Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

to+pipe+up

  • 41 overflow

    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) preplaviti
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) presežek
    2) (an overflow pipe.) pretočna cev
    * * *
    I [óuvəflou]
    noun
    poplava, preplavljanje; preplava, presežek, obilje
    metrics enjambement, prestop stavka iz verza v verz; technical overflow pipepretočna cev
    II [ouvəflóu]
    1.
    intransitive verb
    preplaviti, preplavljati, izlivati se ( into v); obilovati, prekipevati od česa, biti prepoln ( with);
    2.
    transitive verb
    poplaviti, preplaviti, ne najti več prostora v čem

    English-Slovenian dictionary > overflow

  • 42 copper

    I 1. ['kopə] noun
    1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) baker
    2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) (bakren) novec
    2. adjective
    1) (made of copper: a copper pipe.) bakren
    2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.) bakren
    II ['kopə] noun
    (a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!) kifeljc
    * * *
    I [kɔpə]
    noun
    chemistry baker; bakrena posoda, kotel; bakreni denar, drobiž; spajalec; plural drobiž (iz bakra)
    hot coppers — po pijančevanju izsušeno grlo, maček
    II [kɔpə]
    noun
    slang policaj, stražnik
    III [kɔpə]
    adjective
    bakren, bakrov
    copper Indian — Indijanec, rdečekožec
    IV [kɔpə]
    transitive verb
    bakriti

    English-Slovenian dictionary > copper

  • 43 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) razpoka
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) uhajanje plina, vode
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) uhajanje, pronicanje (informacij)
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) puščati
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) uhajati, širiti
    - leaky
    * * *
    I [li:k]
    noun
    razpoka, luknja; voda (para), ki uhaja skozi razpoko; figuratively kar se razve, predre v javnost (novica); electrical izguba električnega toka zaradi slabe izolacije; odpor, ki omogoča odtekanje pozitivnega toka v cevi (radio)
    American vulgar to take a leakscati
    II [li:k]
    intransitive verb
    curljati, kapljati, puščati, biti preluknjan; teči iz česa, uhajati ( out); teči v, predreti (in)

    English-Slovenian dictionary > leak

  • 44 nozzle

    ['nozl]
    (a narrow end-piece fitted to a pipe, tube etc: The fireman pointed the nozzle of the hose-pipe at the fire.) dulec
    * * *
    [nɔzl]
    noun
    technical dulec, ustnik; izliv, lijak, cevni nastavek, odprtina, razpršilnik; slang nos

    English-Slovenian dictionary > nozzle

  • 45 outlet

    (a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) izhod
    * * *
    [áutlet]
    noun
    izhod, odprtina, odtok, izpuh; economy blagovni trg; figuratively izhod, dušek
    electrical outlet box — vtična spojnica, vtikalna doza

    English-Slovenian dictionary > outlet

  • 46 piping

    1) (the act of playing a musical pipe or pipes.) piskanje
    2) ((the act or process of conveying water, gas etc by means of) a length of pipe or number of pipes: lead piping; Piping the oil ashore will not be easy.) napeljava cevi; cevovod
    * * *
    I [páipiŋ]
    adjective
    piskajoč, rezek, hreščeč, visok (glas); miren, pastirski, idiličen
    II [páipiŋ]
    noun
    napeljava cevi, cevovodi; piskanje, brlizganje; hreščanje; sladkorni obliv na torti, našitek na obleki
    III [páipiŋ]
    adverb
    sikajoče, piskajoče
    piping hot — vrel; figuratively še čisto gorek, nov

    English-Slovenian dictionary > piping

  • 47 stem

    I 1. [stem] noun
    1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) steblo
    2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) držalo
    3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) ladijski kljun
    2. verb
    ((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) izvirati
    II [stem] past tense, past participle - stemmed; verb
    (to stop (a flow, eg of blood).)
    * * *
    I [stem]
    1.
    noun
    botany
    steblo, deblo; pecelj, rebro; zoology peresni tulec; trup (stebra); cev (termometra); cevka (pipe); držalo (čaše); kolesce na uri za navijanje in nameščanje kazalcev; grammar osnova, deblo, koren; izvor, rod, pleme, pokolenje
    of noble stem — plemiškega rodu;
    2.
    transitive verb
    osvoboditi (od) peclja; intransitive verb izvirati, izhajati; imeti koren ( from v)
    II [stem]
    noun
    nautical ladijski kijun, sprednji del ladje
    from stem to stern — od ladijskega kljuna do krme, figuratively od enega konca (kraja) do drugega
    III [stem]
    1.
    transitive verb
    ustaviti, zadržati, zajeziti (reko itd.) z nasipom; ustaviti (krvavenje); zamašiti (luknjo), zatesniti; figuratively preprečiti, ovirati, zadrževati (kaj); intransitive verb nautical pluti proti toku; nehati, ustaviti se (o krvavenju); brzdati se; upirati se (čemu)
    to stem the tide — boriti se proti toku, upirati se toku, figuratively zajeziti nadaljnje širjenje;
    2.
    noun
    zaviranje (pri smučanju)

