Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to+make+the+bed

  • 121 Lachen

    la·chen
    1. la·chen [ʼlaxn̩]
    vi
    1) (auf\Lachen) to laugh;
    über etw akk \Lachen to laugh at sth;
    breit \Lachen to roar with laughter;
    jdn zum L\Lachen bringen, jdn \Lachen machen ( geh) to make sb laugh;
    jdm ist nicht zum L\Lachen [zumute] sb is not in a laughing mood;
    zum L\Lachen sein ( pej) ( fam) to be laughable ( pej)
    so ein Unsinn, das ist doch zum L\Lachen what nonsense, that's ridiculous;
    lach du nur! ( fam) you can laugh! ( fam)
    das wäre doch gelacht ( fam) it would be ridiculous
    2) (aus\Lachen)
    über jdn/etw \Lachen to laugh at sb/sth;
    da gibt es gar nichts zu \Lachen it's no laughing matter;
    was gibt es denn da zu \Lachen? what's there to laugh about?;
    dass ich nicht lache! don't make me laugh!
    WENDUNGEN:
    gut \Lachen haben to be all right for sb to laugh;
    jd hat nichts zu \Lachen sb's life is no bed of roses;
    wer zuletzt lacht, lacht am besten (lacht, lacht am besten) he who laughs last, laughs longest ( prov)
    [bei jdm] nichts zu \Lachen haben ( fam) to have a hard time of it [with sb]; s. a. Ast
    2. La·chen <-s> [ʼlaxn̩] nt
    1) ( Gelächter) laughter;
    er brach in lautes \Lachen aus he burst out laughing;
    jdm wird das \Lachen [schon] noch vergehen ( fam) sb will be laughing on the other side of their face;
    sich dat das \Lachen verkneifen to stifle one's laughter;
    vor \Lachen with laughter;
    ich bin vor \Lachen bald geplatzt I nearly split my sides with laughter
    2) ( Lache) laugh;
    ein breites \Lachen a guffaw

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Lachen

  • 122 lachen

    la·chen
    1. la·chen [ʼlaxn̩]
    vi
    1) (auf\lachen) to laugh;
    über etw akk \lachen to laugh at sth;
    breit \lachen to roar with laughter;
    jdn zum L\lachen bringen, jdn \lachen machen ( geh) to make sb laugh;
    jdm ist nicht zum L\lachen [zumute] sb is not in a laughing mood;
    zum L\lachen sein ( pej) ( fam) to be laughable ( pej)
    so ein Unsinn, das ist doch zum L\lachen what nonsense, that's ridiculous;
    lach du nur! ( fam) you can laugh! ( fam)
    das wäre doch gelacht ( fam) it would be ridiculous
    2) (aus\lachen)
    über jdn/etw \lachen to laugh at sb/sth;
    da gibt es gar nichts zu \lachen it's no laughing matter;
    was gibt es denn da zu \lachen? what's there to laugh about?;
    dass ich nicht lache! don't make me laugh!
    WENDUNGEN:
    gut \lachen haben to be all right for sb to laugh;
    jd hat nichts zu \lachen sb's life is no bed of roses;
    wer zuletzt lacht, lacht am besten (lacht, lacht am besten) he who laughs last, laughs longest ( prov)
    [bei jdm] nichts zu \lachen haben ( fam) to have a hard time of it [with sb]; s. a. Ast
    2. La·chen <-s> [ʼlaxn̩] nt
    1) ( Gelächter) laughter;
    er brach in lautes \lachen aus he burst out laughing;
    jdm wird das \lachen [schon] noch vergehen ( fam) sb will be laughing on the other side of their face;
    sich dat das \lachen verkneifen to stifle one's laughter;
    vor \lachen with laughter;
    ich bin vor \lachen bald geplatzt I nearly split my sides with laughter
    2) ( Lache) laugh;
    ein breites \lachen a guffaw

