) — cable tensioning pulley
-, натяжной (оттяжной, тросовой проводки) — idle pulley block
- неуправляемых ракет (подвесной) — rocket pod
- ограничения режимов (автопилота, бор) — mode limiter
- опасной высоты (автопилота,бов) — preselected radio altitude unit
- оперативной памяти (устройство) — random-access memory (ram) ram output data is transferred on the memory bus.
- (иммитации) отказов (системы сау) — failure simulator
- отключения генератора (бог) — generator cut-out unit
-, оттяжной (тросовой проводки) — idle pulley block
- очередности (очереди работы озу) — queue control block (а block that is used to regulate the sequential use of a programmer.)
- памяти (внешней) — storage unit
- памяти воздушных сигналов — air data storage unit
- передачи данных — data transmitter
-, перекидной (роликовый) — guide pulley block
- переключения потребителей (бпп) — load monitor relay (unit) (lmr)
- переключения шин (автомат) — bus tie relay unit (btr)
- перекрестных связей (бпс) — cross-coupling unit
- питания — power unit
- питания потребителей (бпп) — power unit
- пластин (аккумулятора), отрицательный — negative plate group
- пластин (аккумулятора), положительный — positive plate group
-, погрузочный (тросовой проводки с лебедкой) — (cargo) loading /handling/ pulley block
- подрыва (сро) — destructor (unit)
- подшипника, внутренний — bearing inner race and cage assembly
-, полностью собранный на транзисторах — all-transistorized unit
- полупроводниковых приборов(бпп) — semiconductor module
- постоянной памяти (устройство) — read-only memory (rom) rom output data is transferred on the memory bus.
- постоянной памяти (внешнее устройство) — permanent storage
- преобразования (системы свс) — converter
- преобразования сигналов (системы мсрп) — signal conditioning unit
- приема данных — data receiver
- приема и обработки сигналов (навигац.системы "омега") — receiver-processor unit (rpu)
-,приемо-вычислительный (системы "омега") — receiver processor unit (rpu)
-,приемо-процессорный (системы "омега") — receiver processor unit (rpu) contains the circuitry to process the received omega and vlf signals.
-, процессорно-вычислительный (пb, системы "омега") — receiver-processor unit (rpu)
- разовых команд (брк) — event signal unit
- распределения углов (бру, крена, курса, тангажа инерциальной системы) — pitch, roll and heading angular information distributor (used to transfer pitch, roll and heading angular information to respective systems.)
- растормаживания (блок тормоза) — brake retraction mechanism
- реактивных орудий (подвесной) — rocket pod
- регулирования частоты генератора (брч) — generator frequency control unit
- регулировочно-коммутационный (автопилота) — coupler
- речевой информации (ри) — voice warning unit (vwu)
- речевых команд (брк) — voice warding unit (vwu)
- (2-х) роликовый — (twin) pulley block
-,рулевой (рб,автопилота) — servo (unit)
- ручного триммирования — manual trim control unit
- связи — coupling unit, coupler
-, связи аналого-цифровой (ацбс) — analog-digital coupler
служит для преобразования входных данных в цифровой код и цифрового кода в выходные данные. — converts input data into digital code, and then digital code into output signals.
