Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

to+let+smth

  • 21 let

    I
    1. [let] n
    1) сдача внаём
    2) сдающееся внаём помещение
    3) разг. наниматель

    they can't get a let for their flat - они никак не найдут кому бы сдать свою квартиру

    2. [let] v (let)
    I
    1. 1) пускать

    they fought until their blood was all let - они сражались до последней капли крови

    2) (into) впускать

    to let smb. into the waiting room - впустить кого-л. в приёмную

    to let smb. into a club - принять кого-л. в клуб

    to let smb. into a secret - посвятить кого-л. в тайну

    3) (out of, from) выпускать

    to let smb. out of a room - выпустить кого-л. из комнаты

    to let the water out of the bathtub - выпустить воду из ванны, спустить ванну

    4) пропускать

    to let smb. through a door - пропустить кого-л. в дверь

    let them through! - пропустите их!

    let me by, please I - дайте, пожалуйста, дорогу!, пропустите, пожалуйста!

    5) (at) шотл. стрелять, выпускать заряд или стрелу (в кого-л.)
    2. 1) сдавать внаём, в аренду

    to let land [a farm] - сдавать в аренду землю [ферму]

    to let the second floor for three months - сдать третий этаж на три месяца

    2) сдаваться внаём, в аренду

    how much does the house let for? - за сколько сдаётся дом?, какая арендная плата за дом?

    3. эк. выдавать заказ на поставку, строительство и т. п. (фирме, предложившей наилучшие условия)

    to let a contract - заключить контракт (государства с фирмой и т. п.)

    to let the construction job to a new firm - после торгов поручить строительство новой фирме

    II Б
    1. 1) to let smb. do smth. разрешить, позволить кому-л. (сделать) что-л.

    will you let me smoke? - можно /позвольте/ закурить?

    she wanted to stay but her father wouldn't let her - она хотела остаться, но отец ей не разрешил

    2) to let smth. do smth. допустить, позволить, чтобы что-л. произошло

    don't let the fire go out - поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть

    shall we let the matter drop? - может быть, лучше об этом не говорить?; может быть, оставим эту тему?

    2. to let smb. know /hear, etc/ smth. дать знать, сообщить кому-л. что-л.; (по)ставить кого-л. в известность о чём-л.; дать кому-л. возможность убедиться в чём-л., увидеть, услышать что-л. и т. п.

    did he let you know what had happened? - он сообщил вам о случившемся?

    to let smb. see smth. - показать кому-л. что-л.; дать кому-л. возможность убедиться в чём-л.

    let him see that he is wrong - пусть он сам увидит /убедится/, что он неправ

    3. to let drop /fall, slip, etc/ smth. выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить что-л.

    to let drop a hint - бросить /сделать/ намёк

    to let slip smth. - упустить что-л.

    to let slip an opportunity [a chance, an occasion] - упустить случай [шанс, возможность]

    to let fall a perpendicular on a line - мат. опустить перпендикуляр на прямую

    to let run - мор. травить, раздёргивать [ср. тж. 1, 2)]

    to let fly smth. - бросить, швырнуть, выпустить что-л.

    to let fly a stone at a dog - запустить /бросить, пустить/ камнем в собаку

    to let fly a torrent of abuse - разразиться бранью /потоком проклятий/

    to let drive - бросить что-л. в кого-л.; замахнуться

    III А
    1) приказание или разрешение и т. п. пусть

    let him come in - пусть войдёт; впустите его

    let me see - where did I put my gloves? - постойте, куда же я дел /положил/ перчатки?

    2) долженствование надо; пусть

    let not the reader be frightened - читатель не должен пугаться; пусть читатель не пугается

    let it be known that... - да будет известно, что...

    let's have a bite, shall we? - (может быть) закусим?; не закусить ли нам?

    4) предположение допустим, предположим, пусть; готов согласиться

    let AB be equal to CD - мат. допустим, что /пусть/ AB равняется CD

    5) угрозу пусть только

    let him try! - пусть только попробует

    to let go - а) выпустить, отпустить; let go of my sleeve - не тяните (меня) за рукав!; let go your hold! - (от)пустите!; to let go an anchor - отдавать якорь; oh, let it go! - бросьте, не стоит думать об этом!; to let go a missile - выпустить снаряд; б) терять сцепление ( гимнастика); в) пускать ( машину)

    to let oneself go - а) дать волю себе /своим чувствам/; б) разойтись, вести себя раскованно или слишком вольно; в) запустить себя, не следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.)