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > lachen

  • 123 Liebe

    Lie·be <-, -n> [ʼli:bə] f
    jds \Liebe zu jdm sb's love for sb;
    aus \Liebe zu jdm out of love for sb;
    ich werde aus \Liebe heiraten I'm going to marry for love;
    er war blind vor \Liebe he was blind with love
    die/jds \Liebe zu etw dat the/sb's love of sth;
    aus \Liebe zu etw dat for the love of sth
    3) ( Mensch) love;
    meine große \Liebe [o die \Liebe meines Lebens] the love of my life;
    eine alte \Liebe an old flame
    4) ( Sex) making love;
    gut in der \Liebe sein ( fam) to be good in bed ( fam) [or at making love];
    käufliche \Liebe ( geh) prostitution, venal love;
    platonische \Liebe platonic love;
    \Liebe [mit jdm] machen ( fam) to make love [to [or with] sb]
    WENDUNGEN:
    \Liebe auf den ersten Blick love at first sight;
    \Liebe geht durch den Magen ( prov) the way to a man's heart is through his stomach ( prov)
    alte \Liebe rostet nicht (\Liebe rostet nicht) old love does not rust ( prov), old love [or an old flame] never dies ( prov)
    \Liebe macht blind ( prov) love is blind ( prov)
    in \Liebe, dein(e)... [with] all my love,...;
    mit [viel] \Liebe with loving care

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Liebe

  • 124 sollen

    sol·len [ʼzɔlən] vb aux <sollte, \sollen> modal
    du sollst herkommen, habe ich gesagt! I said [you should] come here!;
    sag ihm, dass er sich in Acht nehmen soll tell him to watch out;
    soll er/sie doch! ( pej) ( fam) [just] let him/her!;
    das soll sie erst mal tun! just let her try!;
    man hat mir gesagt, ich soll Sie fragen I was told to ask you;
    du sollst morgen früh anrufen you're to give her/him a ring tomorrow morning;
    was \sollen wir machen? what shall we do?
    Sie \sollen sich ganz wie zu Hause fühlen! [just] make yourself at home;
    du sollst dir deswegen keine Gedanken machen you shouldn't worry about it;
    soll ich/sie dir noch etwas Wein nachgießen? shall [or can] I/should she give you some more wine?
    sollte das passieren,... if that should happen..., should that happen...
    du sollst dich schämen! you should [or ought to] be ashamed [of yourself];
    was hätte ich tun \sollen? what should I [or ought I to] have done?;
    da solltest du mitfahren you ought to come along;
    das solltest du unbedingt sehen you have to see this, come and look at this;
    so soll es sein that's how it ought to be; ( als Wunsch eines Königs) so shall it be ( liter)
    etw sein/tun \sollen to be supposed to be/do sth;
    er soll sehr reich sein/ gewesen sein he is said to be/have been very rich, they say he is/was very rich;
    der Sommer soll heiß werden they say we're going to have a hot summer;
    soll das [schon] alles [gewesen] sein? is that [supposed to be] all?;
    das/ so etwas soll es geben these things happen;
    was soll das heißen? what's that supposed to mean?, what are you/is he/she etc. getting at?;
    wer soll das sein? who's that [supposed to be]?;
    was soll schon sein? what do you expect?
    6) ( dürfen)
    du hättest ihr das nicht erzählen \sollen you should not have told her that;
    das hätte nicht vorkommen \sollen it should not have [or ought not to have] happened
    sollte er mich belogen haben? does that mean [or are you/is he/she etc. saying] [that] he lied to me?;
    sollte ich mich so getäuscht haben? could I have been so wrong?;
    sollte das wahr sein? is that true?
    8) (geh: würde)
    dieser Schicksalsschlag sollte nicht der letzte sein/ gewesen sein this stroke of fate was not to be the last;
    es sollten Jahrhunderte vergehen, bevor... centuries were to pass before... ( liter)
    9) es hat nicht sein \sollen it wasn't to be;
    es hat nicht sein \sollen, dass die beiden sich je wiedertreffen the two were destined never to meet again
    vi <sollte, gesollt>
    soll er reinkommen? - ja, er soll should he come in? - yes, he should;
    er hätte das zwar nicht gesollt, aber... [he knows] he should not have done so, but...;
    immer soll ich! it's always me [who has to do it]!;
    du solltest ins Bett you should go to bed
    2) ( müssen)
    du sollst sofort nach Hause you should go home at once;
    sie hätte eigentlich in die Schule gesollt she should have gone to school
    3) (nützen, bedeuten)
    was soll der Quatsch? ( fam) what are you/is he/she etc. playing at? ( fam)
    was soll der Blödsinn? ( fam) what's all this nonsense about?;
    was soll das? ( fam) what's that supposed to mean?;
    was soll's? ( fam) who cares?, what the heck? ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > sollen