    English-Slovenian dictionary > stem

  • 48 blockage

    [-ki‹]
    noun (something causing a pipe etc to be blocked: a blockage in the pipe.) zamašitev

    English-Slovenian dictionary > blockage

  • 49 технологии переработки стоков и отходов на конечной стадии производства

    end-of-pipe technológia

    Русско-словацкий словарь > технологии переработки стоков и отходов на конечной стадии производства

  • 50 bowl

    I 1. [bəul] noun
    (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) krogla
    2. verb
    1) (to play bowls.) balinati
    2) (to deliver or send (a ball) towards the batsman in cricket.) vreči (žogo)
    3) (to put (a batsman) out by hitting the wicket with the ball: Smith was bowled for eighty-five (= Smith was put out after making eighty-five runs).) izločiti iz igre
    - bowling
    - bowls
    - bowling-alley
    - bowling-green
    - bowl over
    II [bəul] noun
    1) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) posoda
    2) (a round hollow part, especially of a tobacco pipe, a spoon etc: The bowl of this spoon is dirty.) vdolbina
    * * *
    I [boul]
    noun
    skleda, posoda, čaša, vaza; American amfiteater; figuratively pijača, popivanje
    II [boul]
    noun
    krogla, krogla za balinanje; plural balinanje; plural dialectal keglji; technical valjarček
    III [boul]
    1.
    transitive verb
    kotaliti, (žogo) metati, lučati;
    2.
    intransitive verb
    balinati; kotaliti se; z vozom se peljati

    English-Slovenian dictionary > bowl

  • 51 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) preveriti
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) pregledati
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) ustaviti
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) kontrola
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) zapora, ustavitev
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šah
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) kariran vzorec
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolni listek
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) račun
    7) ((American) a cheque.) ček
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) matirati
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    I [ček]
    interjection
    šah!; colloquially v redu, prav
    II [ček]
    1.
    transitive verb
    zadržati, ustaviti; dati šah; ukrotiti, brzdati; kontrolirati, pregledati, preveriti; grajati, posvariti; označiti; American oddati (prtljago);
    2.
    intransitive verb
    ustaviti se, zadržati se; umakniti se; strašiti se; (at) zameriti kaj
    American slang umreti; American to check baggageoddati prtljago
    III [ček]
    noun
    ustavitev, ovira, prekinitev
    American ček; račun; vstopnica; nalepni listek, etiketa; kupon; žeton; kontrola; plural kockasto blago; špranja; American certified checkod banke overjen ček
    check please! — plačati, prosim
    to have a check upon s.o.krotiti koga
    to keep a check on s.th.imeti kaj pod kontrolo
    IV [ček]
    see cheque

    English-Slovenian dictionary > check

  • 52 choke

    [ əuk] 1. verb
    1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) dušiti, zadušiti (se)
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) zamašiti
    2. noun
    (an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) dušilnik
    * * *
    I [čouk]
    1.
    transitive verb
    dušiti, daviti, mašiti; technical zapreti dovod zraka; figuratively ovirati, motiti;
    2.
    intransitive verb (za)dušiti se zadaviti se
    II [čouk]
    noun
    dušitev, davitev; technical dušilka, dušilna loputa; zračni sapnik
    III [čouk]
    noun
    srednji del artičoke

    English-Slovenian dictionary > choke

  • 53 clay

    [klei]
    (a soft, sticky type of earth which is often baked into pottery, china, bricks etc.) glina
    * * *
    I [klei]
    noun
    glina, ilovica; figuratively človeško telo; prah in pepel; glinasta pipa
    II [klei]
    transitive verb
    z glino zamazati

    English-Slovenian dictionary > clay

  • 54 cutty

    I [kʌti]
    adjective
    Scottish kratek, precej kratek
    II [kʌti]
    noun
    Scottish kratka pipa; poredna deklica

    English-Slovenian dictionary > cutty

  • 55 dance

    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) plesati
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) pozibavati (se)
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) ples
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) ples
    - dancing
    * * *
    I [da:ns], American [dæns]
    noun
    ples, plesanje
    to lead s.o. a (nice) dance — pošiljati koga od Poncija do Pilata, zagosti jo komu
    St. Vitus dance medicine ples sv. Vida
    II [da:ns], American [dæns]
    intransitive verb & transitive verb
    plesati, skakljati, pozibavati (se)
    to dance attendance on ( —ali upon) s.o. — biti vsiljiv, klečeplaziti pred kom
    to dance to another's piping ( —ali tune, whistle) — delati, kakor drugi želijo, plesati, kakor drugi godejo
    to dance o.s. into favourpridobiti naklonjenost

    English-Slovenian dictionary > dance

  • 56 duct

    (a tube or pipe for fluids etc: a ventilation duct.) vod, cevka
    * * *
    [dʌkt]
    noun
    cev, kanal, vod