    let me [him] be, let me [him] alone - оставьте меня [его] в покое, не трогайте меня [его]

    you may well let it alone, you may well enough let it alone - амер. можете не беспокоиться, тут всё в порядке

    let him alone to do it - он с этим справится, это ему под силу [см. тж. let alone]

    let the incident pass - забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание

    let it all hang out - будем говорить откровенно; будем действовать в открытую

    II
    1. [let] n
    1. спорт. незасчитанная подача (в теннисе и т. п.); незасчитанное очко

    let! - «не считается!» (о подаче, теннис)

    2. арх. помеха, препятствие

    without let or hindrance - без помех, беспрепятственно

    2. [let] v (letted [-{let}ıd], let) арх.
    мешать, препятствовать, служить помехой

    НБАРС > let

  • 22 let

    I
    1. verb
    (past and past participle let)
    1) позволять, разрешать; will you let me smoke? вы разрешите мне курить?
    2) пускать, давать, давать возможность; to let a fire (go) out дать огню потухнуть; to let loose выпустить, дать волю, свободу; to let blood пускать кровь; to let drop (или fall) а) ронять;
    б) нечаянно проронить (слово, замечание);
    в) опускать (перпендикуляр);
    to let go
    а) выпускать из рук;
    б) отпускать;
    в) допускать;
    г) освобождать;
    д) выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let smth. pass не обратить внимания; простить; to let things slide (или go hang) не обращать внимания, относиться небрежно; не интересоваться; = наплевать; to let slip the chance упустить случай; to let smb. know (или hear) дать знать, сообщить кому-л.; to let smb. see показать, дать понять кому-л.
    3) оставлять; не трогать; -let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое; let my things alone не трогай(те) моих вещей; we'll let it go at that на этом мы остановимся; пусть будет так
    4) сдавать внаем; the house is to (be) let дом сдается (надпись)
    5) в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те); let you and me try now давайте попробуем;
    let him try
    а) пусть он попробует;
    б) пусть только попробует; let him do it at once пусть он сделает это немедленно; let him do what he likes пусть делает, что хочет; let AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD
    let by
    let down
    let in
    let into
    let off
    let on
    let out
    let out at
    let up
    to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая
    let George do it amer. пусть кто-нибудь другой это сделает
    Syn:
    lease
    2. noun
    сдача внаем; to get a let for one's house сдать дом внаем
    II
    obsolete
    1. verb
    (past and past participle letted, let)
    мешать, препятствовать
    2. noun
    помеха; препятствие
    * * *
    (v) позволить; позволять
    * * *
    давать, позволять, пускать
    * * *
    [ let] n. сдача внаем, помеха, препятствие v. пускать, сдавать внаем; разрешать, позволять, давать, давать возможность; не трогать, оставлять; мешать, препятствовать
    * * *
    бранить
    выпустить
    выстрелить
    давать
    дозволен
    дозволенный
    дозволить
    дозволять
    нехай
    оставлять
    позволен
    позволительный
    позволить
    позволять
    посвятить
    предположение
    препятствие
    приказание
    проболтаться
    простить
    пускай
    пускать
    пусть
    разжижать
    разрешать
    разрешен
    разрешение
    разрешенный
    разрешить
    реабилитировать
    свободу
    сдавать
    уронить
    * * *
    I 1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - let 1) выпускать; проливать (слезы, кровь и т. п.) 2) а) сдавать внаем б) неперех. сдаваться (в аренду) 3) позволять, разрешать (кому-л. что-л.) 2. сущ. сдача внаем II 1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - letted, let; архаич. мешать 2. сущ. 1) архаич. помеха 2) спорт незасчитанный мяч

    Новый англо-русский словарь > let

  • 23 let slip

    1) Общая лексика: прозевать, пропускать, упускать (случай и т.п.), упустить (что-л.), нечаянно проговориться, оговориться, обронить (в речи He let smth slip), вырваться (о слове), проболтаться, обмолвиться, дать маху
    2) Макаров: (smth.) упустить (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > let slip

  • 24 let

    [let] I 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. let
    1) выпускать; проливать (слёзы, кровь)
    Syn:
    2)
    Syn:

    There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. — Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.

    3)
    а) позволять, разрешать (кому-л. что-л.)

    I was not let see him. — Мне не дали его повидать.

    He was right in letting Newman have the funds. — Он оказался прав, позволив Ньюману получить деньги.

    Syn:
    б) давать возможность, допускать

    It was best to let them alone to think quietly over their own position. — Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение.

    Live and let live. — Живи и дай жить другим.

    A break in the clouds let us see the summit. — Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.

    The weak student was let through the examination, but warned to improve his work. — Слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся.