  • 125 die Decke

    - {blanket} mền, chăn, lớp phủ - {ceiling} trần, độ cao tối đa, giá cao nhất, bậc lương cao nhất - {clothing} quần áo, y phục - {cope} áo lễ, bầu, vòm, áo khoác, màn, nắp khuôn đúc, coping, cái chao, cái chụp - {cover} vỏ, vỏ bọc, cái bọc ngoài, bìa sách, phong bì, vung, nắp, lùm cây, bụi rậm, chỗ núp, chỗ trốn, chỗ trú, màn che, lốt, mặt nạ), bộ đồ ăn cho một người, tiền bảo chứng - {coverture} sự che chở, nơi ẩn núp, hoàn cảnh người đàn bà có sự che chở của chồng - {envelope} bao, bọc bì, hình bao, bầu khí, màng bao, vỏ bao - {pall} vải phủ quan tài, áo bào, vật che phủ, màn phủ = an der Decke {on the ceiling}+ = die wollene Decke {blanket}+ = an die Decke gehen {to hit the roof}+ = an der Decke hängen {to be suspended from the ceiling}+ = eine Decke vorhängen {to hang a cover in front}+ = an der Decke montiert {ceiling-mounted}+ = eine Decke zusammenlegen {to fold a blanket}+ = sich nach der Decke strecken {to cut one's coat according to one's cloth; to make ends meet}+ = jemandem eine Decke überlegen {to cover someone with a blanket}+ = vor Freude an die Decke springen {to jump for joy}+ = sie steckt mit ihm unter einer Decke {she is hand in glove with him}+ = mit jemandem unter einer Decke stecken {to be hand in glove with someone; to be in bed with someone; to be in league with someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Decke

  • 126 bepflanzen

    v/t plant; mit Bäumen / Gemüse etc. bepflanzen auch plant trees / vegetables etc. on ( oder along etc.)
    * * *
    be|pflạn|zen ptp bepfla\#nzt
    vt
    to plant

    das Blumenbeet mit etw bepflanzen — to plant sth in the flower bed

    * * *
    (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) plant
    * * *
    be·pflan·zen *
    vt
    etw [mit etw dat] \bepflanzen to plant sth [with sth]
    Beete mit etw dat \bepflanzen to plant sth in beds
    bepflanzt planted
    * * *
    transitives Verb plant
    * * *
    bepflanzen v/t plant;
    mit Bäumen/Gemüse etc
    bepflanzen auch plant trees/vegetables etc on ( oder along etc)
    * * *
    transitives Verb plant

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bepflanzen

  • 127 Schwitzen

    I v/i sweat; formeller: perspire; Wände: sweat; Fenster: steam up; Käse etc.: sweat; umg. (sich anstrengen) sweat away; ich schwitze oder förm. mich schwitzt I’m sweating; am ganzen Körper schwitzen be covered ( oder soaked) in sweat; sich ins Bett legen und richtig schwitzen go to bed and have a good sweat; vor Angst etc. schwitzen sweat with fear etc.; schwitzen über (+ Dat) umg. (einer Arbeit etc.) sweat over; den lasse ich noch ein wenig schwitzen umg. I’m going to let him sweat it out for a bit
    II v/t
    1. Harz etc. schwitzen sweat (out) resin etc.; etw. nass schwitzen soak s.th. in sweat; Blut ( und Wasser) schwitzen fig. sweat blood
    2. Mehl ( in Butter) schwitzen GASTR. sweat flour
    III v/refl: sich nass schwitzen be soaked in sweat, be dripping with sweat
    * * *
    to sweat; to perspire
    * * *
    Schwịt|zen
    nt -s, no pl
    sweating; (von Mensch auch) perspiration

    ins Schwitzen kommen or geraten (lit) — to break out in a sweat; (fig) to get into a sweat

