-
81 lip service
-
82 lip-service
n. pay lip-service to inf. се залага за некого/нешто само на збор; оддава некому признание само на збор -
83 lip service
(lip service (тж. lip-service))лицемерие, неискренние уверения; ≈ пустые слова (обыкн. употр. с гл. to give и to pay)Native interests were a polite fiction to which they paid lip-service in public only. Privately they scoffed at it. (P. Abrahams, ‘A Wreath for Udomo’, part II, ‘Udomo’, ch. 2) — Для таких, как Смизерс, интересы местного населения всего лишь красивые слова, которые они так любят произносить публично. В своем же кругу они откровенно смеются над всем этим.
I wanted to get out into the street, away from this man paying lip-service to generosity. (A. Marshall, ‘This Is the Grass’, book I, ch. I) — Мне захотелось бежать прочь от этого человека, прикидывающегося добряком.
You may leave a certain lip service of respect but you've killed love. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Angry Mourner’, ch. 2) — Можете лицемерно говорить о взаимном уважении, но любовь вы убили.
-
84 lip service
'lip ser·vice nLippenbekenntnis nt; -
85 lip-service
-
86 lip service
s laskanje, neiskreno izražavanje naklonosti, poštovanja, udivljenja itd., puke ili prazne riječi; puka, prazna ili neiskrena obećanja / to pay # to = razmetati se praznim riječima; -
87 lip-service
s laskanje, neiskreno izražavanje naklonosti, poštovanja, udivljenja itd., puke ili prazne riječi; puka, prazna ili neiskrena obećanja / to pay # to = razmetati se praznim riječima; -
88 lip
lip1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) labio2) (the edge of something: the lip of a cup.) borde•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to
lip n labiotr[lɪp]1 labio2 (of cup etc) borde nombre masculino■ I'll have less of your lip! ¡basta de groserías!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy lips are sealed figurative use soy una tumbato be on everybody's lips ser la comidilla de todosto bite one's lip morderse la lenguato keep a stiff upper lip poner al mal tiempo buena carato lick one's lips relamerselip ['lɪp] n1) : labio m2) edge, rim: pico m (de una jarra), borde m (de una taza)n.• borde s.m.n.• belfo s.m.• labio s.m.lɪp1) ca) ( Anat) labio mto read somebody's lips — leerle* los labios a alguien
to bite one's lip — morderse* la lengua
to lick/smack one's lips — relamerse
my lips are sealed: I can't tell you, my lips are sealed no puedo decírtelo, he prometido no decir nada; don't worry, my lips are sealed no te preocupes, no diré una palabra or de mi boca no saldrá; to button one's lip (colloq) callarse la boca (fam); to keep a stiff upper lip — guardar la compostura, no inmutarse
b) (of cup, tray) borde m2) u ( insolence) (colloq)[lɪp]1. N1) (Anat) labio m ; [of cup, crater] borde m ; [of jug etc] pico mto bite one's lip — (lit) morderse el labio; (fig) morderse la lengua
to lick or smack one's lips — relamerse
my lips are sealed — (=I won't tell) soy una tumba; (=I can't tell) no puedo contar nada
- pay lip service to an idealstiff 1., 3)2) * (=insolence) impertinencia f, insolencia fnone of your lip! — ¡cállate la boca! *
2.CPDlip balm N — = lip salve
lip salve N — (Brit) vaselina f, cacao m, protector m labial
* * *[lɪp]1) ca) ( Anat) labio mto read somebody's lips — leerle* los labios a alguien
to bite one's lip — morderse* la lengua
to lick/smack one's lips — relamerse
my lips are sealed: I can't tell you, my lips are sealed no puedo decírtelo, he prometido no decir nada; don't worry, my lips are sealed no te preocupes, no diré una palabra or de mi boca no saldrá; to button one's lip (colloq) callarse la boca (fam); to keep a stiff upper lip — guardar la compostura, no inmutarse
b) (of cup, tray) borde m2) u ( insolence) (colloq) -
89 lip
