Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+mull+wine

  • 81 attegrare

    attegrāre, to pour out wine in sacrifices: [p. 194] attegrare enim est minus facere, ut integrare in statum redigere, Paul. ex Fest. p. 12 Müll. (Festus seems to have written the word ategrare, and to have considered the a as privativum; the Cod. Berol. has also ategrare, Fr.)

    Lewis & Short latin dictionary > attegrare

  • 82 bellaria

    bellārĭa, ōrum, n., that which is used as a dessert, fruit, nuts, confectionery, sweet wine, etc.; the dessert, tragêma, Fr. dragée [from bellus, like bellissimum, Ter. Ad. 4, 2, 51 Don., and pulchralia, Fest. p. 210], Gell. 13, 11, 7; Plaut. Truc. 2, 5, 27; Suet. Ner. 27.
    Here the corrupted passage ap.
    Paul. ex Fest. p. 35 Müll. seems to belong: bellarium et bellaria res aptas bellis (epulis? acc. to Scal., or belle? Cod. Ber. and Lips. have belli) appellabant.

    Lewis & Short latin dictionary > bellaria

  • 83 bubleum

    bubleum, i, n., a kind of wine, Paul. ex Fest. 32 Müll. [Bublinos oinos, Hesiod. Op. 587 Göttl.]

    Lewis & Short latin dictionary > bubleum

  • 84 canina

    cănīnus, a, um, adj. [canis], of or pertaining to a dog, canine, dog-.
    I.
    Lit.:

    lac,

    Ov. Ib. 227; Plin. 29, 6, 39, § 133:

    pellis,

    Scrib. Comp. 161:

    stercus,

    Juv. 14, 64:

    rictus,

    id. 10, 271:

    far,

    spelt-bread for dogs, id. 5, 11:

    adeps,

    Plin. 29, 6, 35, § 111:

    fel,

    id. 29, 6, 38, § 117:

    dentes,

    eye-teeth, dog-teeth, Varr. R. R. 2, 7; 3; Cels. 8, 1; Plin. 11, 37, 61, § 160:

    scaeva canina,

    a favorable augury taken from meeting a dog or from his barking, Plaut. Cas. 5, 4, 4.—
    B.
    Subst.: canīna, ae, f. (sc. caro), dog ' s flesh: canis caninam non ēst, Auct. ap. Varr. L. L. 7, § 32 Müll.—
    II.
    Trop.: prandium, in which no wine is drunk, mean, Varr. ap. Gell. 13, 30, 12 sq. (v. the connection, and cf. with our dog-cheap): littera, i. e. the letter R, Pers. 1, 109: facundia, i. e. abusive from its snarling sound, snarling, Appius ap. Sall. H Fragm. 2, 37 Dietsch (from Non. p. 60, 24):

    eloquen tia,

    Quint. 12, 9, 9; Lact. 6, 18, 26; cf. Spald. Quint. l. l.: caninum studium locupletissimum quemque adlatrandi, i. e. causidicorum. Col. 1, praef. §

    9: verba,

    cutting words, Ov. Ib. 230: nuptiae, canine, beastly (cf.: canis obscena;

    v. canis),

    Hier. Ep. 69, n. 2: philosophi = Cynici, Aug. Civ. Dei, 14, 20;

    hence, caninae aequanimitatis stupor,

    Tert. Pat. 2.

    Lewis & Short latin dictionary > canina

  • 85 caninus

    cănīnus, a, um, adj. [canis], of or pertaining to a dog, canine, dog-.
    I.
    Lit.:

    lac,

    Ov. Ib. 227; Plin. 29, 6, 39, § 133:

    pellis,

    Scrib. Comp. 161:

    stercus,

    Juv. 14, 64:

    rictus,

    id. 10, 271:

    far,

    spelt-bread for dogs, id. 5, 11:

    adeps,

    Plin. 29, 6, 35, § 111:

    fel,

    id. 29, 6, 38, § 117:

    dentes,

    eye-teeth, dog-teeth, Varr. R. R. 2, 7; 3; Cels. 8, 1; Plin. 11, 37, 61, § 160:

    scaeva canina,

    a favorable augury taken from meeting a dog or from his barking, Plaut. Cas. 5, 4, 4.—
    B.
    Subst.: canīna, ae, f. (sc. caro), dog ' s flesh: canis caninam non ēst, Auct. ap. Varr. L. L. 7, § 32 Müll.—
    II.
    Trop.: prandium, in which no wine is drunk, mean, Varr. ap. Gell. 13, 30, 12 sq. (v. the connection, and cf. with our dog-cheap): littera, i. e. the letter R, Pers. 1, 109: facundia, i. e. abusive from its snarling sound, snarling, Appius ap. Sall. H Fragm. 2, 37 Dietsch (from Non. p. 60, 24):

    eloquen tia,

    Quint. 12, 9, 9; Lact. 6, 18, 26; cf. Spald. Quint. l. l.: caninum studium locupletissimum quemque adlatrandi, i. e. causidicorum. Col. 1, praef. §

    9: verba,

    cutting words, Ov. Ib. 230: nuptiae, canine, beastly (cf.: canis obscena;

    v. canis),

    Hier. Ep. 69, n. 2: philosophi = Cynici, Aug. Civ. Dei, 14, 20;

    hence, caninae aequanimitatis stupor,

    Tert. Pat. 2.

