-
1 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať2) (to mark with lines.) nalinkovať•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť•- lined- liner- lining* * *• vedenie• vráska• vyfutrovat• spoj• smer• šnúra• trat• úcastnícka prípojka• drôt• futrovat• hranica• ciara• riadok• rovník• rad• pás• povraz• podšívat• podšit• línia• linka• linkovat• lemovat• nalinkovat -
2 in line for
(likely to get or to be given something: He is in line for promotion.) na rade -
3 make a bee-line for
(to take the most direct way to; to go immediately to: Fred always makes a bee-line for the prettiest girl at a party.) ísť priamo na vec -
4 draw the line
(to fix a limit especially for what one is prepared to do.) stanoviť hranicu* * *• vyznacit medze• vyznacit hranice• stanovit rozdiel• rozlišovat• rozlíšit -
5 fishing-line
noun (a fine strong thread, now usually made of nylon, used with a rod, hooks etc for catching fish.) rybárske lanko -
6 rule
[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) vláda2) (a regulation or order: school rules.) poriadok; predpis3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) pravidlo4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) zásada5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) skladací meter2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) vládnuť2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) rozhodnúť3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) narysovať•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) nariadenie; rozhodnutie- rule off
- rule out* * *• vládnut• vláda• predpis• ovládnut• pravidlo• linajkovat -
7 parallel
['pærəlel] 1. adjective1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) rovnobežný2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) obdobný2. adverb(in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) rovnobežne3. noun1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) rovnobežka2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) analógia3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) rovnobežka4. verb(to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) mať obdobu* * *• rovnobežný• paralelný -
8 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
9 terminal
['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) letisková budova2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) konečná stanica3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) koncovka4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminál2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) v konečnom štádiu* * *• v termíne• vrcholový• vývod• záverecný• zakoncenie• zanmenajúci koniec• zakoncit• semestrálny• semestrálny (škol.)• špicka bleskozvodu• špicka• štvrtrocný (škol.)• štvrtrocná skúška• svorka• subjektový• terminál• termínový• terminálny• tvoriaci medzník• tvoriaci koniec• predikátový• prísudkový• hrot• hranicný• hranica• polrocný (škol.)• pól• polrocná skúška• koncová jednotka• koniec• koniec drôtu• koncový• konecný• kolícek• koncové zariadenie• koncovka• konecná stanica• mesto na konci trati• medzný• medza -
10 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) hák2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) háčik3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hák2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) chytať na háčik2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) zahákovať; zapnúť na háčik3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) odpáliť loptičku stranou•- hooked- by hook or by crook
- off the hook* * *• zahákovat• zopät• zopnút• hácik• hák -
11 queue
-
12 scan
[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) skúmať2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) prezrieť3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) prehľadávať radom4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) snímať, skenovať5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) presvietiť, röntgenovať6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) mať správny rytmus2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) röntgenový/ultrazvukový snímok; rýchly prehľad- scanner* * *• zbežne prezerat• zobrazenie• skandovat• skúmat rytmus• skenovat• skenovanie• snímat• snímanie• skúmat• prezerat• prehladávat radarom• prehlad• hladat• röntgenový obraz• rozkladat• pozorovat• pozorne prezriet• podrobne prezriet• pozorne preskúmat• podrobné prehliadnutie• pozerat sa• mat správny rytmus• obzeranie• obzerat• obraz• obzor -
13 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) skóre, stav2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitúra3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvadsať2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zaznamenať2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) preškrtnúť, vyškrtnúť3) (to keep score: Will you score for us, please?) zapisovať body•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *• útrata• úspešná krádež• vrúbkovat• vrub• vyhodnotit• vyhrat• výsledok• vyhrávat• vyryt ryhy• vynadat• vyznacit• získat bod• žliabkovat• zárez• zapisovat• zaznamenávat• znamenie• znamienko• znackovat vrubom• znacka• skórovat• sledovat• skóre• štartovacia ciara• umiestnenie• urobit zárezy• urobit pruhy• urobit ciaru• úcet• úder• prícina• pripísat• preciarknut• dôvod• gól• drážka• filmová hudba• drážkovat• dosiahnut• dlh• docielit• choreografický zápis• ciara• ciarka• puklina• pruh• robit zárezy• ryha• rana• ryhovat• partitúra• pocet bodov• platit• oznacit• podliatina• pocítat• popreciarkovat• prasklina• posúdit• poškriabat• linkovat• nakupovat drogy• nalinajkovat• narezat• odsúhlasit• notový zápis• ohodnotit• ocenit -