    * * *
    1) (to lose moisture through the skin when hot; to sweat: He was perspiring in the heat.) perspire
    2) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sweat
    * * *
    Schwit·zen
    <-s>
    [ˈʃvɪtsn̩]
    ins \Schwitzen geraten [o kommen] to start to sweat [or form perspire]
    * * *
    1.
    1) (auch fig.) sweat

    ins Schwitzen kommen(auch fig.) start to sweat

    2) (beschlagen) steam up
    2.
    * * *
    Schwitzen n; -s, kein pl sweating, perspiration;
    ins Schwitzen kommen start sweating; auch fig get into a sweat
    * * *
    1.
    1) (auch fig.) sweat

    ins Schwitzen kommen(auch fig.) start to sweat

    2) (beschlagen) steam up
    2.
    * * *
    v.
    to perspire v.
    to sweat v.
    to transpire v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schwitzen

  • 128 streng

    streng [ʃtrɛŋ] adj
    1) ( auf Disziplin achtend) strict;
    \streng [zu jdm] sein to be strict [towards [or with] sb];
    eine \strenge Erziehung a strict education
    2) ( unnachsichtig) severe;
    ein \strenger Verweis a severe reprimand;
    \strenge Disziplin strict [or stern] discipline;
    \strenge Kontrolle strict [or stringent] control
    3) ( strikt) strict;
    \strenge Einhaltung der Vorschriften strict observance of the rules;
    \strenge Anweisung strict instructions;
    eine \strenge Diät/ Überprüfung a strict diet/rigorous examination;
    \strenge Bettruhe complete [or absolute] [bed] rest
    4) ( durchdringend) pungent
    5) ( extrem kalt) severe;
    \strenger Frost/ Winter sharp [or severe] frost/severe winter;
    \strenge Kälte intense cold
    6) ( konsequent) strict;
    ich bin \strenger Antialkoholiker/ Vegetarier/ Katholik/ Moslem I am a strict teetotaller/vegetarian/Catholic/Muslim
    7) ( SCHWEIZ) ( anstrengend) strenuous, demanding adv
    1) ( unnachsichtig) strictly;
    wir wurden sehr \streng erzogen we were brought up very strictly;
    \streng durchgreifen to take rigorous action;
    kontrollieren Sie nächstens \strenger make a more rigorous check next time
    2) ( strikt) strictly;
    ich verbiete Ihnen \strengstens, so etwas noch einmal zu machen! I strictly forbid you to do anything like that again!;
    \streng genommen strictly speaking;
    es mit etw \streng nehmen to be strict on [or about] sth;
    du solltest es mit seiner Erziehung \strenger nehmen you should take his education more seriously
    3) ( durchdringend) pungently;
    was riecht hier so \streng? what's that strong [or pungent] smell?;
    der Käse schmeckt mir doch etwas zu \streng the cheese is rather too strong [or sharp] for me

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > streng

См. также в других словарях:

  • make the bed — arrange the sheets and blankets on a bed    Please make the bed before you eat breakfast …   English idioms

  • make the bed — make (up) the bed to smooth and arrange the covers on a bed so it is ready for someone to sleep in. It took me the whole morning to make the beds and do the wash …   New idioms dictionary

  • make the bed — arrange the bed, arrange the sheets …   English contemporary dictionary

  • make the bed — verb To arrange the sheets of a bed in a neat way …   Wiktionary

  • make the (bed) springs creak —    to copulate    The usual bed2 imagery. The springs may also squeak under the same provocation:     We ve been married a long time and made the springs creak times without number. (Fraser, 1971)     It would improve everyone present if the… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • make up the bed — make (up) the bed to smooth and arrange the covers on a bed so it is ready for someone to sleep in. It took me the whole morning to make the beds and do the wash …   New idioms dictionary

  • make a bed — To tidy and put in order the bedclothes on a bed • • • Main Entry: ↑bed * * * make a bed phrase to arrange the covers on a bed so that they are tidy Remember to make your bed before you leave for school. Thesaurus: to make things cleaner or… …   Useful english dictionary

  • The Best: Make the Music Go Bang! — Greatest hits album by X Released July 27, 2004 …   Wikipedia

  • make a bed — to arrange the covers on a bed so that they are tidy Remember to make your bed before you leave for school …   English dictionary

  • To make a bed — Bed Bed, n. [AS. bed, bedd; akin to OS. bed, D. bed, bedde, Icel. be?r, Dan. bed, Sw. b[ a]dd, Goth. badi, OHG. betti, G. bett, bette, bed, beet a plat of ground; all of uncertain origin.] 1. An article of furniture to sleep or take rest in or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To make a bed — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»