    Lewis & Short latin dictionary > caninus

  • 86 capillati

    căpillātus, a, um, P. a. of capillor, not in use, having hair, hairy (cf. barbatus):

    adulescens bene capillatus,

    with a fine head of hair, Cic. Agr. 2, 22, 58; Suet. Vesp. 23:

    capillatior quam ante,

    Cic. Agr. 2, 5, 13.— As a designation of a primitive age (since the hair was not then shorn; v. barba and barbatus): (vinum) capillato diffusum consule, i.e. very old wine, Juv 5, 30.—Prov.:

    fronte capillată, post est occasio calva,

    Cato, Dist. 2, 26; cf. Phaedr. 5, 8, 1 sqq.— Subst.: căpillāti, ōrum, m., young aristocrats, Mart. 3, 57, 31.—
    B.
    Capillata vel capillaris arbor, a tree on which the Vestal virgins suspended their shorn hair, Paul. ex Fest. p. 57 Müll.; cf. Plin. 16, 44, 85, § 235.—
    II.
    Transf., of plants, consisting of slender fibres:

    radices,

    Plin. 19, 6, 31, § 98:

    folia,

    id. 16, 24, 38, § 90.

    Lewis & Short latin dictionary > capillati

  • 87 capillatus

    căpillātus, a, um, P. a. of capillor, not in use, having hair, hairy (cf. barbatus):

    adulescens bene capillatus,

    with a fine head of hair, Cic. Agr. 2, 22, 58; Suet. Vesp. 23:

    capillatior quam ante,

    Cic. Agr. 2, 5, 13.— As a designation of a primitive age (since the hair was not then shorn; v. barba and barbatus): (vinum) capillato diffusum consule, i.e. very old wine, Juv 5, 30.—Prov.:

    fronte capillată, post est occasio calva,

    Cato, Dist. 2, 26; cf. Phaedr. 5, 8, 1 sqq.— Subst.: căpillāti, ōrum, m., young aristocrats, Mart. 3, 57, 31.—
    B.
    Capillata vel capillaris arbor, a tree on which the Vestal virgins suspended their shorn hair, Paul. ex Fest. p. 57 Müll.; cf. Plin. 16, 44, 85, § 235.—
    II.
    Transf., of plants, consisting of slender fibres:

    radices,

    Plin. 19, 6, 31, § 98:

    folia,

    id. 16, 24, 38, § 90.

    Lewis & Short latin dictionary > capillatus

  • 88 Ceres

    Cĕrēs (cf. Verg. G. 1, 96; Ov. F. 4, 615; Mart. 3, 58, 6), ĕris ( gen. CERERVS, Inscr. Fabr. p. 626, 225; cf. Inscr. Orell. 1364), f. [Sabini Cererem panem appellant, Serv. ad Verg. G. 1, 7; prop. the goddess of creation (cf. Serv. l. l.), from the stem cer, Sanscr. kri, to make], the daughter of Saturn and Ops, Ov. F. 6, 285, sister of Jupiter and Pluto, mother of Proserpine, goddess of agriculture, esp. of the cultivation of corn, and of the growth of fruits in gen. (cf. Cerealis);

    represented as upon a chariot drawn by dragons, with a torch in her hand, and crowned with poppies or ears of corn,

    Ov. F. 4, 497; 4, 561; 3, 786; 4, 616; id. Am. 3, 10, 3; Tib. 1, 1, 15; 2, 1, 4; Verg. G. 1, 96; Hor. C. S. 30; cf. O. Müll. Archaeol. § 357 sq.: templum Desertae Cereris, deserted (because the temple was in a solitary, secluded place), Verg. A. 2, 714:

    Cereri nuptias facere,

    i. e. without wine, Plaut. Aul. 2, 6, 5; cf. Serv. ad Verg. G. 1, 343.—From the names of places where she was worshipped, called Ceres Hennensis, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 107; Lact. 2, 4, 28:

    Catinensis, id. l. l.: Eleusina,

    id. 1, 21, 24:

    Milesia,

    id. 2, 7, 19; cf. Val. Max. 1, 1, ext. 5.—
    B.
    Ceres profunda or inferna, i. e. Proserpina, Stat. Th. 4, 460; 5, 156; cf.:

    sacerdos Cererum,

    Inscr. Orell. 6082.—
    II.
    Meton., food, bread, fruit, corn, grain, etc., Fest. s. v. cocus, p. 45; cf.:

    fruges Cererem appellamus, vinum autem Liberum,

    Cic. N. D. 2, 23, 60; Verg. G. 1, 297; id. A. 1, 177; 1, 701; Hor. C. 3, 24, 13; id. Epod. 16, 43; Ov. M. 3, 437; 8, 292; 11, 112 al.—Prov.:

    sine Cerere et Libero friget Venus,

    Ter. Eun. 4, 5, 6; cf. Cic. N. D. 2, 23, 60.

