-
1 Dutch
I [dʌč]proper nameholandski; history nemški; holandščina; history nemščinathe Dutch — Holandci, Nizozemcithat beats the Dutch ! — takega pa še ne!; neverjetno!double Dutch — "španska vas"colloquially my old Dutch — moja starato talk to s.o. like a Dutch uncle — narediti komu pridigoDutch treat — skupen obed, pri katerem plača vsak zaseII [dʌč]adjectiveholandski, nizozemski; history nemškiDutch auction — dražba, pri kateri ceno znižujejo, dokler predmeta ne prodajoDutch clover botany bela deteljaDutch treat — skupen obed, pri katerem plača vsak svojeIII [dʌč]nounholandščina; history nemščinadouble Dutch — "španska vas" -
2 Greek
I [gri:k]proper namegrški; Grk(inja); "španska vas"II [gri:k]nounGrk(inja); grščina; heleniziran Žid; član grške pravoslavne cerkve; figuratively premetenecIII [gri:k]adjectivegrškiGreek gift — trojanski konj, danajsko darilo -
3 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dvojen2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dvojen3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dvojen4) (for two people: a double bed.) dvojen2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dvakratno2) (in two: The coat had been folded double.) dvakratno3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dvojna količina2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) dvojnik4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) podvojiti (se)2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) imeti dvojno rabo•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) hinavski6. adjectivea double-decker bus.) dvonadstropen- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double* * *I [dʌbl]adjective ( doubly adverb)dvojen, dvakraten; ojačen; paren, podvojen; neodkrit, dvoličen; dvosmiseln; upognjen, preganjendouble Dutch — "španska vas"nautical double skull — dvojec s krmarjemII [dʌbl]adverbdvakratno, dvojno; v paru, v parihto play double — hliniti, biti neodkritIII [dʌbl]noundvojna širina ali količina; duplikat, dvojnik; vijuga (reke); (tenis) igra v parih; hitra hoja, telovadni korak; dvojna stava; military nagli korakIV [dʌbl]1.transitive verbpodvojiti; upogniti, upogibati, zložiti, zgibati; stisniti (pest); obpluti; ponoviti;2.intransitive verbpodvojiti, upogniti (se); nazaj se obrniti, nazaj teči; sključiti setheatre to double parts — igrati dvojno vlogo -
4 Hebrew
[hí:bru:]1.adjectivehebrejski;2.nounHebrej, Jud; hebrejščina
См. также в других словарях:
vás — í ž (ȃ) navadno manjše naselje, katerega prebivalci se ukvarjajo večinoma s kmetijstvom: vas ima sto prebivalcev; vas leži ob reki; domača, rojstna vas; hribovska, zakotna vas; vas Vrhpolje; gospodarska poslopja v vasi / ribiška vas / hoditi po… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
špánski — a o prid. (ȃ) nanašajoč se na Špance ali Španijo: španski jezik / španske bikoborbe; španska glasba; španska umetnost; špansko vino / španski borec tuji prostovoljec v španski državljanski vojni na strani republikancev; španska bolezen gripa, ki … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Das kommt mir spanisch vor — Die Redewendung „Das kommt mir spanisch vor“ besagt, dass jemandem ein Sachverhalt unverständlich oder seltsam erscheint. Möglicherweise stammt sie aus der Zeit, als Karl V., der seit 1516 spanischer König war, 1519 deutscher Kaiser wurde. Das… … Deutsch Wikipedia