- связи, антенный (системы "омега") — antenna coupler (acu)
- связи низкой частоты доплеровского измерителя скорости и сноса — doppler lf coupler
- связи с антенной — antenna coupler unit
- связи с курсовой системой — compass system coupling unit /coupler/
- связи с радиолокационным оборудованием — radar coupling unit /coupler/
- сигнализации нарушения питания (снп) — power fail relay (unit)
- сигнализации предельных кренов (бспк для включения табло крен лев (прав) велик) — limit bank warn(ing) unit (to operate high l(r) bank annunciators)
- сигналов отказа (бсо) — failure signal unit
- сидений (кресел, двух-трехместный) — (double-, triple-place) seat unit
- скоростных гироскопов — rate gyro unit/group/
- собранный на транзисторах — transistorized unit
- согласования (автопилота) — synchronizer
- согласования (сарпп) — signal conditioning unit
- согласования (сист. высотноскоростных параметров) — synchronizer
- согласования курса (бск, сист. бскв) — heading synchronizer
- согласующих устройств (бсу, системы мсрп) — signal conditioning unit
- сопряжения антенн (системы омега) — antenna coupler unit (acu)
- специализированного питания (бсп, инерциональной системы) — power unit
- сравнения — comparator
- сравнения гировертикалей (бсг) — vertical gyro comparator, vg comparator
- сравнения сигналов компасов — compass signal comparator
- страниц — page block
а normal blank page within a page block (e.g. the back of a fold-out page) shall be identified as follows. pages 823/824 (ata-1oo, 1-1-1, p.2)
- страниц раздела технология обслуживания, включает: обслуживание (стр. 301-400) демонтаж/монтаж (стр. 401-500) регулировка/испытание (стр. 501-600) осмотр/проверка (стр. 601-700) очистка/окраска (стр. 701-800) 1 текущий ремонт (стр. 801-900) — maintenance practices page number blocks are as follows: servicing (pages 301-400) removal/installation (401-500) adjustment/test (501-600) inspection/check (601-700) cleaning/painting (701-800) approved repairs (801-900)
- страниц, стандартный — standard page number block
standard page number blocks to be used for the maintenance manual are as follows:
(напр. описание и работа стр. 1-1oo — description and operation, pages 1 to 100
отыскание неисправности стр. 101-200 и т.д.) — trouble shooting, pages 101-200
maintenance practices, pages 201-300 servicing pages 301-400 (ata-1oo, 2-1-1 p.2)
- суммарного измерения (топливомера (бси) — fuel quantity totalizer
- суммарной сигнализации (топливомера) (бсс) — total fuel indication unit
- (-) схема — block diagram
блок-схемы используются в описательной части руководств для общего ознакомления с работой и соединениями сложной эпектрической или электронной системы (рис. 95). — the block diagram shall be used in the descriptive portion of the manuals to simplify complex circuits to understand the system function and operation.
- (-) схема (подрисуночная надпись, напр. "блоксхема доплеровекого измерителя) — block schematic туре 72 doppler - block schematic
- топливомера (электронный) — fuel quantity unit
- тормоза (колеса) — brake unit
- траекторного управления (бту системы сту) — flight director unit, fd unit
- трансформаторно-выпрямительный — transformer-rectifier unit (tr, tru, t/r;
-, укладочный (для кислородной маски и шланга) — (oxygen mask) container
-, унифицированный (уб для pc) — rocket pod (rkt pod)
- управления — control unit
- управления и индикации (нав. сист. "омега") — control display unit (cdu)
- управления и индикации расстояния до пункта назначения и отклонения от курса — along/across track display controller
- управления сигнализацией — warning system control unit
- усилителя сервопривода крена (бус крена) — aileron servo amplifier (unit)
- усилителя сервопривода тангажа (бус тангажа) — elevator servo amplifier (unit)
- усилителей сервоприводов (бус, автопилота) — servo amplifier unit, autopilot amplifier unit
provides power outputs to drive the control surface servos.
-, усилительный (автопилота) — autopilot amplifier
-, усилительный, крена (тангажа, рыскания) — roll (pitch, yaw) channel amplifier unit
- формирования (сигналов) и контроля — signal conditioning and monitor unit
бфк, формирует сигналы h, m, vпр) и вырабат. сигналы отказа датчиков
-, функционально-законченный — definite-purpose unit
- центровки самолета (сист. топливомера) (бцс) — fuel equalizer
- цилиндров — cylinder block
соединение нескольких цилиндров в общем конструктивном узле
- цилиндров (тормоза колеса) (рис. 32) — cylinder block
силовой узел тормоза, воздействующий при подаче давления на нажимной диск, сжимающий тормозные (вращающиеся и неподвижные) диски, — the two sets of four piston and cylinder assemblies are incorporated in the torque plate of the cylinder block to provide fully dupplicated and independent application of brake.