    Lewis & Short latin dictionary > Ceres

  • 89 cibarius

    cĭbārĭus, a, um, adj. [cibus], pertaining to or suitable for food (class.):

    res,

    Plaut. Capt. 4, 3, 1: leges, i. e. sumptuary laws, laws restraining luxury, Cato ap. Macr. S. 2, 13: uva, suitable only for eating, not for wine, Plin. 14, 3, 4, § 37; cf.:

    uva vilitatis cibariae,

    id. 14, 2, 4, § 35.—
    B.
    Subst.: cĭbārĭa, ōrum, n., food, nutriment, victuals, provisions, fare, ration, fodder (in the jurists a more restricted idea than alimenta, which comprises every thing necessary for sustaining life, Dig. 34, 1, 6; cf. ib. 34, 1, 12; 34, 1, 15;

    and in gen. the whole tit. 1: de alimentis vel cibariis legatis),

    Plaut. Truc. 5, 43; Cato, R. R. 56; Col. 12, 14; Suet. Tib. 46:

    congerere,

    Hor. S. 1, 1, 32;

    Dig. l. l. al.—Of soldiers,

    Varr. L. L. 5, § 90 Müll.; Caes. B. G. 1, 5; 3, 18; Nep. Eum. 8, 7; cf. Liv. 21, 49, 8; Cic. Tusc. 2, 16, 37; Quint. 5, 13, 17; Suet. Galb. 7 al.—Of the provincial magistrates, corn allowed to deputies:

    cibaria praefecti,

    Cic. Att. 6, 3, 6; id. Verr. 2, 3, 30, § 72; 2, 3, 93, §§ 216 and 217; id. Fam. 5, 20, 9.—Of cattle, Cato. R. R. 60; Varr. R. R. 2, 9, 6; 3, 16, 4; Cic. Rosc. Am. 20, 56; Col. 4, 8, 5 al. —In sing., Sen. Ben. 3, 21, 2.—
    II.
    Meton. (in accordance with the fare given to servants), ordinary, common:

    panis,

    black bread, Cic. Tusc. 5, 34, 97 (cf. Isid. Orig. 20, 2, 15: panis cibarius est, qui ad cibum servis datur, nec delicatus); so subst.: cĭbā-rĭum, ii, n., also called cibarium secundarium, the coarser meal which remains after the fine wheat flour, shorts, Plin. 18, 9, 20, § 87: vinum, Varr. ap. Non. p. 93, 14:

    oleum,

    Col. 12. 50, 18 sq.:

    sapor,

    id. 12, 11, 2 Schneid.—
    B.
    Trop.: cibarius Aristoxenus, i. e. an ordinary musician, Varr. ap. Non. p. 93, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > cibarius

  • 90 duritia

    dūrĭtĭa, ae (also rarely dūrĭtĭes, Cels. 3, 24; 6, 18, 6 al.; acc.: duritiem, * Lucr. 4. 268; Cat. 66, 50; Ov. M. 1, 401; 4, 751; id. H. 4, 85 Jahn. N. cr.; abl.:

    duritie,

    Plin. Pan. 82, 6; Suet. Ner. 34), f. [durus], hardness.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    saxi,

    Lucr. 4, 269; cf. Ov. M. 1, 401;

    and 4, 751: ferri,

    Cat. 66, 50:

    adamantina,

    Plin. 37, 11, 73, § 189:

    lactis coacti,

    id. 23, 7, 64, § 126:

    pellis,

    Ov. M. 3, 64 sq. et saep.—
    B.
    Esp., in medic. lang., induration:

    praecordiorum,

    Cels. 3, 24:

    alvi,

    Suet. Ner. 34:

    vulvarum,

    Plin. 28, 19, 77, § 250 al. —In the plur., Plin. 23, 4, 40, § 82 sq.; 28, 15, 60, § 212; 25, 5, 22, § 55; 28, 17, 70, § 234 al.—
    2.
    Of wine, hardness, harsh flavor, opp. suavitas, Plin. 14, 7, 9, § 74.—
    II.
    Trop.
    A.
    (Acc. to durus, II. A.) A severe mode of life, rigor, austerity: in parsimonia atque in duritia atque industria omnem adolescentiam meam abstinui, agro colendo, etc., Cato ap. Fest. S. V. REPASTINARI, p. 281, 23 Müll.; Plaut. Most. 1, 2, 75; id. Truc. 2, 2, 56; * Caes. B. G. 6, 21, 3; Cic. Tusc. 5, 26, 74; id. Part. 23, 81; Sall. J. 100, 5; Tac. A. 6, 34; Plin. Pan. 82, 6 al.; cf.

    transf.: qui patientiam et duritiam in Socratico sermone maxime adamārat,

    Cic. de Or. 3, 17. —
    2.
    Absence of feeling, insensibility:

    eam animi duritiam, sicut corporis, quod cum uritur non sentit, etc.,

    Cic. Dom. 36, 97; cf. id. ib. 38, 101:

    duritiā ferrum ut superes adamantaque,

    Ov. H. 2, 137;

    so in eccl. Lat. freq. cordis,

    Vulg. Matt. 19, 8; and duritia alone:

    populi,

    id. Deut. 9, 27.—
    B.
    (Acc. to durus, II.) Harshness, strictness, rigor: tua duritia antiqua, * Ter. Heaut. 3, 1, 26; Prop. 3, 12, 20 (4, 11, 20 M.).— Poet.:

    duritiae mihi non agerere reus,

    Ov. Tr. 1, 8, 46; cf.:

    oris, qui depudere didicerat,

    Sen. Const. Sap. 17.—
    C.
    (Acc. to durus, II. B.) Hardness, oppressiveness, severity:

    duritia lenitasve multarum (legum),

    Suet. Claud. 14; so,

    imperii,

    Tac. H. 1, 23:

    operum,

    id. A. 1, 35; cf.:

    caeli militiaeque,

    id. ib. 13, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > duritia

  • 91 Fons

    fons, fontis, m. [root in Gr. cheWô, cheusô, to pour, chuma, choê, etc.; Lat. fundo, futtilis. Fons, i. e. stem font, for fovont = cheWont-; cf. Varr. L. L. 5, § 123 Müll.; and Paul. ex Fest. p. 84], a spring, fountain, well-source (syn.: scaturigo, puteus).
    I.
    Lit.:

    late parvus aquaï Prata riget fons,

    Lucr. 5, 603:

    fons dulcis aquaï,

    id. 6, 890:

    fons aquae dulcis, cui nomen Arethusa est,

    Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118:

    rivorum a fonte deductio,

    id. Top. 8, 33:

    est apud Hammonis fanum fons luce diurna Frigidus, et calidus nocturno tempore,

    Lucr. 6, 848 sq.; cf. ib. 873: eunt ad fontem, nitidant (i. e. abluunt) corpora, Enn. ap. Non. 144, 16 (Trag. v. 166 ed. Vahl.); Caes. B. C. 2, 24 fin.; 3, 49, 5:

    (Romulus) locum delegit fontibus abundantem,

    Cic. Rep. 2, 6:

    fontium qui celat origines, Nilus,

    Hor. C. 4, 14, 45; id. Ep. 1, 16, 12; id. Epod. 2, 27:

    fontes Alandri,

    Liv. 38, 15, 15:

    Padi fons diebus aestivis aret,

    Plin. 2, 102, 105, § 229:

    vestris amicum fontibus et choris,

    Hor. C. 3, 4, 25: fas pervicaces est mihi Thyiadas Vinique fontem lactis et uberes Cantare rivos, the fountains or streams of wine drawn from the earth by the stroke of the thyrsus, id. ib. 2, 19, 10:

    cum tui fontes vel inimicis tuis pateant,

    Cic. Mur. 4, 9.—
    B.
    Esp.
    1.
    A mineral spring, healing waters, = aquae, frigidi medicatique fontes, Cels. 4, 5; cf.:

    caput et stomachum supponere fontibus Clusinis,

    Hor. Ep. 1, 15, 8:

    fons calidus medicae salubritatis,

    Plin. 5, 15, 16, § 72:

    medicatorum fontium vis,

    id. 2, 93, 95, § 207.—
    2.
    Transf., spring-water, water ( poet.):

    utrum fontine an Libero imperium te inhibere mavis?

    Plaut. Stich. 5, 4, 26:

    alii fontemque ignemque ferebant,

    Verg. A. 12, 119; Luc. 5, 337. —
    II.
    Trop., a fountain-head, source, origin, cause:

    meos amicos...ad Graecos ire jubeo, ut ea a fontibus potius potius hauriant, quam rivulos consectentur,

    Cic. Ac. 1, 2, 8;

    so opp. rivuli,

    id. de Or. 2, 27, 117; id. Cael. 8, 19:

    fons maledicti,

    id. Planc. 23, 57:

    hic fons, hoc principium est movendi,

    id. Rep. 6, 25:

    scribendi recte sapere est et principium et fons,

    Hor. A. P. 309; cf.:

    Cilicia origo et fons belli,

    Flor. 3, 6:

    ab illo fonte et capite Socrate,

    Cic. de Or. 1, 10, 42:

    quorum (philosophorum) fons ipse Socrates,

    Quint. 1, 10, 13; cf.:

    atqui rerum caput hoc erat et fons,

    Hor. Ep. 1, 17, 45:

    oratorum partus atque fontes,

    Cic. Brut. 13, 49:

    haec omnia ex eodem fonte fluxerunt,

    id. N. D. 3, 19, 48: omnes omnium rerum, quae ad dicendum pertinerent, fontes animo ac memoria continere, id. de Or. 1, 21, 94:

    philosophiae fontes aperire,

    id. Tusc. 1, 3, 6:

    totos eloquentiae aperire,

    Quint. 6, 1, 51:

    dicendi facultatem ex intimis sapientiae fontibus fluere,

    id. 12, 2, 6; cf. id. 5, 10, 19:

    fontes ut adire remotos Atque haurire queam vitae praecepta beate,

    Hor. S. 2, 4, 94:

    ex iis fontibus unde omnia ornamenta dicendi sumuntur,

    Cic. de Or. 2, 11, 45; id. Rep. 5, 3:

    causa atque fons maeroris,

    id. Tusc. 3, 28, 67:

    benevolentia, qui est amicitiae fons a natura constitutus,

    id. Lael. 14, 50:

    is fons mali hujusce fuit,

    Liv. 39, 15, 9:

    fons vitii et perjurii,

    thou source of all iniquity, Plaut. Truc. 2, 7, 51; cf. Petr. 24.—
    III.
    Fons, personified as a deity, with a chapel, Cic. N. D. 3, 20, 52.

    Lewis & Short latin dictionary > Fons

  • 92 fons

    fons, fontis, m. [root in Gr. cheWô, cheusô, to pour, chuma, choê, etc.; Lat. fundo, futtilis. Fons, i. e. stem font, for fovont = cheWont-; cf. Varr. L. L. 5, § 123 Müll.; and Paul. ex Fest. p. 84], a spring, fountain, well-source (syn.: scaturigo, puteus).
    I.
    Lit.:

    late parvus aquaï Prata riget fons,

    Lucr. 5, 603:

    fons dulcis aquaï,

    id. 6, 890:

    fons aquae dulcis, cui nomen Arethusa est,

    Cic. Verr. 2, 4, 53, § 118:

    rivorum a fonte deductio,

    id. Top. 8, 33:

    est apud Hammonis fanum fons luce diurna Frigidus, et calidus nocturno tempore,

    Lucr. 6, 848 sq.; cf. ib. 873: eunt ad fontem, nitidant (i. e. abluunt) corpora, Enn. ap. Non. 144, 16 (Trag. v. 166 ed. Vahl.); Caes. B. C. 2, 24 fin.; 3, 49, 5:

    (Romulus) locum delegit fontibus abundantem,

    Cic. Rep. 2, 6:

    fontium qui celat origines, Nilus,

    Hor. C. 4, 14, 45; id. Ep. 1, 16, 12; id. Epod. 2, 27:

    fontes Alandri,

    Liv. 38, 15, 15:

    Padi fons diebus aestivis aret,

    Plin. 2, 102, 105, § 229:

    vestris amicum fontibus et choris,

    Hor. C. 3, 4, 25: fas pervicaces est mihi Thyiadas Vinique fontem lactis et uberes Cantare rivos, the fountains or streams of wine drawn from the earth by the stroke of the thyrsus, id. ib. 2, 19, 10:

    cum tui fontes vel inimicis tuis pateant,

    Cic. Mur. 4, 9.—
    B.
    Esp.
    1.
    A mineral spring, healing waters, = aquae, frigidi medicatique fontes, Cels. 4, 5; cf.:

    caput et stomachum supponere fontibus Clusinis,

    Hor. Ep. 1, 15, 8:

    fons calidus medicae salubritatis,

    Plin. 5, 15, 16, § 72:

    medicatorum fontium vis,

    id. 2, 93, 95, § 207.—
    2.
    Transf., spring-water, water ( poet.):

    utrum fontine an Libero imperium te inhibere mavis?

    Plaut. Stich. 5, 4, 26:

    alii fontemque ignemque ferebant,

    Verg. A. 12, 119; Luc. 5, 337. —
    II.
    Trop., a fountain-head, source, origin, cause:

    meos amicos...ad Graecos ire jubeo, ut ea a fontibus potius potius hauriant, quam rivulos consectentur,

    Cic. Ac. 1, 2, 8;

    so opp. rivuli,

    id. de Or. 2, 27, 117; id. Cael. 8, 19:

    fons maledicti,

    id. Planc. 23, 57:

    hic fons, hoc principium est movendi,

    id. Rep. 6, 25:

    scribendi recte sapere est et principium et fons,

    Hor. A. P. 309; cf.:

    Cilicia origo et fons belli,

    Flor. 3, 6:

    ab illo fonte et capite Socrate,

    Cic. de Or. 1, 10, 42:

    quorum (philosophorum) fons ipse Socrates,

    Quint. 1, 10, 13; cf.:

    atqui rerum caput hoc erat et fons,

    Hor. Ep. 1, 17, 45:

    oratorum partus atque fontes,

    Cic. Brut. 13, 49:

    haec omnia ex eodem fonte fluxerunt,

    id. N. D. 3, 19, 48: omnes omnium rerum, quae ad dicendum pertinerent, fontes animo ac memoria continere, id. de Or. 1, 21, 94:

    philosophiae fontes aperire,

    id. Tusc. 1, 3, 6:

    totos eloquentiae aperire,

    Quint. 6, 1, 51:

    dicendi facultatem ex intimis sapientiae fontibus fluere,

    id. 12, 2, 6; cf. id. 5, 10, 19:

    fontes ut adire remotos Atque haurire queam vitae praecepta beate,

    Hor. S. 2, 4, 94:

    ex iis fontibus unde omnia ornamenta dicendi sumuntur,

    Cic. de Or. 2, 11, 45; id. Rep. 5, 3:

    causa atque fons maeroris,

    id. Tusc. 3, 28, 67:

    benevolentia, qui est amicitiae fons a natura constitutus,

    id. Lael. 14, 50:

    is fons mali hujusce fuit,

    Liv. 39, 15, 9:

    fons vitii et perjurii,

    thou source of all iniquity, Plaut. Truc. 2, 7, 51; cf. Petr. 24.—
    III.
    Fons, personified as a deity, with a chapel, Cic. N. D. 3, 20, 52.

    Lewis & Short latin dictionary > fons

  • 93 galla

    1.
    galla, ae, f.
    I.
    Oak-apple, gall-nut, Plin. 16, 6, 9, § 26; 24, 4, 5, § 9; Col. 9, 13, 7; Mart. Cap. 3, § 225.— Plur., Col. 6, 7, 2. —In a pun with Galla, a female Gaul; v. 1. Galli, I.—
    II.
    A harsh, inferior kind of wine, Lucil. ap. Non. 445, 18; cf. Paul. ex Fest. p. 96 Müll.
    2.
    Galla, ae, f., a female Gaul; v. 1. Galli, I.
    3.
    Galla, ae, f., a priest of Cybele; v. 3. Gallus, II. A.

    Lewis & Short latin dictionary > galla

  • 94 guttus

    gutus (less correctly guttus), i, m. [gutta], a narrow-necked vessel, flask, cruet, from which liquids (wine, oil, ointments, etc.) are poured by drops:

    qui vinum dabant, ut minutatim funderent, a guttis gutum appellarunt,

    Varr. L. L. 5, § 124 Müll.:

    faginus,

    Plin. 16, 38, 73, § 185; Gell. 17, 8, 5; Juv. 3, 263; 11, 158; Mart. 14, 52 in lemm.:

    cum paterā gutus,

    Hor. S. 1, 6, 118.