    - let loose
    4) пропускать (кого-л. / что-л. куда-л. в пространстве)

    She didn't let him into the house. — Она не пускала его в дом.

    The ship stops at the next port to let passengers off. — Пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров.

    Open the gates and let the crowd through. — Открой ворота и пропусти толпу.

    Open the door, and let the cat out. — Открой дверь и выпусти кошку.

    The public are usually let in half an hour before the performance begins. — Зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления.

    These cheap boots let the rain in. — Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.

    - let smb. know
    - let drop
    - let fall
    - let smb. be
    5) (let me / him / her / it etc)
    а) позволь(те), разреши(те)

    Let me by, I'm a doctor. — Пропустите меня, я доктор.

    Let them through. — Разрешите им пройти.

    Let him speak. — Дай ему сказать.

    б) (let us + do smth.) давай(те) (сделаем что-л. вместе)

    Let us pray. — Давай(те) помолимся.

    Let's take the bus. — Давай(те) сядем на автобус.

    в) пусть, пускай (произойдёт что-л.)
    г) допустим, предположим; будем исходить из того, что
    д) пусть только, пусть у меня (для выражения угрозы, шутливого предостережения)
    6) ( let into)
    а) допускать на (какое-л. мероприятие)

    Students are let into most concerts for half price. — Студенты допускаются на большинство концертов за полцены.

    No visitors are let into the committee meetings. — Никакие гости не допускаются на заседания комитета.

    в) разг. ругать, бранить; избить (кого-л.)

    The politician let into the government for its recent inaction. — Политик ругал правительство за бездействие.

    - let down
    - let in
    - let off
    - let on
    - let out
    - let through
    - let up
    ••

    to let smb. down gently — постепенно подготавливать кого-л. к плохим известиям

    2. сущ.

    The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. — Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату.

    II 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. letted [-ɪd], let; уст.
    мешать, препятствовать
    Syn:
    2. сущ.
    1) уст. помеха, барьер, преграда, препятствие
    Syn:
    2) спорт. незасчитанный мяч ( в теннисе и некоторых других играх с мячом)

    Англо-русский современный словарь > let

  • 25 let smb. out of one's sight

    (let smb. (или smth.) out of one's sight)
    упускать кого-л. (или что-л.) из виду

    Don't let Sam Laxter out of your sight until this thing has been cleaned up. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Caretaker's Cat’, ch. 7) — Не спускай глаз с Сэма Лакстера, пока мы разбираемся с этим делом.

    These are absolute necessities that I will not let out of my sight for one instant. (K. Mansfield, ‘Bliss’, ‘Prelude’) — Это вещи первостепенной важности, я ни на секунду не должен забывать о них.

    Large English-Russian phrasebook > let smb. out of one's sight

  • 26 let smb. slip through one's fingers

    (let smb. (или smth.) slip through one's fingers)
    упустить, выпустить из рук, проворонить кого-л. (или что-л.); см. тж. slip through one's fingers

    I'm telling you, my lady, you made a big mistake when you let Joe slip through your fingers. He's the man I'd have liked to see my son-in-law. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book II, ch. VIII) — Говорю тебе, дорогуша, ты сделала большую ошибку, когда упустила Джо. Вот такого зятя я бы хотела.

    I underestimated Moffgat's intelligence. I thought that he was dumb enough to let a witness he wanted slip through his fingers. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 23) — Я недооценивал сообразительности Мофгата, считал его глупее. Я был уверен, что он упустит нужного ему свидетеля.

    Large English-Russian phrasebook > let smb. slip through one's fingers

  • 27 let smb. be

    (let smb. (или smth.) be)
    оставить кого-л. (или что-л.) в покое

    Please let me be for the rest of the afternoon. (RHD) — Вторую половину дня прошу не беспокоить меня.

    Large English-Russian phrasebook > let smb. be

  • 28 let

    I [let] v
    Past и P.P. от let
    II [let] v

    Don't let's read it aloud. — Давайте не будем читать этого вслух.

    - let smb go
    - let smb know
    - let us go
    - let him go there
    2) впускать, выпускать, отпускать

    Will you let me off at the next stop. — Высадите меня на следующей остановке. /дайте мне выйти на следующей остановке.