- чередования фаз (бчф) — phase-sequence (relay) unit
- электроники (бэ, инерц. сист.) — electronic unitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > блок
-
58 напряжение
stress
(механическое) — resistance in a body opposing external force as tension, shear, etc.
- (электрическое) — voltage
- аккумулятора — battery voltage
- аккумулятора, недостаточное — low battery voltage
- бортсети (ла) — aircraft (primary) electrical system voltage
- бортсети (115 в, 400 гц) отсутствует — 115 v 400 hz aircraft primary power (is) removed /unavailable, not exists/
-, вибрационное — vibration stress
- включения (контактора, реле) — pickup voltage
-, внутреннее — internal stress
-, временное — temporary stress
-, вторичное (вспомогательнoe, дополнительное) — secondary voltage
-, входное — input voltage
- выключения (контактора, реле) — dropout voltage
-, высокое (в системе зажигания) — high tension (нт)
-, высокое (в цепях самолетного оборудования) — high voltage danger: high voltage
-, выходное — output voltage
-, двухполупериодное (эл.) — full-wave voltage
-, добавочное (подпорное) — boosting voltage
-, замеряемое вольтметром (vi) должно быть... в — voltmeter (vi) shall read... v
-, запирающее — cutoff voltage
-, зарядное — charging voltage
-, знакопеременное — alternate stress
-, изгибающее — bending stress
- (не) имеется на...(клеммах, шине, штырях) — voltage (not) exists at...
- кручения — torsional stress
- между (клеммами, фазами) — voltage across (terminals, phases)
-, местное — local stress
- накала — filament voltage
- на клеммах — voltage at /across/ terminals
- на клеммах есть — voltage exists /is present/ at terminals
- на клеммах отсутствует (нет) — no voltage exists at terminals
- на обмотке — voltage across winding
- на проводах (проводниках) — voltage on wires /leads/ +2000 volts is present on both multimeter leads.
- на сопротивлении — voltage across resistor
- на шине аккумулятора — battery bus voltage, voltage at on/ battery bus
- на шине генератора — generator bus voltage
- на штыре (шр) — voltage at pin
- неуравновешенного мостика — out-of-balance voltage across bridge
-, номинальное — nominal stress
-, нормальное — normal stress
-, остаточное — residual voltage
- отпускания (контактора, релe) — dropout voltage
-, переменное (перем. тока) — ас voltage, alternating voltage
- питания (напр., 200 в) — supply voltage (of 200 volts), 200-volt supply
- питания (напр., 115 в, 400 гц при 10 а) — power requirements 115 vac, 400 hz, at 10 a)
- переходного процесса — transient voltage
- подпора — anti-backlash voltage
для выбора люфта в кинематической цепи эл. двигателя.
-, подпорное (эл.) — boos(ing) voltage
-, постоянное (постоянного тока) — dс voltage, direct voltage
-, постоянное (по величине) — constant voltage
- привязки — clamp(ing) voltage
- при изгибе — bending stress
- при кручении — torsional stress
-, пробивное (изоляции) — breakdown /puncture/ voltage
-, пробивное (на разряднике) — breakdown voltage
the voltage required to jump an air gap.
- прямоугольной формы — rectangular wave voltage
-, рабочее — operating voltage
-, разрушающее — breaking stress
- рассогласования — error voltage
-, растягивающее — tensile stress
- растяжения — tensile stress
- сжатия — compression stress
- синусоидальной формы — sinusoidal wave voltage
- смещения — bias voltage
- срабатывания (контактора, реле) — pickup voltage
- среза — shear stress
-, срезывающее — shear stress
-, стабилизированное — regulated voltage
the voltage regulator provides the regulated voltage.
-, термическое — thermal stress
-, трогания — pickup voltage
напряжение, вызывающее срабатывание электромагнитных устройств, — the voltage at which a magnetically-operated device starts to operate.
-, ударное — impact stress
-, эталонное — reference voltage
- 115 вольт — voltage /power/ of 115 volts
the voltage should be 115 volts.
