-
1 administración de personal
• personify• personnel administration• personnel administrator• personnel files• personnel management• personnel managerDiccionario Técnico Español-Inglés > administración de personal
-
2 administración del personal
• personify• personnel administration• personnel administratorDiccionario Técnico Español-Inglés > administración del personal
-
3 gestión de personal
• personify• personnel administration• personnel administrator• personnel files• personnel management• personnel manager -
4 personificar
v.to personify.* * *1 to personify* * *verb* * *VT1) (=encarnar) to personify, embodyen esta mujer el autor personifica la maldad — the author makes this woman a personification of wickedness
2) [en discurso] to single out for special mention* * *verbo transitivo to personify* * *= epitomise [epitomize, -USA], personify.Ex. This epitomizes some of the problems that in one way we are systemizing, but in another way we are desystemizing.Ex. Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.* * *verbo transitivo to personify* * *= epitomise [epitomize, -USA], personify.Ex: This epitomizes some of the problems that in one way we are systemizing, but in another way we are desystemizing.
Ex: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.* * *personificar [A2 ]vt1 (encarnar) to personifyOtelo personifica los celos Othello is the personification o embodiment of jealousyes la bondad personificada she's the soul of kindness, she is kindness personified o kindness itself2 ( Lit) to personify* * *
personificar ( conjugate personificar) verbo transitivo
to personify;
personificar vtr (encarnar) to personify, embody: Adonis personifica la belleza, Adonis is the personification of beauty
' personificar' also found in these entries:
English:
embody
- epitomize
- personify
* * *personificar vt1. [representar] to personify;este niño es la maldad personificada this child is an absolute devil2. [atribuir rasgos humanos] to personify* * *v/t personify, embody* * *personificar {72} vi: to personify♦ personificación nf -
5 encarnar
v.1 to embody (ideal, doctrina).2 to become flesh (religion).* * *1 RELIGIÓN to become incarnate2 MEDICINA to heal1 figurado (personificar) to embody, personify3 (en anzuelo) to bait4 (dar color carne) to give flesh colour (US color) to* * *verb* * *1. VT1) (=personificar) to personify; (Teat) [+ papel] to play, bring to life2) [+ anzuelo] to bait2. VI1) (Rel) to become incarnate2) (Med) to heal, heal up3) [arma] to enter the flesh, penetrate the body3.See:* * *1.verbo transitivob) <cualidad/sentimiento> to embody2.encarnarse v prona) (Relig) to become incarnateb) uña to become ingrown* * *= embody, incarnate.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.* * *1.verbo transitivob) <cualidad/sentimiento> to embody2.encarnarse v prona) (Relig) to become incarnateb) uña to become ingrown* * *= embody, incarnate.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
Ex: For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.* * *encarnar [A1 ]vtA1 «actor» ‹personaje› to play2 ‹cualidad/sentimiento› to embodyencarna la ambición desmedida he is the embodiment of o he embodies boundless ambitionB ‹jauría› to blood1 ( Relig) to become incarnateDios se encarnó en Jesucristo God became incarnate in Jesus Christ, God became flesh in Jesus Christ2 «uña» to become ingrown* * *
encarnar verbo transitivo
1 to personify, embody: su gesto encarna la pasión del flamenco, his movements embody all the passion of Flamenco
2 Cin Teat to play: encarna el papel de Don Quijote, he plays the part of Don Quixote
' encarnar' also found in these entries:
Spanish:
personificar
- caracterizar
English:
embody
- personify
* * *♦ vt1. [ideal, doctrina, cualidad] to represent, to embody;una organización que encarna el fanatismo religioso an organization which is the very embodiment of religious fanaticism;el búho encarna la prudencia y la sabiduría the owl represents wisdom and knowledge2. [personaje, papel] to play* * *I v/t2 TEA play* * *encarnar vt: to incarnate, to embody -
6 encarnado
adj.incarnate, red.past part.past participle of spanish verb: encarnar.* * *1 (rojo) red2 (color de carne) flesh colour (US color)————————1→ link=encarnar encarnar► adjetivo1 (hecho carne) incarnate2 (color) red1 (rojo) red2 (color de carne) flesh colour (US color)\ponerse encarnado,-a to blush, go red* * *ADJ1) (Rel) incarnate2) (=rojo) [color] red; [tez] ruddy, florid pey* * *- da adjetivo1) <color/vestido> red2) < uña> ingrowing* * *= red.Ex. The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.----* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *- da adjetivo1) <color/vestido> red2) < uña> ingrowing* * *= red.Ex: The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.
* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *A ‹color/vestido› redB ‹uña› ingrowingred* * *
Del verbo encarnar: ( conjugate encarnar)
encarnado es:
el participio
Multiple Entries:
encarnado
encarnar
encarnado◊ -da adjetivo
1 ‹color/vestido› red
2 ‹ uña› ingrowing
encarnar verbo transitivo
1 to personify, embody: su gesto encarna la pasión del flamenco, his movements embody all the passion of Flamenco
2 Cin Teat to play: encarna el papel de Don Quijote, he plays the part of Don Quixote
' encarnado' also found in these entries:
English:
red
- incarnate
- ingrowing
- ingrown
* * *encarnado, -a♦ adj1. [color] red2. [personificado] incarnate;era el demonio encarnado he was the devil incarnate;es la elegancia encarnada he's the epitome of elegance3. [uña] ingrown, ingrowing♦ nm[color] red* * *adj1 red;ponerse encarnado blush2:uña encarnada ingrowing nail* * *encarnado, -da adj1) : incarnate2) : flesh-colored3) : red4) : ingrownencarnado nm: red -
7 personalizar
v.1 to name names.2 to get personal.3 to personalize, to individualize, to single out, to finger out.* * *1 to personalize1 to get personal* * *1.VT [gen] to personalize; (=personificar) to embody, personify2. VI1) (=nombrar en particular) to name names2) (=hacer alusiones personales) to get personal3.See:* * *1.verbo intransitivo2.no quiero personalizar — I don't want to name names o mention any names
personalizar vt to personalize* * *= personalise [personalize, -USA].Ex. The catalog should be personalized for individual use; it should be designed for neither a large library nor small library, but for individual users.* * *1.verbo intransitivo2.no quiero personalizar — I don't want to name names o mention any names
personalizar vt to personalize* * *= personalise [personalize, -USA].Ex: The catalog should be personalized for individual use; it should be designed for neither a large library nor small library, but for individual users.
* * *personalizar [A4 ]vino quiero personalizar I don't want to name names o to mention any names■ personalizarvtto personalize* * *
personalizar ( conjugate personalizar) verbo intransitivo:◊ no quiero personalizar I don't want to name names o mention any names
verbo transitivo
to personalize
* * *♦ vi1. [nombrar] to name names;no quiero personalizar, pero… I don't want to name names o mention any names, but…2. [aludir] to get personal♦ vt[adaptar] to personalize, to customize; [computador] to customize* * *I v/t personalizeII v/i get personal* * *personalizar {21} vt: to personalize -
8 impersonar
v.to impersonate, to personify, to portray, to masquerade as.* * *VT Méx to impersonate* * *verbo transitivo (Méx) to impersonate* * *verbo transitivo (Méx) to impersonate* * *impersonar [A1 ]vt( Méx) to impersonate* * *
impersonar ( conjugate impersonar) verbo transitivo (Méx) to impersonate
' impersonar' also found in these entries:
English:
impersonate
-
9 administración de recursos humanos
• human resources management• personify• personnel administration• personnel administrator• personnel files• personnel management• personnel managerDiccionario Técnico Español-Inglés > administración de recursos humanos
-
10 interpretación
• construction• explanation• impersonation• interpretation• interpreting• personator• personify• rendering• roisterer• role• translating• translation• translation form -
11 personificación
• embodiment• impersonation• personality-related• personalize• personator• personify• representation• roisterer• role
См. также в других словарях:
personify — [pər sän′ə fī΄] vt. personified, personifying [Fr personifier: see PERSON & FY] 1. to think or speak of (a thing) as having life or personality; represent as a person [to personify a ship by referring to it as “she”] 2. to symbolize (an abstract… … English World dictionary
Personify — Per*son i*fy, v. t. [imp. & p. p. {Personified}; p. pr. & vb. n. {Personifying}.] [Person + fy: cf. F. personnifier.] 1. To regard, treat, or represent as a person; to represent as a rational being. [1913 Webster] The poets take the liberty of… … The Collaborative International Dictionary of English
personify — I verb ascribe personal qualities to, be the embodiment, characterize, copy, embody, embrace, exemplify, humanize, incarnate, manifest, orationem attribuere, symbolize, treat as human, typify II index characterize, depict, embody … Law dictionary
personify — 1727 to attribute personal form to things or abstractions (especially as an artistic or literary technique), from from PERSON (Cf. person) + FY (Cf. fy) or from Fr. personnifier (17c.). Related: Personified; personifying … Etymology dictionary
personify — [v] represent some other being, character act out, body forth, contain, copy, emblematize, embody, epitomize, exemplify, express, exteriorize, externalize, hominify, humanize, illustrate, image, imitate, impersonate, incarnate, live as, make… … New thesaurus
personify — ► VERB (personifies, personified) 1) represent (a quality or concept) by a figure in human form. 2) attribute a personal nature or human characteristics to (something non human). 3) represent or embody (a quality or concept) in a physical form.… … English terms dictionary
personify — UK [pə(r)ˈsɒnɪfaɪ] / US [pərˈsɑnəˌfaɪ] verb [transitive] Word forms personify : present tense I/you/we/they personify he/she/it personifies present participle personifying past tense personified past participle personified a) to be a very clear… … English dictionary
personify — verb a) To be an example of; to have all the attributes of. Mozart could be said to personify the idea of a musical genius. b) To create a representation of an abstract quality in the form of a literary character. The writer personified death in… … Wiktionary
personify — per|son|i|fy [pəˈsɔnıfaı US pərˈsa: ] v past tense and past participle personified present participle personifying third person singular personifies [T] 1.) to have a lot of a particular quality or be a typical example of something ▪ Carter… … Dictionary of contemporary English
personify — [[t]pə(r)sɒ̱nɪfaɪ[/t]] personifies, personifying, personified VERB If you say that someone personifies a particular thing or quality, you mean that they seem to be a perfect example of that thing, or to have that quality to a very large degree.… … English dictionary
personify — verb (T) 1 to think of or represent a quality or thing as a person: Time is often personified as an old man with a scythe. 2 to represent a particular quality or thing by having a lot of that quality or by being a typical example of that thing:… … Longman dictionary of contemporary English