    - let smb in
    - let go off smth
    USAGE:
    (1.) Отрицательные и вопросительные предложения с глаголом let строятся при помощи вспомогательного глагола do: don't let's stay here long; did he let you go? (2.) B конструкции Complex Object с глаголом to let инфинитив употребляется без частицы to: let him go отпустите его/пусть идет; let me think подождите, дайте я подумаю

    English-Russian combinatory dictionary > let

  • 29 let do

    1) Общая лексика: допустить, позволить, чтобы произошло, разрешить, позволить (кому-л., сделать, что-л.)
    2) Макаров: (smb.)(smth.) позволить (что-л.; сделать; кому-л.), (smb.)(smth.) разрешить (что-л.; сделать; кому-л.), (smth.) (smth.) допустить, чтобы (что-л.) произошло, (smth.) (smth.) позволить, чтобы (что-л.) произошло

    Универсальный англо-русский словарь > let do

  • 30 let know

    1) Общая лексика: дать знать, свистнуть, дать знать, увидеть, сообщить (кому-л., что-л.), поставить (кого-л.) в известность (о чем-л.), ставить (кого-л.) в известность (о чем-л.), дать (кому-л.) возможность убедиться в (чем-л.)
    3) Математика: давать знать
    5) Макаров: (smb.)(hear, etc) (smth.) дать (кому-л.) возможность увидеть, услышать (и т.п.; что-л.), (smb.)(hear, etc)(smth.) дать (кому-л.) возможность убедиться в (и т.п.; чем-л.), (smb.)(hear, etc)(smth.) поставить (кого-л.) в известность (о чем-л.), (smb.)(hear, etc)(smth.) ставить (кого-л.) в известность (о чем-л.), (smb.)(hear, etc)(smth.) дать знать (что-л.; кому-л.), (smb.)(hear, etc)(smth.) сообщить (что-л.; кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > let know

  • 31 let

    v 1. разрешать: to let smb do smth — разрешить кому-либо делать что-либо; 2. впускать, выпускать: to let smb in — впускать кого-либо; to let smb outвыпускать кого-либо (1). Отрицательные и вопросительные предложения с глаголом let строятся при помощи вспомогательного глагола do:

    Don't let's stay here long.

    Did he let you go?

    (2). В конструкции Complex Object с глаголом to let инфинитив употребляется без частицы to:

    Let him go — Отпустите его, пусть идет.

    Let me think — Подождите, дайте я подумаю.

    English-Russian word troubles > let

  • 32 let go

    1) (of) выпускать из рук; см. тж. leave go of smth.

    Don't let go the rope. (ALD) — Не выпускайте веревки из рук.

    2) (от)пускать, выпускать; освобождать

    Mr. Headstone, let me go! Mr. Headstone, I must call for help. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book II, ch. XV) — Пустите меня, мистер Хедстоун! Мистер Хедстоун, я сейчас позову на помощь.

    3) пропускать, выпускать, опускать

    Let go the non-essentials and get to the very heart of the matter. — Опустите второстепенные детали и обратитесь к сути дела.

    4) перестать думать, выбросить из головы, не обращать внимания

    No use worrying about it, let it go. — Не волнуйтесь, выбросьте это из головы.

    Mr. Wilson got into a quarrel with his boss and was let go. (DAI) — Мистер Уилсон рассорился со своим хозяином, а тот его уволил.

    6) прохудиться, дать течь

    The old water pipe suddenly let go and water poured out of it. (DAI) — Старая водосточная труба вдруг потекла.

    7) перестать сдерживаться, разойтись, дать волю

    The truck driver saw the flat tire and let go a loud curse. (DAI) — Водитель грузовика увидел, что шина спустила, и разразился громкой руганью.

    She let go and went into a tirade that lasted half an hour. (RHD) — Она дала себе волю и разразилась получасовой тирадой.

    Large English-Russian phrasebook > let go

  • 33 let fly

    1) Общая лексика: бросить, швырнуть, выпустить (что-л.), бросать, сильно выругать, стрелять (в кого-л., что-л.), швырять, стрелять (в кого-л., во что-л.), сильно выругать (кого-л.)
    2) Морской термин: отдавать (снасть)
    3) Военный термин: (at) открывать огонь (по)
    4) Сленг: начать (что-л.) особ. выговор, начать ( что-л.) особ. речь, плюнуть, выдавать секрет, ссать, начинать длинную речь (крик, ор и т.п.)
    5) Макаров: (smth.) бросить (что-л.), (smth.) выпустить (что-л.), (smth.) швырнуть (что-л.)
    6) Табуированная лексика: мочиться

    Универсальный англо-русский словарь > let fly

  • 34 let in

    а) впускать; to let oneself in войти в дом;
    б) обманом впутывать, вовлекать в беду; to let oneself in for smth. впутаться, ввязаться во что-л.
    * * *
    (a) вставленный
    * * *
    впускать, впустить, напускать, давать доступ, не выдержать, обманом впутывать, обманом вовлекать в беду, вставленный
    * * *
    1) впускать 2) пропускать (воду, воздух и т. п.) 3) допускать