подача h.... вольт (постоянного тока) на... — supply of... volts (dс) to...
под н. — energized, alive
не открывать крышку рк при нахождении цепи под напряжением. — do not open the junction box cover, when energized.
распределение высокого н. пo (искровым) свечам — distribution of н.т. impulses to spark plugs
регулирование h. — voltage control
рост h. — voltage rise /increase/
спад h. — voltage drop
увеличение h. — voltage increase /rise/
отключать h. (сети, системы) — de-energize /turn off/ (circuit, system), turn off power supply to supply voltage
подавать h. для преобразования в крутящий момент — transmit voltage for conversion to torque
подавать н. с... к... — supply voltage from... to...
подавать ток напряжением (27) вольт на... — supply (27-) volt power to...
понижать н. — reduce /decrease/ voltage
работать на переменном (постоянном) токе н.... в — be powered by volt ac(dc)
снимать н. (прекращать подачу н., обесточивать) — deenergize, remove electrical power from...
снимать н. c... (пользоваться как источником н.) — pick up voltage from...
снимать н. (разгружать) — unstress
увеличивать н. — increase voltageРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > напряжение
-
59 шина (в электротехнике)
шина
Проводник с низким сопротивлением, к которому можно подсоединить несколько отдельных электрических цепей.
Примечание — Термин «шина» не включает в себя геометрическую форму, габариты или размеры проводника.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
шина
Конструктивный элемент низковольтного комплектного устройства (НКУ).
Такой конструктивный элемент предназначен для того, чтобы к нему можно было легко присоединить отдельные электрические цепи (другие шины, отдельные проводники). Такие шины могут иметь различную конструкцию, геометрическую форму и размеры.
[Интент]
шинопроводшина
Медная, алюминиевая, реже стальная полоса, служащая для присоединения кабелей электрогенераторов, трансформаторов и т.д. к проводам питающей сети
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
общаяшина
-
[IEV number 151-12-30]
шина
-
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]EN
busbar
low-impedance conductor to which several electric circuits can be connected at separate points
NOTE – In many cases, the busbar consists of a bar.
[IEV number 151-12-30]
busbar
An electrical conductor that makes a common connection between several circuits. Sometimes, electrical wire cannot accommodate high-current applications, and electricity must be conducted using a more substantial busbar — a thick bar of solid metal (usually copper or aluminum). Busbars are uninsulated, but are physically supported by insulators. They are used in electrical substations to connect incoming and outgoing transmission lines and transformers; in a power plant to connect the generator and the main transformers; in industry, to feed large amounts of electricity to equipment used in the aluminum smelting process, for example, or to distribute electricity in large buildings
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
barre omnibus, f
2. Проводник прямоугольного сечения из меди, предназначенный для электротехнических целей
conducteur de faible impédance auquel peuvent être reliés plusieurs circuits électriques en des points séparés
NOTE – Dans de nombreux cas, une barre omnibus est constituée d’une barre.
[IEV number 151-12-30]
(см. ГОСТ 434-78).
Поставляется в бухтах, а также в полосах длиной не менее 2,5 м; По существу, это просто проволока прямоугольного сечения. В указанном ГОСТе и в технической документации, в которой она применяется, обязательно указываются размеры этой проволоки. Например, "Шина ШММ 8,00х40,00 ГОСТ 434-78"
шина
Пруток прямоугольного сечения, применяемый в электротехнике в качестве проводника тока, изготовляемый прессованием или волочением.
[ ГОСТ 25501-82]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заготовки и полуфабрикаты в металлургии
- кабели, провода...