    Lewis & Short latin dictionary > guttus

  • 95 gutus

    gutus (less correctly guttus), i, m. [gutta], a narrow-necked vessel, flask, cruet, from which liquids (wine, oil, ointments, etc.) are poured by drops:

    qui vinum dabant, ut minutatim funderent, a guttis gutum appellarunt,

    Varr. L. L. 5, § 124 Müll.:

    faginus,

    Plin. 16, 38, 73, § 185; Gell. 17, 8, 5; Juv. 3, 263; 11, 158; Mart. 14, 52 in lemm.:

    cum paterā gutus,

    Hor. S. 1, 6, 118.

    Lewis & Short latin dictionary > gutus

  • 96 mensa

    mensa, ae, f [Sanscr, ma, measure; Gr. metron; cf. manus, mane, etc.], a table for any purpose, as a dining-table; a market-stand for meat, vegetables, etc.; a money-dealer's table or counter, a sacrificial table, etc.
    I.
    Lit. Of the table itself as a fabrid:

    non ferre mensam nisi crebris distinctam venis,

    Sen. Dial. 3, 35, 5:

    mensa inanis nunc si adponatur mihi,

    Plaut. Pers. 3, 1, 26:

    cibos in mensam alicui apponere,

    id. Men. 1, 3, 29:

    surgunt a mensā saturi, poti,

    id. Ps. 1, 3, 62: ad mensam consistere. to wait at table, Cic. Tusc. 5, 21, 61:

    auferre mensam,

    Plaut. Truc. 2, 4, 14:

    apud mensam,

    at table, id. Trin. 2, 4, 77; Gell. 2, 22, 1; 19, 7, 2:

    arae vicem praestare posse mensam dicatam,

    Macr. S. 3, 11, 5.—
    II.
    Transf.
    A.
    Food; a table, meal, course: quocum mensam sermonesque suos impertit, Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 240 Vahl.):

    communicabo te semper mensā meā,

    Plaut. Mil. 1, 1, 51:

    ita mensas exstruit,

    id. Men. 1, 1, 25:

    parciore mensā uti,

    Tac. A. 13, 16:

    Italicae Syracusiaeque mensae,

    Cic. Tusc. 5, 35, 100:

    cui Quintus de mensa misit,

    id. Att. 5, 1, 4; so,

    parāsti mensam adversus eos qui tribulant me,

    Vulg. Psa. 23, 5:

    una mensa,

    at a single meal, Juv. 1, 138: prior, proxima mensa, the first, the second rank at table; the first or second in esteem:

    Raeticis uvis prior mensa erat,

    Plin. 14, 1, 3, § 16; id. 9, 17, 29, § 63: secunda mensa, the second course, the dessert (at which much wine was used), Cels 1, 2:

    haec ad te scripsi, appositā secundā mensā,

    during the dessert, Cic. Att. 14, 6, 2; 14, 21, 4:

    Agesilaus coronas secundamque mensam servis dispertiit, Nep Ages. 8, 4: secunda mensa bono stomacho nihil nocet,

    Cels. 1, 2, fin.:

    mensae tempore,

    meal-time, Juv. 13, 211.—
    B.
    The guests at table:

    cum primum istorum conduxit mensa choragum,

    Suet. Aug. 70.—
    C.
    A money-changer's counter:

    decem minas dum hic solvit, omnis mensas transiit,

    Plaut. Curc. 5, 3, 4:

    mensam poni jubet atque Effundi saccos nummorum,

    Hor. S. 2, 3, 148:

    nummulariorum,

    Vulg. Matt. 21, 12:

    publica,

    a public bank, Cic. Fl. 19, 44; id. Pis. 36, 88.—
    D.
    A butcher's table:

    mensa lanionia,

    butcher's stall, shambles, Suet. Claud. 15.—
    E.
    Mensa lusoria, a gaming-table (late Lat.), Aug. Conf. 8, 6.—
    F.
    A sacrificial table:

    Curiales mensae, in quibus immolabatur Junoni, quae Curis est appellata, Paul. ex Fest. s. v. Curiales, p. 64 Müll.: mensae deorum,

    Verg. A. 2, 764:

    Jovis mensa,

    Plin. 25, 9, 59, § 105: a small altar:

    super tumulum statuere,

    Cic. Leg. 2, 26, 66.—
    G.
    The long flat part, the table, of a military engine (e. g. of a catapult), Vitr. 10, 16.—
    H.
    A stand or platform on which slaves were exposed for sale:

    servus de mensā paratus,

    App. M. 8, p. 213; id. Mag. 17, p. 285, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > mensa

  • 97 munus

    mūnus (old orthogr. moenus;

    moenera militiaï,

    Lucr. 1, 29), ĕris, n. [root mu-; cf.: moenia, munis, munia, etc.], a service, office, post, employment, function, duty (class.; syn.: officium, ministerium, honos).
    I.
    Lit.: munus significat officium, cum dicitur quis munere fungi. Item donum quod officii causā datur, Paul. ex Fest. p. 140 Müll. (cf. infra):

    munus curare,

    to discharge an office, Plaut. Truc. 2, 4, 76:

    octo munus hominum fungi,

    id. Men. 1, 4, 5:

    administrare,

    Ter. Ad. 5, 1, 2:

    munus atque officium,

    Cic. Font. 7, 15:

    rei publicae,

    a public office, id. de Or. 1, 45, 199:

    belli,

    Liv. 24, 35:

    de jure respondendi sustinere,

    Cic. Brut. 30, 113:

    rei publicae explere,

    id. Prov. Cons. 14, 35:

    vigiliarum obire,

    to perform, Liv. 3, 6:

    officii,

    the performance of a duty, Cic. Sen. 11, 35:

    tuum est hoc munus, tuae partes: a te hoc civitas exspectat,

    duty, office, obligation, id. Fam. 11, 5, 3:

    principum est resistere levitati multitudinis,

    id. Mil. 8, 22:

    vitae,

    id. Sen. 11, 35:

    senectutis,

    id. Leg. 1, 3, 10.—
    B.
    Esp., = onus, a duty, burden, tribute:

    cum hoc munus imponebatur tam grave civitati,

    Cic. Verr. 2, 5, 20, § 51:

    id quoque munus leve atque commune Mamertinis remisisti,

    id. ib. 2, 5, 21, §

    52: dum ne quis eorum munere vacaret,

    Liv. 25, 7, 4:

    non enim detractionem eam munerum militiae, sed apertam defectionem esse,

    id. 27, 9, 9.—
    II.
    Transf.
    A.
    A work:

    majorum vigiliarum munus, Cic. Par. prooem.: solitudinis,

    a work, book, written in solitude, id. Off. 3, 1, 4.—
    B.
    A service, favor: huc ire licet atque illuc munere ditium dominorum, Sall. Orat. Licin.; Cic. Fam. 10, 11, 1.—
    2.
    In partic., the last service, office to the dead, i. e. burial: pro hominis dignitate amplo munere extulit, Nep. Eum. 4, 4 (dub.;

    al. funere): suprema,

    Verg. A. 11, 25:

    supremum mortis,

    Cat. 101, 3:

    debita,

    Val. Fl. 3, 313:

    fungi inani Munere,

    Verg. A. 6, 885:

    cineri haec mittite nostro Munera,

    id. ib. 4, 624.—
    C.
    A present, gift (syn.:

    donum, praemium): bonum datum deorum concessu atque munere,

    Cic. Univ. 14:

    mittere alicui,

    id. Verr. 2, 4, 27, § 62:

    mittere aliquid alicui munere,

    to send one something as a present, Plin. 37, 5, 19, § 74 (al. muneri):

    quasi totam regionem muneri accepissent,

    had received as a present, Tac. A. 14, 31:

    aliquem munere donare,

    to present one with a gift, Verg. A. 5, 282:

    dare muneri aliquid alicui,

    to give one something as a present, Nep. Thras. 4, 2:

    munera Liberi,

    i. e. wine, Hor. C. 4, 15, 26:

    terrae,

    id. ib. 2, 14, 10:

    Cereris,

    bread, Ov. M. 10, 74; cf.:

    gratae post munus aristae,

    Juv. 14, 183:

    quem munere palpat Carus,

    i. e. a bribe, id. 1, 35.—
    2.
    In partic.
    a.
    A public show, spectacle, entertainment, exhibition, esp. a show of gladiators, which was given to the people by the magistrates, and generally by the ædiles, as an expression of gratitude for the honorable office to which they had been elected (cf.:

    ludus, spectaculum): erat munus Scipionis, dignum et eo ipso et illo Q. Metello, cui dabatur,

    Cic. Sest. 58, 124:

    munus magnificum dare,

    id. Q. Fr. 3, 8, 6:

    praebere,

    id. Sull. 19, 54:

    functus est aedilicio maximo munere,

    i. e. gave a splendid exhibition, id. Off. 2, 16, 55:

    edere,

    Suet. Tit. 7:

    venationes, quae vocantur munera,

    Lact. 6, 20:

    munera nunc edunt,

    Juv. 3, 36; 4, 18.—
    b.
    A public building for the use of the people, erected at the expense of an individual:

    Pompeii munera,

    the theatre, Vell. 2, 130, 1:

    aut ubi muneribus nati sua munera mater Addidit (i. e. theatro Marcelli porticum Octaviam),

    Ov. A. A. 1, 69.—
    c.
    Transf., of the structure of the universe:

    effector vel moderator tanti operis et muneris,

    Cic. Tusc. 1, 28, 70.

    Lewis & Short latin dictionary > munus

  • 98 murrhinus

    1.
    murrĭnus ( murrhĭnus, myrrhĭnus), a, um, adj. [1. murra], of or belonging to myrrh:

    odor,

    Plaut. Poen. 5, 4, 6:

    oleo,

    Vulg. Esth. 2, 12.— Subst.: murrĭna, ae, f. (sc. potio), a drink made of good wine, flavored with myrrh and other spices, Plaut. Ps. 2, 4, 51; Doss. ap. Plin. 14, 13, 15, § 92; § 93; cf.: murrina, genus potionis quae Graece dicitur nektar, Paul. ex Fest. p. 144 Müll.
    2.
    murrĭnus ( murrhĭnus, myrrhĭnus), a, um, adj. [3. murra], of or belonging to the stone murra, murrine (postAug.).
    I.
    Adj.:

    trulla,

    made of murra, Plin. 37, 2, 7, § 20:

    vitrum,

    painted in a manner resembling murrine vases, id. 36, 26, 67, § 198.—
    II.
    Subst.: murrĭna or myrrĭna, ōrum, n. (sc. vasa), vessels of murra, murrine vases, murrines:

    murrina et crystallina ex eādem terrā effodimus,

    Plin. 33 prooem. § 5; 37, 2, 7, § 18; Juv. 6, 156.