lip1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) leppe2) (the edge of something: the lip of a cup.) rand, framspringende kant•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service tokant--------leppe--------randIsubst. \/lɪp\/1) ( anatomi) leppe2) ( botanikk) leppe3) kant, rand, leppe, støpekant, nebb, tut4) ( hverdagslig) frekkheter, fleip, nesevisheter5) fremspring, overkant6) ( musikk) embouchure, munnstilling, leppestilling, munnstykke7) ( mekanikk) skjær (på bor)8) (golf, også lip of hole) hullkantbite one's lip bite seg i leppenbutton the lip være stille, ikke si noe, kneppe igjen (munnen)curl one's lip geipe hånlig, se hånlig ut, hånlehang (up)on somebody's lips ( overført) henge ved noens lepper, sluke hvert ord noen sierit is on every lip eller it is on everybody's lips det er på alles lepperkeep a stiff upper lip ( overført) bite tennene sammen, ikke fortrekke en minelick one's lips eller smack one's lips slikke seg om munnenlips lepper, munnlower\/under lip underleppemy lips are sealed min munn er lukket (med sju segl)none of your lip! ( hverdagslig) ikke vær så nesevis!open one's lips si noe, åpne munnenpay lip service snakke etter munnenupper lip overleppeIIverb \/lɪp\/1) berøre med leppene2) ( gammeldags) kysse3) ytre mykt, hviske4) ( om vann) slikke5) ( golf) forklaring: slå ballen helt til kanten av et hull -
90 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) læbe2) (the edge of something: the lip of a cup.) kant; rand•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) læbe2) (the edge of something: the lip of a cup.) kant; rand•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
91 ♦ lip
♦ lip /lɪp/n.1 (anat.) labbro; (fig.) orlo, margine: He kissed me on the lips, mi baciò sulle labbra; She touched her upper lip, si toccò il labbro superiore; Read my lips, ascolta bene quello che ti dico; the lip of a cup, l'orlo d'una tazza; the lip of a volcano, il bordo di un vulcano; the lips of a wound, i labbri d'una ferita3 sporgenza; lama (fig.): a narrow lip of rock on a rock face, una stretta lama di roccia (o cengia) sulla parete di un monte5 [u] (mus.) imboccatura; modo d'imboccare uno strumento a fiato6 [u] (fam.) impertinenza; impudenza; sfacciataggine; insolenza: None of your lip!, basta con la tua insolenza!● ( USA) lip balm = lip salve ► sotto □ (fon.) lip consonant, consonante labiale □ lip-deep, falso; insincero; superficiale; a parole □ ( cosmesi) lip gloss, lucidalabbra □ lip-homage, omaggio insincero (o a parole) □ lip-language, linguaggio delle labbra (o dei sordomuti) □ lip-reading, labiolettura □ lip religion, religiosità superficiale □ lip salve, burro di cacao; (fig.) (parole di) adulazione □ lip server, chi pratica il ► «lip service» ( sotto) □ lip service, devozione finta; rispetto puramente verbale; adesione meramente formale: to pay lip service to the ideals of democracy, dare un'adesione puramente formale agli ideali della democrazia □ (fam.) lip-smacking, da leccarsi i baffi; ottimo; eccellente □ ( radio, TV) lip synchronization, sincronizzazione delle labbra ( per trasmissioni in playback) □ (relig.) lip worship, devozione insincera □ (fig.) to bite one's lip, mordersi le labbra □ ( slang) to button (up) one's lip, cucirsi la bocca (fig.) □ to curl one's lips, arricciare le labbra □ (fig.) to hang on sb. 's lips, pendere dalle labbra di q.; ascoltare q. con grande attenzione □ (fam.) to keep a stiff upper lip, restare impassibile; stare saldo; tener duro; stringere i denti □ (fig.) to lick (o to smack) one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ (fig.) to refuse to open one's lips, non voler aprir bocca; rifiutarsi di parlare □ ( slang USA) to watch one's lip, stare attento a come si parla; evitare di dire parolacce.(to) lip /lɪp/A v. t.1 toccare con le labbra; baciareB v. i.1 (mus.) imboccare uno strumento (a fiato) -
92 lip
lip [lɪp]∎ her lip trembled ses lèvres tremblaient;∎ my lips are sealed je ne dirai rien;∎ her name is on everyone's lips son nom est sur toutes les lèvres;∎ to read sb's lips lire sur les lèvres de qn;∎ familiar read my lips (believe what I say) écoutez-moi bien□ ;∎ to do or pay lip service to sth faire semblant de s'intéresser à qch;∎ the company is paying lip service to the need for a crèche l'entreprise prétend s'intéresser à la nécessité d'une crèche(b) (of jug) bec m; (of cup, bowl) rebord m; (of wound) lèvre f, bord m; (of well) margelle f; (of crater, golf hole) bord m∎ enough of your lip! ne sois pas insolent!;∎ don't give me any of your lip! ne te fiche pas de moi!►► lip balm baume m pour les lèvres;lip gloss brillant m à lèvres;lip microphone microphone m labial;lip pencil crayon m à lèvres;lip salve pommade f ou baume m pour les lèvres -
