-
1 uspeti
make, manage, succeed -
2 tvorìti
tvorìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `make'Old Church Slavic:Russian:tvorít' `create, do' [verb], tvorjú [1sg], tvorít [3sg]Czech:tvořiti `do, make' [verb]Slovak:Polish:tworzyć `do, make' [verb]Serbo-Croatian:tvòriti `do, make' [verb], tvòrīm [1sg]Slovene:tvoríti `form, make' [verb], tvorím [1sg]Bulgarian:tvoríti `create' [verb]Lithuanian:tvérti `seize, form' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: tuorH- -
3 činìti
činìti Grammatical information: v. Accent paradigm: cPage in Trubačev: IV 112-113Old Church Slavic:Russian:činít' `repair' [verb], činjú [1sg], čínit [3sg];činít' `carry out, execute' [verb], činjú [1sg], činít [3sg]Czech:Slovak:Polish:czynić `do, make, carry out, act' [verb]Serbo-Croatian:čìniti `do, make, sift' [verb], čìnīm [1sg];Čak. činȉti (Orbanići) `make, force' [verb], činĩn [1sg]Slovene:číniti `sift, do, bring about' [verb], čȋnim [1sg]Bulgarian:čínja `do, cost' [verb]Indo-European reconstruction: kwei-n-Page in Pokorny: 637Comments: In view of the *-n-, we seem to be dealing with a derivative of činъ.Other cognates:Skt. cinóti `gather, arrange, pile up' [verb] -
4 būčàti
būčàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `roar'Page in Trubačev: III 74Russian:bučát' (dial.) `low, weep loudly, hum' [verb]Czech:Slovak:Polish:buczeć `hum, cry' [verb]Upper Sorbian:bučeć `roar, low, cry' [verb]Serbo-Croatian:búčati `make a loud noise, boom, rage' [verb], búčīm [1sg];Čak. būčȁti (Vrgada) `hit the surface of the sea to frighten fish into a net' [verb], bũčåš [2sg]Slovene:búčati `make a loud noise, roar' [verb], bučím [1sg]Bulgarian:bučá `make a deafening noise' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bouk-Lithuanian:baũkti `roar' [verb]Indo-European reconstruction: bʰouk-Page in Pokorny: 97 -
5 dělati
dělati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do'Page in Trubačev: IV 231-232Old Church Slavic:dělati `do, work' [verb], dělajǫ [1sg]Russian:délat' `do' [verb], délaju [1sg]Czech:dělati `do, work' [verb]Polish:dziaɫać `act, be active, operate' [verb]Serbo-Croatian:djȅlati `do' [verb], djȅlām [1sg];Čak. dȉlati `do' [verb], dȉlå̄š [2sg];Čak. dȅlat `do, make, work' [verb], dȅlan [1sg]Slovene:dẹ́lati `do, work' [verb], dẹ̑lam [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: deʔl-Lithuanian:dėlioti `put down, away' [verb]Old Prussian:dīlants `worker'Page in Pokorny: 235Comments: Derivative of -> *dě̀lo.Other cognates:Skt. dádhāti `put, place, make' [verb]; -
6 děti
I. děti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, say'Page in Trubačev: IV 229-230Old Church Slavic:dějati `do, say' [verb], dějǫ [1sg];děti sę `get to, disappear' [verb], deždǫ sę [1sg] \{1\};-děti `do, say' [verb], -dějǫ [1sg], -deždǫ [1sg], -děnǫ [1sg]Russian:déjat' (dial.) `do, make' [verb], déju [1sg]Czech:díti (obs.) `speak' [verb]Old Czech:Polish:dziać `weave, knit (arch.), do' [verb]Serbo-Croatian:djȅti `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg];djȅsti (Vuk) `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg]Slovene:dẹjáti `do, say' [verb], dẹ̑jem [1sg];dẹjáti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg];dẹjáti `place, put' [verb], dẹ́nem [1sg], dę́nem [1sg];dẹ́ti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg]Lithuanian:dė́ti `lay, put' [verb], dẽda [3ps];Latvian:Indo-European reconstruction: dʰeh₁-Page in Pokorny: 235Other cognates:Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];Notes:\{1\} The SJS gives děti sę, 1sg. deždǫ sę, 2sg. deždeši sę (Hilf., Venc.). The latter text does not belong to the Old Church Slavic canon. The quoted passages do not show that the present stem dežd- occurs in Hilf. \{2\} In his Old Czech dictionary, Gebauer has děti, děju `do' and děti, děju `speak, say'. In his Czech historical grammar (III.2: 228), however, he says that deju `I speak' is not attested and claims that the attested 1sg. diem is an innovation.II. děti II Grammatical information: Nompf. Proto-Slavic meaning: `children'Page in Trubačev: V 14Old Church Slavic:děti `children' [Nompf]Russian:déti `children' [Nom p]Czech:děti `children' [Nom p]Slovak:Polish:Slovincian:ʒìe̯cä `children' [Nom p]Bulgarian:déti (dial.) `children' [Nom p]Page in Pokorny: 241Comments: A derivative of the root * dʰeh₁-, cf. Latv. dę̂ls `son', dêt `suck'. The singular *dětь is hardly attested. The common singular of the word for `child' is -> *dětę, wehere the suffix *-t- was enlarged with the suffix *-ę < *- ent-, which is frequent in designations of young living creatures.Other cognates: -
