-
41 place a repeat order (for smth.)
Архитектура: заказывать дополнительноУниверсальный англо-русский словарь > place a repeat order (for smth.)
-
42 place emphasis on (smth.)
Общая лексика: уделять особое внимание (чему-л.)Универсальный англо-русский словарь > place emphasis on (smth.)
-
43 place emphasis upon (smth.)
Общая лексика: подчёркивать (что-л.), уделять особое внимание (чему-л.)Универсальный англо-русский словарь > place emphasis upon (smth.)
-
44 place limits on (smth)
Общая лексика: ограничивать (что-л)Универсальный англо-русский словарь > place limits on (smth)
-
45 place one's bets on smth.
Общая лексика: делать ставку на что-л.Универсальный англо-русский словарь > place one's bets on smth.
-
46 place restrictions on (smth.)
Макаров: вводить ограничения (на что-л.)Универсальный англо-русский словарь > place restrictions on (smth.)
-
47 place the blame for (smth) on (smb)
Общая лексика: ставить в упрёк (что-л.) кому-лУниверсальный англо-русский словарь > place the blame for (smth) on (smb)
-
48 to put smth on smb's back
to put/to place smth on smb's back взвалить что-либо кому-либо на спинуEnglish-Russian combinatory dictionary > to put smth on smb's back
-
49 lay smth. at smb.'s door
(lay (или place) smth. at smb.'s door (или at the door of smb.))приписывать кому-л. что-л., винить кого-л. в чём-л., возлагать вину на кого-лHe was in so bad a state financially... that to have this... charge laid at his door was very destructive. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XLIII) — Он был в таком тяжелом финансовом положении... что предъявление этого... обвинения было для него гибельным.
‘Why haven't you withdrawn now?’ asked Montague. ‘Now?’ echoed the General. ‘Now, in the most critical moment, when all my friends are hanging upon me? There is nothing that my enemies would like better for they could lay all their sins at my door.’ (U. Sinclair, ‘The Moneychangers’, ch. XX) — - Почему вы не вышли из игры сейчас? - спросил Монтегю. - Сейчас? - воскликнул генерал. - В самый критический момент, когда все мои друзья зависят от меня? Моим врагам только это и надо. Они сразу припишут мне все свои грехи.
-
50 to put a premium on smth.
= place a premium on smth. высоко ценить что-л., считать что-л. очень ценнымThe busy shopper puts a premium on finding everything in one big store. — Покупатель, у которого много дел, высоко ценит возможность найти всё в одном большом магазине.
Англо-русский современный словарь > to put a premium on smth.
-
51 in place of smth
in place of smb (smth)фраз. вместо кого-либо (чего-либо)It is also worth noting that to use "have got" in place of the simple "have" is much more common in informal British English speech than it is in other forms of English.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > in place of smth
-
52 to place a value on smth
to place/to put/to set a value on smth назначить цену на что-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to place a value on smth
-
53 get smth. to rights
(get (put или set) smth. to rights)приводить что-л. в порядок, в должный вид, навести порядок в чём-л.; убирать (комнату, квартиру и т. п.)To much confabulation succeeded a sound of scrubbing and setting to rights... (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XVI) — К этим громким голосам примешался еще шум уборки...
Everything was in an awful mess, ‘I'll get the place to rights generally,’ she apologized. (K. S. Prichard, ‘Coonardoo’, ch. XV) — Все было в ужасном беспорядке. - Обычно я держу кухню в чистоте, - извинилась она.
...two or three times a week she took her mother's place in looking after Annixter's house, making the beds, putting his room to rights, bringing his meals from the kitchen. (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book I, ch. II) —...два-три раза в неделю Хилма присматривала за домом Анникстера, заменяя свою мать, - убирала его комнату, постель и приносила ему обед.
I... told Wellington that a good polish with a leather would set it to rights, and Mrs. Ashley would think the saddle had come down from London yesterday. (D. du Maurier, ‘My Cousin Rachel’, ch. IX) — Я: ". сказал Веллингтону, что если хорошенько почистить седло куском кожи, то оно будет как новое и миссис Эшли подумает, что его вчера прислали из Лондона."
-
54 to have faith in smth
to have faith in smth/to place one's faith in smth слепо верить чему-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to have faith in smth
-
55 give credit to smth.
(give credit to smth. (тж. place или put credit in smth.))Do you give credit to his account of what happened? (ALD) — Вы верите его рассказам о том, как все случилось?
-
56 take smb.'s place
(take smb.'s place (тж. take the place of smb. или smth.))занять чьё-л. место, заменить кого-л. (или что-л.)I can't face being out of a job again. Not the way things are now - and everybody talking about the need for qualified men to take the place of mine-managers with nothing but a rough and ready knowledge of the job to recommend them. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 52) — Не могу я опять оставаться без работы. В особенности сейчас, когда все только и толкуют о том, что нужны управляющие с дипломами, а таких, как я, которые, дескать, только нахватались знаний, нужно гнать в шею.
Plastics have taken the place of many conventional materials. (ALD) — Многие привычные материалы заменены пластмассами.
-
57 put in the wrong place
1) Общая лексика: положить (что-л.) не на место, поставить ( что-л.) не на местоУниверсальный англо-русский словарь > put in the wrong place
-
58 to give an order for smth
to give/to place an order for smth сделать заказ на что-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to give an order for smth
-
59 to keep smth under the bed
English-Russian combinatory dictionary > to keep smth under the bed
-
60 to lay a tax on smth
to lay (to impose/to place) a tax on smth взимать (вводить) налог на что-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > to lay a tax on smth
См. также в других словарях:
charge\ smth\ to\ smth — v 1. To place the blame on; make responsible for. John failed to win a prize, but he charged it to his lack of experience. The coach charged the loss of the game to the team s disobeying his orders. 2. To buy something on the credit of. Mrs.… … Словарь американских идиом
get smth right — (from Idioms in Speech) to understand a matter thoroughly or clearly so that no misunderstanding is possible Look. You ve got it all wrong, said Walter. (J. Wain) You ve got it all wrong, if you think I don t want a decent place to live in as… … Idioms and examples
fancy\ doing\ smth — An expression of surprise. Fancy meeting you here in such an unexpected place! … Словарь американских идиом
as far as smb/smth is concerned — (from Idioms in Speech) as far as somebody (something) is involved, as to somebody; inasmuch as something involves one As far as I m concerned I ve never danced a step since I married. (W. S. Maugham) Betty found a place for us here, and as far… … Idioms and examples
take smth for granted — (from Idioms in Speech) to assume, accept something as true, or as a fact, or as certain to happen (without reason or proof) I Although he was a Tory by habit and condition, there were few institutions he took for granted. (I. Murdoch) She took… … Idioms and examples
u̯ei-3, u̯eiǝ- : u̯ī- — u̯ei 3, u̯eiǝ : u̯ī English meaning: to reach towards smth., to pursue or wish smth.; to be strong Deutsche Übersetzung: 1. “auf etwas losgehen”, einerseits “gehen, gerade Richtung nehmen; Weg, Reihe”, andererseits “worauf losgehen,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
atone for — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples
make amends for — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples
make up for — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples
repair one's fault — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples
repair one's wrong — • to make up for smth • to atone for smth • to repair one s fault • to repair one s wrong • to make amends for smth compensate for a loss or mistake I have to work hard in order to make up for the loss from the poor sales. (from Idioms in Speech) … Idioms and examples