93 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) ustnica2) (the edge of something: the lip of a cup.) rob•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *I [lip]nounustna, ustnica; plural usta, šoba; slang predrznost, nesramnost, jezikanje; rob (jame, rane); kljun (posode)to bite one's lip — gristi si ustnico (v jezi), zadrževati smehslang to give lip — jezikati, predrzno odgovarjatito hang on s.o.'s lips — napeto koga poslušatito keep a thing within, one's lips — obdržati kaj zaseslang none of your lip! — ne bodi predrzen!, ne jezikaj!II [lip]transitive verbdotakniti se z usti; poetically poljubiti; oplakovati (breg reke); mrmrati, šepetati -
94 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) lábio2) (the edge of something: the lip of a cup.) borda•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *[lip] n 1 lábio, beiço. 2 aba, orla. 3 insolência. • vt 1 tocar com os lábios. 2 balbuciar, murmurar. 3 beijar. 4 lamber. • adj 1 falso, superficial, da boca para fora. 2 labial. to bite one’s lips conter a raiva. to hang on one’s lips ficar ouvindo atentamente. to keep a stiff upper lip coll a) não esmorecer perante dificuldades. b) não demonstrar emoções contidas. -
95 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) vör2) (the edge of something: the lip of a cup.) vör; barmur, brún•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
96 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) lūpa2) (the edge of something: the lip of a cup.) (trauka) mala•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *lūpa; mala; nekaunība, rupjība; pieskarties ar lūpām; skūpstīt; lūpu; liekulīgs, neīsts -
97 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) lūpa2) (the edge of something: the lip of a cup.) kraštas•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
98 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) ret2) (the edge of something: the lip of a cup.) okraj•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *• ret -
99 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) pera2) (the edge of something: the lip of a cup.) okraj•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *• slovný• predstieraný• bezocivost• ret• pera• opovážlivost• neúprimný• okraj -
100 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) buză2) (the edge of something: the lip of a cup.) buză, margine•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to
См. также в других словарях:
pay lip service to something — phrase to say that you support something although you do not really, especially when you do nothing to prove your support Most people only paid lip service to the state religion. Thesaurus: to support an idea, plan or personsynonym Main entry:… … Useful english dictionary
pay lip service to — ► pay lip service to express superficial or insincere respect or support for. Main Entry: ↑lip … English terms dictionary
pay lip service to (something) — give/pay lip service to (something) to say that you agree with and support an idea or plan but not do anything to help it to succeed. The company pays lip service to the notion of racial equality but you look around you and all you see are white… … New idioms dictionary
pay lip service to — See: LIP SERVICE … Dictionary of American idioms
pay lip service to — See: LIP SERVICE … Dictionary of American idioms
pay\ lip\ service\ to — See: lip service … Словарь американских идиом
pay lip service to something — to say that you support something although you do not really, especially when you do nothing to prove your support Most people only paid lip service to the state religion … English dictionary
pay lip service to — express support for insincerely. → lip … English new terms dictionary
lip service — lip .service n pay lip service to sb/sth to say that you support or agree with something without doing anything to prove it ▪ organizations that pay lip service to career development … Dictionary of contemporary English
lip service — When people pay lip service to something, they express their respect, but they don t act on their words, so the respect is hollow and empty … The small dictionary of idiomes
lip service — noun an expression of agreement that is not supported by real conviction • Syn: ↑hypocrisy • Derivationally related forms: ↑hypocritical (for: ↑hypocrisy) • Hypernyms: ↑pretense, ↑ … Useful english dictionary