7 gnusiti
gnusiti Grammatical information: v.Page in Trubačev: VI 182Russian:gnusít' (dial.) `abhor' [verb]Czech:Slovak:Polish:gnusić się (dial.) `dawdle, loiter' [verb]Old Polish:gnusić `be slow' [verb]Serbo-Croatian:gnúsiti `make dirty, repulsive' [verb]Slovene:gnúsiti `make repulsive, defile, loathe' [verb], gnúsim [1sg]Bulgarian:gnusjá se `loathe' [verb]Notes:\{1\} This form could also belong to gnǫšati sę. -
8 ložìti
ložìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `lay'Page in Trubačev: XVI 127-128Church Slavic:Russian:ložít'sja `lie down' [verb];položít' `lay down' [verb]Ukrainian:ložýty `lay, put' [verb]Czech:Slovak:Polish:ɫožyć `lay out, bestow' [verb]Slovincian:lùožĕc `lay, put' [verb]Lower Sorbian:ɫožyś `lie, rest' [verb]Serbo-Croatian:lòžiti `spread out, heat, kindle, make a fire' [verb], lòžīm [1sg];Čak. ložȉti `heat, kindle, make a fire' [verb], lȍžīš [1sg];Čak. ložȉt (Orbanići) `heat, make a fire, burn (as fuel)' [verb], lȍži [3sg]Slovene:lóžiti `lay, put' [verb], lǫ́žim [1sg]Indo-European reconstruction: logʰ-eie-IE meaning: to lieCertainty: +Page in Pokorny: 658Other cognates: -
9 orbiti
orbiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, work'Page in Trubačev: XXXII 116-118Russian:róbiti (dial.) `do, work' [verb], róblju [1sg]Czech:Slovak:Polish:robić `make, do' [verb]Lower Sorbian:robiś `work, earn' [verb]Serbo-Croatian:rábiti `use' [verb]Slovene:rábiti `use, do' [verb], rábim [1sg] -
10 dě̀lo
dě̀lo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `work, deed'Page in Trubačev: V 5-8Old Church Slavic:dělo `work, matter' [n s/o], dělese [Gens], děla [Gens]Russian:délo `business, matter, thing' [n o]Czech:dílo `work' [n o]Slovak:Polish:Old Polish:Upper Sorbian:dźěɫo `work' [n o]Serbo-Croatian:djȅlo `deed, act' [n o];Čak. dȉlo (Vrgada) `deed, act' [n o];Čak. dȅlo (Novi) `deed, act' [n o];Čak. dȅlo (Orbanići) `wok, job' [n o], dȅla [Nom p]Slovene:dẹ́lọ `work, act, deed' [verb]Bulgarian:délo `work, act, deed' [verb]Indo-European reconstruction: dʰeh₁-l-Page in Pokorny: 235Comments: Derivative with an l-suffix of * dʰeh₁- `put, make'.Other cognates:Skt. dádhāti `put, place, make' [verb]; -
11 dьrgati
dьrgati Grammatical information: v.Page in Trubačev: V 221Russian:dërgat' `pull, tug' [verb]Ukrainian:dérhaty `pull, tug' [verb]Czech:Polish:dziergać `stitch, make bobbin lace, comb (flax)' [verb];dzierzgać (obs., dial.) `stitch, make bobbin lace, comb (flax)' [verb]Slovene:dŕgati `rub, whet, sweep, strangle' [verb], dȓgam [1sg];dŕzati `scrape, scratch, comb (flax), graze' [verb], dȓzam [1sg], dȓžem [1sg]Lithuanian:dìrginti `irritate' [verb], dìrgina [3ps], dìrgino [3pt]Indo-European reconstruction: drHǵʰ-Other cognates: -
12 gǫsti
gǫsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `play an instrument'Page in Trubačev: VII 85-86Church Slavic:gǫsti `play an instrument' [verb], gǫdǫ [1sg]Russian:gustí (dial.) `hum, make a sound, howl, weep, sing' [verb]Ukrainian:hustí (dial.) `hum' [verb]Czech:Slovak:húst' `play an instrument, chatter incessantly' [verb]Polish:gąść (arch.) `play, jingle, strum' [verb]Serbo-Croatian:gústi (arch.) `play, hum' [verb]Slovene:gǫ́sti `play the violin, grumble' [verb], gǫ́dem [1sg]Lithuanian:gaũsti `make a sound, hum' [verb], gaudžiù [1sg] -
13 mǭtìti
mǭtìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stir, trouble'Page in Trubačev: XX 142-145Old Church Slavic:mǫtiti (Ps. Sin., Supr.) `disquiet' [verb]Russian:mutít' `trouble, stir up' [verb], mučú [1sg], mutít [3sg]Czech:mútit' (dial.) `churn' [verb]Old Czech:mútiti `trouble, grieve, torment' [verb]Slovak:mútit' `trouble, churn' [verb]Polish:mącić `trouble, disturb' [verb]Serbo-Croatian:mútiti `trouble, confuse' [verb], mȗtīm [1sg];Čak. mūtȉti (Vrgada) `trouble, confuse' [verb], mũtīš [2sg];Čak. muotȉt (Orbanići) `stir, make turbid, muddy, confuse, entangle, talk smb. into smth.' [verb], muõti [3sg]Slovene:mǫ́titi `trouble, stir' [verb], mǫ́tim [1sg]Bulgarian:mắtja `trouble, disturb' [verb]Lithuanian:mę̃sti `mix' [verb], meñčia [3sg]Indo-European reconstruction: ment-Page in Pokorny: 732Other cognates:Skt. mánthati `whirl, rub' [verb]Notes: -
14 mъlviti
mъlviti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `speak, say'Page in Trubačev: XX 227-228Old Church Slavic:Russian:mólvit' (obs., dial.) `say' [verb]Ukrainian:móvyty `speak, say' [verb]Czech:Slovak:Polish:mówić `speak, say' [verb]Slovincian:mùo̯vjĩc `speak, say' [verb]Slovene:móɫviti `grumble, mumble' [verb], móɫvim [1sg]Bulgarian:mălvjá `whisper, rumour' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: rIndo-European reconstruction: mluH-eh₂Other cognates:Skt. brávīti `speak, say' -
15 ǫziti
ǫziti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `constrain'Church Slavic:Russian:úzit' `make narrow, straiten' [verb], úžu [1sg], úzit [2sg]Old Russian:Serbo-Croatian:úziti `make narrow, straiten' [verb], ȗzīm [1sg]Indo-European reconstruction: h₂onǵʰ-eie-Notes:\{1\} Cf. Cf. ǫzilište n. `prison'. -
16 stьlati
stьlati Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `spread'Old Church Slavic:Russian:Czech:stláti `make one's bed' [verb]Old Czech:Slovene:stláti `strew' [verb], stę́ljem [1sg]Bulgarian:stélja `cover, spread' [verb]Old Prussian:Indo-European reconstruction: st(H)l-Other cognates: -
17 delati
do, make, work -
18 ličilo
cosmetic, make-up -
19 narediti
do, make, pass -
20 znašati
amount, make
См. также в других словарях:
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea … Wikipedia
make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… … English World dictionary
Make — make утилита, автоматизирующая процесс преобразования файлов из одной формы в другую. Чаще всего это компиляция исходного кода в объектные файлы и последующая компоновка в исполняемые файлы или библиотеки. Утилита использует специальные… … Википедия
Make It Happen — Single par Mariah Carey extrait de l’album Emotions Sortie 4 avril 1992 Enregistrement 1991 Durée … Wikipédia en Français
Make — (engl. machen, erstellen) ist ein Computerprogramm, das Shellskript ähnlich Kommandos in Abhängigkeit von Bedingungen ausführt. Es wird hauptsächlich bei der Softwareentwicklung eingesetzt. Genutzt wird es beispielsweise, um in einem Projekt, das … Deutsch Wikipedia
Make — Cet article a pour sujet le logiciel intitulé make. Pour une définition du mot « make », voir l’article make du Wiktionnaire. make est un logiciel traditionnel d UNIX. C est un « moteur de production » : il sert à appeler … Wikipédia en Français
Make It or Break It — intertitle Genre Drama Format Teen/family drama … Wikipedia
make — (engl. machen, erstellen) ist ein Computerprogramm, das Kommandos in Abhängigkeit von Bedingungen ausführt. Es wird hauptsächlich bei der Softwareentwicklung als Programmierwerkzeug eingesetzt. Genutzt wird es beispielsweise, um in Projekten, die … Deutsch Wikipedia
make — ► VERB (past and past part. made) 1) form by putting parts together or combining substances. 2) cause to be or come about. 3) force to do something. 4) (make into) alter (something) so that it forms (something else). 5) constitute, amount to, or… … English terms dictionary
Make — (m[=a]k), v. i. 1. To act in a certain manner; to have to do; to manage; to interfere; to be active; often in the phrase to meddle or make. [Obs.] [1913 Webster] A scurvy, jack a nape priest to meddle or make. Shak. [1913 Webster] 2. To proceed;… … The Collaborative International Dictionary of English