Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to+make+sb+(as)

  • 21 αποτολμάν

    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποτολμᾶ̱ν, ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres inf act (epic doric)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres inf act (attic doric)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποτολμᾶ̱ν, ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres inf act (epic doric)
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres inf act
    ἀποτολμάω
    make a bold venture upon: pres inf act

    Morphologia Graeca > αποτολμάν

  • 22 αφορμάν

    ἀφορμάω
    make to start from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀφορμᾶ̱ν, ἀφορμάω
    make to start from: pres inf act (epic doric)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres inf act (attic doric)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀφορμᾶ̱ν, ἀφορμάω
    make to start from: pres inf act (epic doric)
    ἀφορμάω
    make to start from: pres inf act (attic doric)
    ἀφορμή
    starting-point: fem gen pl (doric aeolic)
    ——————
    ἀφορμάω
    make to start from: pres inf act
    ἀφορμάω
    make to start from: pres inf act

    Morphologia Graeca > αφορμάν

  • 23 κατατιλά

    κατατιλάω
    make dirt over: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    κατατιλάω
    make dirt over: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    κατατῑλᾶ, κατατιλάω
    make dirt over: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    κατατῑλᾶ, κατατιλάω
    make dirt over: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    κατατιλάω
    make dirt over: pres subj mp 2nd sg
    κατατιλάω
    make dirt over: pres ind mp 2nd sg (epic)
    κατατιλάω
    make dirt over: pres subj act 3rd sg
    κατατιλάω
    make dirt over: pres ind act 3rd sg (epic)
    κατατῑλᾷ, κατατιλάω
    make dirt over: pres subj mp 2nd sg
    κατατῑλᾷ, κατατιλάω
    make dirt over: pres ind mp 2nd sg (epic)
    κατατῑλᾷ, κατατιλάω
    make dirt over: pres subj act 3rd sg
    κατατῑλᾷ, κατατιλάω
    make dirt over: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > κατατιλά

  • 24 αποπειράσθε

    ἀ̱ποπειρᾶσθε, ἀποπειράομαι
    make trial: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres subj mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres subj mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres subj act 2nd pl (epic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind mid 2nd pl

    Morphologia Graeca > αποπειράσθε

  • 25 ἀποπειρᾶσθε

    ἀ̱ποπειρᾶσθε, ἀποπειράομαι
    make trial: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres subj mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd pl (epic doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres imperat mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres subj mp 2nd pl
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres subj act 2nd pl (epic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind mid 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἀποπειρᾶσθε

  • 26 αποπειράσει

    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj act 3rd sg (attic epic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 2nd sg (attic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind act 3rd sg (attic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind mid 2nd sg
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποπειράσει

  • 27 ἀποπειράσει

    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj act 3rd sg (attic epic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 2nd sg (attic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind act 3rd sg (attic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποπειρά̱σει, ἀποπειράομαι
    make trial: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind mid 2nd sg
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποπειράσει

  • 28 εξισών

    ἐξισάζω
    make equal: fut part act masc voc sg
    ἐξισάζω
    make equal: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξισάζω
    make equal: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc nom sg
    ἐξισόω
    make equal: pres inf act (doric)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc nom sg
    ἐξισόω
    make equal: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > εξισών

  • 29 ἐξισῶν

    ἐξισάζω
    make equal: fut part act masc voc sg
    ἐξισάζω
    make equal: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἐξισάζω
    make equal: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc nom sg
    ἐξισόω
    make equal: pres inf act (doric)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξισόω
    make equal: pres part act masc nom sg
    ἐξισόω
    make equal: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξισῶν

  • 30 ανιστορήσει

    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱νιστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νιστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 3rd sg
    ἀνῑστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind mp 2nd sg
    ἀνῑστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανιστορήσει

  • 31 ἀνιστορήσει

    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱νιστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱νιστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind mid 2nd sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 3rd sg
    ἀνῑστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind mp 2nd sg
    ἀνῑστορήσει, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνιστορήσει

  • 32 ανιστορήσω

    ἀ̱νιστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 1st sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 1st sg
    ἀ̱νιστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνῑστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 1st sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 1st sg
    ἀνῑστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 1st sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανιστορήσω

  • 33 ἀνιστορήσω

    ἀ̱νιστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 1st sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 1st sg
    ἀ̱νιστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνῑστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor subj act 1st sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: fut ind act 1st sg
    ἀνῑστορήσω, ἀνιστορέω
    make inquiry into: futperf ind act 1st sg
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνιστορέω
    make inquiry into: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνιστορήσω

  • 34 απευθύνη

    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απευθύνη

  • 35 ἀπευθύνῃ

    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπευθύνῃ

  • 36 απισώσει

    ἀπίσωσις
    equalization: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπισώσεϊ, ἀπίσωσις
    equalization: fem dat sg (epic)
    ἀπίσωσις
    equalization: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πισώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πισώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind act 3rd sg
    ἀπῑσώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg
    ἀπῑσώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απισώσει

  • 37 ἀπισώσει

    ἀπίσωσις
    equalization: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπισώσεϊ, ἀπίσωσις
    equalization: fem dat sg (epic)
    ἀπίσωσις
    equalization: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πισώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πισώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind act 3rd sg
    ἀπῑσώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg
    ἀπῑσώσει, ἀπισόω
    make equal: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπισώσει

  • 38 απισώση

    ἀπισώσηι, ἀπίσωσις
    equalization: fem dat sg (epic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πισώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πισώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀπῑσώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg
    ἀπῑσώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > απισώση

  • 39 ἀπισώσῃ

    ἀπισώσηι, ἀπίσωσις
    equalization: fem dat sg (epic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πισώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πισώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπισόω
    make equal: aor subj mid 2nd sg
    ἀπισόω
    make equal: aor subj act 3rd sg
    ἀπισόω
    make equal: fut ind mid 2nd sg
    ἀπῑσώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mp 2nd sg
    ἀπῑσώσῃ, ἀπισόω
    make equal: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπισώσῃ

  • 40 αποπειράν

    ἀπόπειρα
    trial: fem gen pl (doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποπειρᾶ̱ν, ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf act (epic doric)
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf act (attic doric)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀποπειράζω
    make trial of: fut inf act
    ——————
    ἀποπειράομαι
    make trial: pres inf act

    Morphologia Graeca > αποπειράν

См. также в других словарях:

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea …   Wikipedia

  • make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… …   English World dictionary

  • Make — make  утилита, автоматизирующая процесс преобразования файлов из одной формы в другую. Чаще всего это компиляция исходного кода в объектные файлы и последующая компоновка в исполняемые файлы или библиотеки. Утилита использует специальные… …   Википедия

  • Make It Happen — Single par Mariah Carey extrait de l’album Emotions Sortie 4 avril 1992 Enregistrement 1991 Durée …   Wikipédia en Français

  • Make — (engl. machen, erstellen) ist ein Computerprogramm, das Shellskript ähnlich Kommandos in Abhängigkeit von Bedingungen ausführt. Es wird hauptsächlich bei der Softwareentwicklung eingesetzt. Genutzt wird es beispielsweise, um in einem Projekt, das …   Deutsch Wikipedia

  • Make — Cet article a pour sujet le logiciel intitulé make. Pour une définition du mot « make », voir l’article make du Wiktionnaire. make est un logiciel traditionnel d UNIX. C est un « moteur de production » : il sert à appeler …   Wikipédia en Français

  • Make It or Break It — intertitle Genre Drama Format Teen/family drama …   Wikipedia

  • make — (engl. machen, erstellen) ist ein Computerprogramm, das Kommandos in Abhängigkeit von Bedingungen ausführt. Es wird hauptsächlich bei der Softwareentwicklung als Programmierwerkzeug eingesetzt. Genutzt wird es beispielsweise, um in Projekten, die …   Deutsch Wikipedia

  • make — ► VERB (past and past part. made) 1) form by putting parts together or combining substances. 2) cause to be or come about. 3) force to do something. 4) (make into) alter (something) so that it forms (something else). 5) constitute, amount to, or… …   English terms dictionary

  • Make — (m[=a]k), v. i. 1. To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make. [Obs.] [1913 Webster] A scurvy, jack a nape priest to meddle or make. Shak. [1913 Webster] 2. To proceed;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»