Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

to+make+little+of

  • 1 make little of

    1) (to treat as unimportant etc: He made little of his injuries.) a nu da im­por­tanţă
    2) (not to be able to understand: I could make little of his instructions.) a nu înţelege mare lucru din

    English-Romanian dictionary > make little of

  • 2 little

    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) mic
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) puţin
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) lipsit de im­por­tanţă
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) puţine lucruri
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) puţin
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) puţin
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) nici pe departe (nu...)
    - little by little
    - make little of

    English-Romanian dictionary > little

  • 3 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lumină
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lumină
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) foc
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lumină
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) luminos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) deschis
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) a lumina
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) a (se) aprinde
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) uşor
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) uşor
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) uşor
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) mai uşor cu
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) uşor
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) suplu
    7) (cheerful; not serious: light music.) uşor
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) uşor
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) moale, afânat
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Romanian dictionary > light

  • 4 minimise

    1) (to make as little as possible: to minimize the danger.) a mini­maliza, a reduce la minimum
    2) (to cause to seem little or unimportant: He minimized the help he had received.) a minimaliza

    English-Romanian dictionary > minimise

  • 5 minimize

    1) (to make as little as possible: to minimize the danger.) a mini­maliza, a reduce la minimum
    2) (to cause to seem little or unimportant: He minimized the help he had received.) a minimaliza

    English-Romanian dictionary > minimize

  • 6 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) ţeavă; conductă; tub
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) (de) pipă
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) fluier
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) a transporta (printr-o conductă)
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) a cânta (la fluier/caval)
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) a ciripi
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) ascuţit
    - pipeline
    - piping hot

    English-Romanian dictionary > pipe

  • 7 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulou, sul
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) franzeluţă
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rostogolire
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) (mişcare de) ruliu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bubuit
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) halcă
    7) (a series of quick beats (on a drum).) duruit
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) a (se) rostogoli
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) a se mişca/a merge pe roţi
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) a face sul
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) a (se) întoarce
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) a face în formă de minge
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) a înfăşura
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) a netezi; a întinde (cu un rulou)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) a se legăna
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) a bubui; a durui
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) a roti
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) a rula, a merge cu maşina
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) a se rostogoli (pe)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) a se scurge
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.)
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) catalog, listă

    English-Romanian dictionary > roll

  • 8 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!)
    2) (to consume: We're using far too much electricity.)
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.)
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.)
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.)
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.)
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.)
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Romanian dictionary > use

  • 9 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) efect
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) efect
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) a realiza
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Romanian dictionary > effect

  • 10 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) greu
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) greu
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) mare; tare
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) mare
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) apăsător; înnorat
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) greu, dificil
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) greu
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) greu, apăsat
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of

    English-Romanian dictionary > heavy

  • 11 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) (pe) el/ea, îl, o, -l, -o
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself

    English-Romanian dictionary > it

  • 12 jingle

    ['‹iŋɡl] 1. noun
    1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) clinchet
    2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) ver­suri (cu rimă şi alternanţă)
    2. verb
    (to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) a zăngăni; a zornăi

    English-Romanian dictionary > jingle

  • 13 lessen

    verb (to make or become less: The fan lessened the heat a little; When the children left, the noise lessened considerably.) a (se) micşora, a (se) reduce

    English-Romanian dictionary > lessen

  • 14 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) jos; scund, mic
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) jos
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) grav
    4) (small: a low price.) scăzut
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) scăzut
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) scăzut
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) aproape de
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.)
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) a mugi

    English-Romanian dictionary > low

  • 15 simplify

    verb (to make simpler: Can you simplify your language a little?) a simplifica

    English-Romanian dictionary > simplify

  • 16 smear

    [smiə] 1. verb
    1) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) a păta
    2) (to make or become blurred; to smudge: He brushed against the newly painted notice and smeared the lettering.) a păta
    3) (to try to discredit (a person etc) by slandering him: He has been spreading false stories in an attempt to smear us.) a calomnia
    2. noun
    1) (a mark made by smearing.) pată
    2) (a piece of slander.) calomnie

    English-Romanian dictionary > smear

  • 17 whiten

    verb (to make or become white or whiter: She used a little bleach to whiten the sheets.) a albi

    English-Romanian dictionary > whiten

См. также в других словарях:

  • make little of — 1. To treat as of little consequence, to belittle 2. To comprehend only slightly • • • Main Entry: ↑little make good, make light of, make little of, make love to, make merry see under ↑good …   Useful english dictionary

  • make little of — index decry, depreciate, derogate, minimize, misprize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make little of —    Irish    to copulate with outside marriage    Usually with the woman as the object, after which she is made large by impregnation:     You let David Power, the doctor s son, make little of you, and get you into trouble? (Binchy, 1985) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • To make little of — make make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make little difference — make no/little/difference phrase to not be important, or to not have any effect Anybody can enjoy yoga, and your age makes absolutely no difference. make no/little/difference …   Useful english dictionary

  • make little of — {v. phr.} To make (something) seem unimportant; belittle. * /Mary made little of Jane s new bicycle because she was jealous./ * /Tom made little of his saving the drowning boy./ Contrast: MAKE MUCH OF …   Dictionary of American idioms

  • make little of — {v. phr.} To make (something) seem unimportant; belittle. * /Mary made little of Jane s new bicycle because she was jealous./ * /Tom made little of his saving the drowning boy./ Contrast: MAKE MUCH OF …   Dictionary of American idioms

  • make\ little\ of — v. phr. To make (smth) seem unimportant; belittle. Mary made little of Jane s new bicycle because she was jealous. Tom made little of his saving the drowning boy. Contrast: make much of …   Словарь американских идиом

  • make little account of — trivialize, reduce the value of …   English contemporary dictionary

  • make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • little — [lit′ l] adj. littler or less or lesser, littlest or least [ME littel < OE lytel (akin to Ger dial. lützel) < base of lyt, small (< IE base * leud , to stoop > Welsh lludded, fatigue), infl. by ON litill, small (akin to Goth leitils)… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»