14 bee
[bi:]1) (a four-winged insect that makes honey.) včela2) ((especially American) a meeting for combined work and enjoyment: a knitting bee.) spoločné posedenie pri práci•- beehive- beeswax
- a bee in one's bonnet
- make a bee-line for* * *• vcela• susedská pomoc• tácky• pracovná skupina -
15 file
I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.) zástup2. verb(to walk in a file: They filed across the road.) ísť v zástupeII 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) fascikel2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) fascikel3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) súbor informácií2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) zaradiť2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) podať•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilník2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.) pilovať- filings* * *• vojak• usporiadat• vypílit• zástup• založit• zaradit• zoznam• šík• spis• šanón• súbor informácií• súbor• telefonovat• prefíkaný clovek• prehnaný clovek• prepílit• drôt• fascikel• hladit pilníkom• dvojica• družstvo• dosky• kartotéka• archív• defilovat• dat sa registrovat• registrovat• rada• register• pilnícek• podat• pílit• pilník• pochodovat v zástupe• pochodovat v šíku• opilovat• kovová tycinka• lišiak• nabrúsit• navliekací drôt• navliekacia šnúra -
16 peg
[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) kolík2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) vešiak3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) štipec2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) zavesiť- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg* * *• kolko -
17 solid
['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) pevný2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) plný3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) solídny4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) masívny5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) pevný6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) pevný7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) celý2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) bez prerušenia / prestávky3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) tuhá látka2) (a shape that has length, breadth and height.) teleso•- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *• vážny• zdravý• silný• slušný• solventný• solídny• striezlivý• stuhnutý• svorný• spolahlivý• stereometrický• tuhý• tvrdohlavý• tvrdý• trvanlivý• trojrozmerný• tažký• priestorový• hmota• hlúpy• jednoliaty• kamarátsky• jednomyselný• jednofarebný• kockový• jednotný• celý• celý v celku• celistvý• bez prerušenia• bez trhlín• dôkladný• daždivý• riadny• rozumne uvažujúci• rozumný• rozpršaný• plný• pevný• opodstatnený• písaný do hromady• pevné teleso• praktický• poriadny• kubický• mat vážne dôvody• mohutný• masívny• neschopný• nepretržitý• neprerušovaný• nedelný• nepreložený• obchodne zdatný -
18 tape
[teip] 1. noun1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) stuha, šnúra2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) cieľová páska3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) páska4) (a tape-measure.) meracie pásmo; krajčírsky meter2. verb1) (to fasten or seal with tape.) zlepiť páskou2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) nahrať na pásku•- measuring-tape
- tape-recorder
- tape-record
- tape-recording* * *• zviazat• zväzovat• stuha• telegrafická páska• cielová páska• remen• opatrit páskou• páska• lepiaca páska• magnetofónová páska -
19 angle
I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) uhol2) (a point of view: from a journalist's angle.) hľadisko3) (a corner.) roh, kút•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) chytať na udicu- angler- angling* * *• zhánat (co)• uhol• hladisko• roh• lovit (na udicu) -
20 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) pohrýzť, poštípať2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) zahryznutie; uhryznutie; uštipnutie2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) (za)brať (o rybách)•- biting- bite the dust* * *• zabrat• štípat• sústo• hrýzt• pálit• pohryznutie• leptat• kúsok
См. также в других словарях:
Line Mode Browser — displaying the German Wikipedia Original author(s) … Wikipedia
Line 2 Orange (Montreal Metro) — Line 2 Orange / Ligne 2 Orange Panoramic view of Lionel Gro … Wikipedia
Line moiré — is one type of moiré pattern; a pattern that appears when superposing two transparent layers containing correlated opaque patterns. Line moiré is the case when the superposed patterns comprise straight or curved lines. When moving the layer… … Wikipedia
line — [laɪn] noun [countable] 1. also product line MARKETING a type of product that a company makes or sells, often with several different sizes, models etc; = RANGE: • It continues to get about two thirds of it … Financial and business terms
Line — Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A linen… … The Collaborative International Dictionary of English
Line breeding — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line conch — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line engraving — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line of battle — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line of battle ship — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
line of battle ship — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English