    English-Slovenian dictionary > duct

  • 57 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) pobegniti
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) izogniti se
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uiti
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) uhajati
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pobeg; uhajanje
    - escapist
    * * *
    I [iskéip]
    noun
    pobeg, odrešitev, osvoboditev; iztekanje, uhajanje, izhlapevanje; izhod v sili; podivjana vrtna rastlina
    to make one's escape — zbežati, rešiti se
    fire escape — požarne stopnice, požarna lestev
    escape literature — literatura, ki omogoča umik iz realnosti
    II [iskéip]
    1.
    intransitive verb
    zbežati, izpuhtevati, izhlapevati, izginiti; rešiti se; podivjati (rastlina);
    2.
    transitive verb
    izogibati se komu, uiti
    your point escapes — me kaj ste hoteli reči?, ne razumem vas

    English-Slovenian dictionary > escape

  • 58 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) izčrpati
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) izčrpati
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) izčrpati
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) izpuh
    - exhaustion
    - exhaustive
    * * *
    I [igzɔ:st]
    transitive verb
    izčrpati, utruditi; izprazniti; potrošiti
    to exhaust o.s. — utruditi, izčrpati se
    II [igzɔ:st]
    noun
    izpuh, izpušni plin, izpušna para; ekshaustor

    English-Slovenian dictionary > exhaust

  • 59 hydrant

    (a pipe connected to the main water supply especially in a street, to which a hose can be attached in order to draw water off eg to put out a fire.) hidrant
    * * *
    [háidrənt]
    noun
    hidrant, vodovodni priključek

    English-Slovenian dictionary > hydrant

  • 60 main

    [mein] 1. adjective
    (chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) glaven
    2. noun
    ((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); ( also adjective) the mains electricity supply.) glavni vod napeljave
    - mainland
    - mainspring
    - mainstream
    * * *
    I [méin]
    adjective ( mainly adverb)
    glaven, najvažnejši, bistven, največji
    to have an eye to the main chance — delati v svojo korist, dobro poskrbeti zase
    II [méin]
    noun
    (zlasti plural) glavni vod napeljave (vodovodne, odtočne, plinske, električne), omrežje; glavni vod, glavna cev, glavni kabel; American glavna železniška proga; archaic moč, sila; glavna, bistvena stvar; poetically odprto morje; kopno
    in the main — v glavnem, večinoma
    III [méin]
    noun
    petelinov boj; prvi met kocke (pri kockanju)

    English-Slovenian dictionary > main

См. также в других словарях:

  • pipe — [ pip ] n. f. • déb. XIIIe; de piper 1 ♦ Vx Pipeau. Chalumeau, tuyau. 2 ♦ Ancienne mesure de capacité. ♢ Région. Grande futaille, de capacité variable. 3 ♦ (XVe; par anal. pop.) Vx …   Encyclopédie Universelle

  • Pipe a eau — Pipe à eau Pour les articles homonymes, voir Pipe, Bong et Bang. Une pipe à eau …   Wikipédia en Français

  • Pipe band — de l université Simon Fraser. Un pipe band est un ensemble musical constitué de sonneurs de cornemuses et de batteurs. Le terme utilisé par les pipe bands militaires, « Pipes and Drums » est très fréquent. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Pipe fitting — is the occupation of installing or repairing piping or tubing systems that convey liquid, gas, and occasionally solid materials. This work involves selecting and preparing pipe or tubing, joining it together by various means, and the location and …   Wikipedia

  • Pipe and tabor — Classification Wind Woodwind Percussion Playing range 1 …   Wikipedia

  • Pipe — Pipe, n. [AS. p[=i]pe, probably fr. L. pipare, pipire, to chirp; of imitative origin. Cf. {Peep}, {Pibroch}, {Fife}.] 1. A wind instrument of music, consisting of a tube or tubes of straw, reed, wood, or metal; any tube which produces musical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pipe fitter — Pipe Pipe, n. [AS. p[=i]pe, probably fr. L. pipare, pipire, to chirp; of imitative origin. Cf. {Peep}, {Pibroch}, {Fife}.] 1. A wind instrument of music, consisting of a tube or tubes of straw, reed, wood, or metal; any tube which produces… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pipe fitting — Pipe Pipe, n. [AS. p[=i]pe, probably fr. L. pipare, pipire, to chirp; of imitative origin. Cf. {Peep}, {Pibroch}, {Fife}.] 1. A wind instrument of music, consisting of a tube or tubes of straw, reed, wood, or metal; any tube which produces… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pipe office — Pipe Pipe, n. [AS. p[=i]pe, probably fr. L. pipare, pipire, to chirp; of imitative origin. Cf. {Peep}, {Pibroch}, {Fife}.] 1. A wind instrument of music, consisting of a tube or tubes of straw, reed, wood, or metal; any tube which produces… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pipe privet — Pipe Pipe, n. [AS. p[=i]pe, probably fr. L. pipare, pipire, to chirp; of imitative origin. Cf. {Peep}, {Pibroch}, {Fife}.] 1. A wind instrument of music, consisting of a tube or tubes of straw, reed, wood, or metal; any tube which produces… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pipe tongs — Pipe Pipe, n. [AS. p[=i]pe, probably fr. L. pipare, pipire, to chirp; of imitative origin. Cf. {Peep}, {Pibroch}, {Fife}.] 1. A wind instrument of music, consisting of a tube or tubes of straw, reed, wood, or metal; any tube which produces… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»