Действия
- расположение шин «на ребро» [ПУЭ]
- расположение шин «плашмя» [ПУЭ]
Сопутствующие термины
- гибкая шина
- жесткая шина [ПУЭ]
- изолированные шины [ПУЭ]
- круглые шины [ПУЭ]
- неизолированные шины [ПУЭ]
- обходные шины [ПУЭ]
- профильные шины [ПУЭ]
- секционные шины [ПУЭ]
- фазная шина [ ГОСТ Р 51321.1-2000]
- четырехполосные шины с расположением полос по сторонам квадрата ("полый пакет") [ПУЭ]
- шина PEN-проводника
- шина для присоединения защитных проводников
- шина нулевого защитного проводника
- шина фазы А (B, C) [ПУЭ]
- шины однофазного тока [ПУЭ]
- шины прямоугольного (круглого, трубчатого, коробчатого) сечения [ПУЭ]
- шины трехфазного тока [ПУЭ]
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шина (в электротехнике)
-
60 bibliobús
m.mobile library.* * *1 mobile library* * *SM mobile library, bookmobile (EEUU)* * *= bookbus [book-bus], mobile library van, mobile van, travelling book van, library bus, library van.Ex. This article describes the services offered to the elderly and handicapped by the Cleveland ' Bookbus' which serves some 42 establishments and 6 day centres.Ex. This article gives instructions for installing an Uninterruptible Power Supply (UPS) in a mobile library van (bookmobile).Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities.Ex. The early mobile library served a dual role both as a delivery van to library centres scattered throughout the county and as travelling book van.Ex. In May and June the library bus will visit every school in the district.Ex. This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.* * *= bookbus [book-bus], mobile library van, mobile van, travelling book van, library bus, library van.Ex: This article describes the services offered to the elderly and handicapped by the Cleveland ' Bookbus' which serves some 42 establishments and 6 day centres.
Ex: This article gives instructions for installing an Uninterruptible Power Supply (UPS) in a mobile library van (bookmobile).Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities.Ex: The early mobile library served a dual role both as a delivery van to library centres scattered throughout the county and as travelling book van.Ex: In May and June the library bus will visit every school in the district.Ex: This library van was custom built for the needs of older people and those with mobility problems, and incorporates a lift, grab rails, and comfortable seating.* * *( Esp)mobile library* * *bibliobús nmEsp mobile library* * *m bookmobile, Brmobile library
См. также в других словарях:
The Bus Uncle — Chinese 巴士阿叔 Transcriptions Mandarin Hanyu Pinyin … Wikipedia
The Boys on the Bus — (1973) is author Timothy Crouse s seminal non fiction book detailing life on the road for reporters covering the 1972 United States presidential campaign. The book was one of the first treatises on pack journalism ever to be published, following… … Wikipedia
Bus rapid transit — ( BRT ) is a broad term given to a variety of transportation systems that, through improvements to infrastructure, vehicles and scheduling, attempt to use buses to provide a service that is of a higher quality than an ordinary bus line. Each BRT… … Wikipedia
The Magic School Bus merchandise — relates to the The Magic School Bus series for children. Contents 1 Books (1986–2010) 2 Software 2.1 Original titles (1994–2000) 2.2 Seg … Wikipedia
Bus deregulation in Great Britain — came into force on 26 October 1986, as part of the Transport Act 1985.The Buses White Paper (under the Conservative government of Margaret Thatcher) was the basis of the Transport Act 1985, which provided for the deregulation of local bus… … Wikipedia
The Doodlebops — Live! in Ottawa, Ontario April 2006. Background information Origin … Wikipedia
Power supply unit (computer) — Power supply unit with top cover removed A power supply unit (PSU) supplies direct current (DC) power to the other components in a computer. It converts general purpose alternating current (AC) electric power from the mains (110 V to… … Wikipedia
The Fairly OddParents (season 5) — The Fairly OddParents Season 5 Country of origin United States No. of episodes 10 … Wikipedia
The Adulterous Woman — is a short story written in 1957. It is the first short story published in the volume Exile and the Kingdom by Albert Camus.CharactersThe story concerns a childless, married, Pied Noir couple; Janine and Marcel, living in Algeria. The story is… … Wikipedia
The Brief Wondrous Life of Oscar Wao — … Wikipedia
The Ghan — is a passenger train operating between Adelaide, Alice Springs, and Darwin on the Adelaide Darwin railway in Australia. Operated by Great Southern Railway and with locomotives provided by Pacific National, the journey takes 48 hours to travel the … Wikipedia