Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

to+make+a+crowd

  • 1 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) a lăsa să treacă

    English-Romanian dictionary > make way (for)

  • 2 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) a lăsa să treacă

    English-Romanian dictionary > make way (for)

  • 3 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) a (iz)goni
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) a produce
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) a goli
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) a se strânge, a veni
    5) (to turn off: Turn out the light!) a închide; a stinge
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) a se do­vedi

    English-Romanian dictionary > turn out

  • 4 boo

    [bu:] 1. plural - boos; noun
    (a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) huo
    2. verb
    (to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) a huidui

    English-Romanian dictionary > boo

  • 5 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) cale; drum
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) direcţie; drum; rută
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) Calea...
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) la o distanţă/depărtare de
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) manieră; mijloc
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) fel
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) manieră
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) a-şi face/a-şi croi drum
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) (de) departe
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Romanian dictionary > way

  • 6 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) a bâzâi
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) a ţiui; a urui
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) rumoare
    - buzzer

    English-Romanian dictionary > buzz

  • 7 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) inel
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) inel
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) cerc, inel
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) grup, gaşcă
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) a înconjura
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) a încercui
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) a aplica un inel (la piciorul păsărilor) pentru identificare
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) a suna (la)
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) a telefona, a da un telefon
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) a suna
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) a (ră)suna
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) a răsuna (de)
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) a răsuna
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ţârâit, sunet
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefon
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) aparenţă, impresie
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Romanian dictionary > ring

  • 8 clamour

    ['klæmə] 1. noun
    ((a) loud uproar.) zgomot, larmă
    2. verb
    ((especially of a crowd demanding something) to make such an uproar etc: They're all clamouring to get their money back.) a cere (în cor)

    English-Romanian dictionary > clamour

  • 9 fight one's way

    (to make one's way with difficulty: She fought her way through the crowd.) a-şi croi drum

    English-Romanian dictionary > fight one's way

  • 10 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) a sâsâi
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) fluierătură

    English-Romanian dictionary > hiss

  • 11 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) a nu lăsa să se apropie
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) a as­cunde
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) a reţine

    English-Romanian dictionary > keep back

  • 12 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) ma­şină
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) maşină; motocicletă
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) a prelucra
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) a coase la maşină
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.)

    English-Romanian dictionary > machine

  • 13 murmur

    ['mə:mə] 1. noun
    (a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) murmur
    2. verb
    (to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) a mur­mura

    English-Romanian dictionary > murmur

  • 14 panic

    ['pænik] 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panică
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) a (se) panica

    English-Romanian dictionary > panic

  • 15 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) umăr
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) culme
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) umăr
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) umăr
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) a pune pe umăr
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) a-şi asuma
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) a-şi croi drum
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder

    English-Romanian dictionary > shoulder

  • 16 tense

    [tens] I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) timp
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) tensionat, încordat
    2) (tight; tightly stretched.) încordat
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.) a (se) încorda
    - tenseness
    - tension

    English-Romanian dictionary > tense

  • 17 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) subţire
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) slab
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) apos, diluat
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) rărit
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) neconvingător
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) a (se) subţia, a (se) împrăştia
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out

    English-Romanian dictionary > thin

  • 18 thread

    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) fir
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) filet
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) fir
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) a băga aţă în ac; a înşira
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) a se strecura

    English-Romanian dictionary > thread

  • 19 worm

    [wə:m] 1. noun
    (a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) vierme
    2. verb
    1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) a (se) târî
    2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) a smulge/a obţine (un secret, o informaţie)

    English-Romanian dictionary > worm

См. также в других словарях:

  • Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… …   Wikipedia

  • Make Her Say — Single by Kid Cudi featuring Kanye West Common from the album Man on the Moon: The End of Day …   Wikipedia

  • crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate …   New Dictionary of Synonyms

  • Make Way for Ducklings —   …   Wikipedia

  • Make Room! Make Room! —   …   Wikipedia

  • Crowd computing — is an overarching term which defines the myriad human interaction tools that enable idea sharing, non hierarchical decision making and the full utilization of the world’s mind space. Examples of these tools (many falling under the Web2.0… …   Wikipedia

  • Make Her Say — Single par Kid Cudi featuring Kanye West Common extrait de l’album Man on the Moon: The End of Day Sortie 9 Juin 2009 Enregistrement 2009 Durée 3:36 (Album Version) 3:57 (Single Version) 3:18 (Video Edit) …   Wikipédia en Français

  • Make My Day (Yui Aragaki song) — Make My Day Limited edition A cover Single by Yui Aragaki from the album Hug Released July 16, 2008 …   Wikipedia

  • Make the Grade — Format Children s game show Presented by Lew Schneider (1989 1990) Robb Edward Morris (1991) Narrated by Maria Milito Country of origin United States …   Wikipedia

  • Make It Tonight — Single by Wet Wet Wet from the album High on the Happy Side Released 2 September 1991 (UK) …   Wikipedia

  • Make It Last (Kate Miller-Heidke song) — Make It Last Single by Kate Miller Heidke from the album Little Eve A side …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»