    Lewis & Short latin dictionary > murrhinus

  • 99 murrina

    1.
    murrĭnus ( murrhĭnus, myrrhĭnus), a, um, adj. [1. murra], of or belonging to myrrh:

    odor,

    Plaut. Poen. 5, 4, 6:

    oleo,

    Vulg. Esth. 2, 12.— Subst.: murrĭna, ae, f. (sc. potio), a drink made of good wine, flavored with myrrh and other spices, Plaut. Ps. 2, 4, 51; Doss. ap. Plin. 14, 13, 15, § 92; § 93; cf.: murrina, genus potionis quae Graece dicitur nektar, Paul. ex Fest. p. 144 Müll.
    2.
    murrĭnus ( murrhĭnus, myrrhĭnus), a, um, adj. [3. murra], of or belonging to the stone murra, murrine (postAug.).
    I.
    Adj.:

    trulla,

    made of murra, Plin. 37, 2, 7, § 20:

    vitrum,

    painted in a manner resembling murrine vases, id. 36, 26, 67, § 198.—
    II.
    Subst.: murrĭna or myrrĭna, ōrum, n. (sc. vasa), vessels of murra, murrine vases, murrines:

    murrina et crystallina ex eādem terrā effodimus,

    Plin. 33 prooem. § 5; 37, 2, 7, § 18; Juv. 6, 156.

    Lewis & Short latin dictionary > murrina

  • 100 murrinus

    1.
    murrĭnus ( murrhĭnus, myrrhĭnus), a, um, adj. [1. murra], of or belonging to myrrh:

    odor,

    Plaut. Poen. 5, 4, 6:

    oleo,

    Vulg. Esth. 2, 12.— Subst.: murrĭna, ae, f. (sc. potio), a drink made of good wine, flavored with myrrh and other spices, Plaut. Ps. 2, 4, 51; Doss. ap. Plin. 14, 13, 15, § 92; § 93; cf.: murrina, genus potionis quae Graece dicitur nektar, Paul. ex Fest. p. 144 Müll.
    2.
    murrĭnus ( murrhĭnus, myrrhĭnus), a, um, adj. [3. murra], of or belonging to the stone murra, murrine (postAug.).
    I.
    Adj.:

    trulla,

    made of murra, Plin. 37, 2, 7, § 20:

    vitrum,

    painted in a manner resembling murrine vases, id. 36, 26, 67, § 198.—
    II.
    Subst.: murrĭna or myrrĭna, ōrum, n. (sc. vasa), vessels of murra, murrine vases, murrines:

    murrina et crystallina ex eādem terrā effodimus,

    Plin. 33 prooem. § 5; 37, 2, 7, § 18; Juv. 6, 156.

    Lewis & Short latin dictionary > murrinus

См. также в других словарях:

  • Mull — Mull, v. t. [imp. & p. p. {Mulled} (m[u^]ld); p. pr. & vb. n. {Mulling}.] [From mulled, for mold, taken as a p. p.; OE. mold ale funeral ale or banquet. See {Mold} soil.] 1. To heat, sweeten, and enrich with spices; as, to mull wine. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mull (disambiguation) — Mull may refer to: Contents 1 Places 2 People 3 Other uses 4 See also Places Isle of Mull, Scottish island in the Inner …   Wikipedia

  • Mull — could refer to: *Mull, an Anglicization of the Gaelic Maol , is a term for a rounded hill, summit, or mountain, bare of trees (it has also been used, in Gaelic, to refer to a forehead, or to a shaved head). As an adjective, the word is used to… …   Wikipedia

  • Mull of Kintyre (song) — Mull of Kintyre Single by Wings B side Girls School Released 11 November 19 …   Wikipedia

  • mull — Ⅰ. mull [1] ► VERB (mull over) ▪ think about at length. ORIGIN origin uncertain. Ⅱ. mull [2] ► VERB ▪ warm (wine or beer) and add sugar and spices to it …   English terms dictionary

  • mull — mull1 [mul] vt., vi. [ME mullen, to grind < mul, dust < OE myl, dust: for IE base see MOLD3] to cogitate or ponder: usually with over mull2 [mul] vt. [< ?] to heat, sweeten, and flavor with spices (wine, cider, ale, etc.) mull3 [mul] …   English World dictionary

  • mull — mull1 /mul/, v.i. 1. to study or ruminate; ponder. v.t. 2. to think about carefully; consider (often fol. by over): to mull over an idea. 3. to make a mess or failure of. [1815 25; perh. identical with dial. mull to crumble, pulverize; see MULL4] …   Universalium

  • wine — I (New American Roget s College Thesaurus) n. the grape; drink, liquor; drinking, intoxication; stimulant, alcohol; nectar. II (Roget s IV) modif. Syn. wine colored, maroon, dark red, grape; see red . n. Varieties of wine include: fine, sparkling …   English dictionary for students

  • mull — I [[t]mʌl[/t]] v. t. 1) cvb to think about carefully; consider (often fol. by over) 2) to ruminate; ponder • Etymology: 1815–25; perh. identical with dial. mull to crumble, pulverize II mull [[t]mʌl[/t]] v. t. coo to heat, sweeten, and flavor… …   From formal English to slang

  • mull — mull1 verb (usu. mull over) think about at length. Origin C19: of uncertain origin. mull2 verb [usu. as adjective mulled] warm (wine or beer) and add sugar and spices to it. Origin C17: of unknown origin. mull3 noun (in Scottish place names) a… …   English new terms dictionary

  • mull — 1 verb (T) to heat wine or beer with sugar and spices mull sth over phrasal verb (T) to think about a problem, plan etc and consider it for a long time: Victor mulled over the idea and finally decided that it made sense. 2 noun (C) ScotE an area… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»