    Новый англо-русский словарь > let in

  • 35 let go down the wind

    2) Макаров: (smth.) выбросить (что-л.) на ветер, (smth.) потратить зря

    Универсальный англо-русский словарь > let go down the wind

  • 36 let pass

    2) Психология: (smth.) оставить (что-л.) без внимания
    3) Деловая лексика: не обращать внимания
    4) Психоанализ: (smth) оставить (что-л.) без внимания

    Универсальный англо-русский словарь > let pass

  • 37 let pass unchallenged

    1) Общая лексика: (smth.) оставить (что-л.) без возражений, пропустить (что-л.) без возражений
    2) Макаров: (smth.) пропустить (что-л.) без возражений

    Универсальный англо-русский словарь > let pass unchallenged

  • 38 let go unpunished

    Фразеологизм: (smth) спустить с рук (оставить безнаказанным), (smth) спускать с рук (оставлять что-л. безнаказанным)

    Универсальный англо-русский словарь > let go unpunished

  • 39 let down let out of sight

    Общая лексика: (smb.)(smth.)(one's) упускать из виду покидать в беде

    Универсальный англо-русский словарь > let down let out of sight

  • 40 let daylight into smth.

    разг.
    предать что-л. гласности

    Miss M: "...I was in America at the time and never quite understood what happened. Something rather dreadful, wasn't it?" Olwen (sadly): "We'd all got too much to hide." Robert: "Then we'll let some daylight into it..." (J. B. Priestley, ‘Dangerous Corner’, act I) — Мисс М: "...В это время я была в Америке и так и не могла понять, что произошло. Что-то ужасное, по-видимому?" Олвен (грустно): "Нам слишком много приходится скрывать." Роберт: "В таком случае предадим дело гласности."

    Large English-Russian phrasebook > let daylight into smth.

См. также в других словарях:

  • let\ loose — • let loose • turn loose v 1a. or set loose or turn loose To set free; loosen or give up your hold on. The farmer opened the gate and let the bull loose in the pasture. They turned the balloon loose to let it rise in the air. 1b. or turn loose To …   Словарь американских идиом

  • let ride — (smth) continue without changing a situation We should forget about his recent problems at work and just let the whole matter ride …   Idioms and examples

  • let\ go — v 1a. To stop holding something; loosen your hold; release. The boy grabbed Jack s coat and would not let go. Often used with of . When the child let go of her mother s hand, she fell down. Compare: give up(1a), let loose. 1b. To weaken and break …   Словарь американских идиом

  • let go — 1) (smth) pay no attention to, neglect She seems to be letting her appearance go since she lost her job. 2) allow something to pass, do nothing about something Although I was angry at his remark I decided to let it go. 3) discharge from a job,… …   Idioms and examples

  • talk one into doing smth — • to talk one into doing smth • to talk one out of doing smth (from Idioms in Speech) to persuade (to dissuade) somebody to do something Edna talked him into going, said Tony. (M. Wilson) He acted immediately and calmly. Bunder would never, of… …   Idioms and examples

  • talk one out of doing smth — • to talk one into doing smth • to talk one out of doing smth (from Idioms in Speech) to persuade (to dissuade) somebody to do something Edna talked him into going, said Tony. (M. Wilson) He acted immediately and calmly. Bunder would never, of… …   Idioms and examples

  • do smth on one's own — • to be on one s own • to work on one s own • to live on one s own • to do smth on one s own (from Idioms in Speech) to be independent, not directed or controlled by others, or simply just to be by oneself He thought it was wrong of him to go off …   Idioms and examples

  • set one's heart on doing smth — want very much I set my heart on a nice holiday this winter but I won t be able to go because I have no money. (from Idioms in Speech) implies to long for rather than to intend; to have at all costs Well, it s a mess. She s set her heart upon… …   Idioms and examples

  • get\ smth\ straight — v. phr. To clearly comprehend an issue. Let me get this straight, Burt said. You want $85,000 for this miserable shack? …   Словарь американских идиом

  • lay\ down — v 1. To let (smth) be taken; give up or surrender (smth). The general told the troops to lay down their arms. He was willing to lay down his life for his country. Compare: give up 2. To ask people to follow; tell someone to obey; make (a rule or… …   Словарь американских идиом

  • pass\ up — v To let (smth) go by; refuse. Mary passed up the dessert because she was on a diet. John was offered a good job in California, but he passed it up because he didn t want to move. Compare: turn down …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»