-
1 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) a lăsa2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) a pune în situaţia de a3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) (hai) să•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) a închiria- to let -
2 let in
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) a lăsa înăuntru/afară -
3 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) a lăsa înăuntru/afară -
4 let fly
( often with at) (to throw, shoot or send out violently: He let fly (an arrow) at the target.) a trimite (o săgeată) -
5 let the cat out of the bag
(to let a secret become known unintentionally.) a trăda un secret -
6 let out
(th) a da drumul; a goli -
7 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) a nu dansa2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) a rămâne/ a aştepta până la sfârşit -
8 bribe
-
9 deflate
[di'fleit]1) (to let gas out of (a tyre etc).) a dezumfla2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) a decepţiona; a slăbi• -
10 set down
((of a bus etc) to stop and let (passengers) out: The bus set us down outside the post-office.) a depune -
11 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) a aluneca2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) a-i scăpa printre degete3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) a fi în declin, a coborî4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) a se furişa5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) a se elibera (din)6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) a aluneca2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) eroare2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) gafă3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) combinezon, jupon4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) cală•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) bucăţică -
12 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) a plânge2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) a striga după2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) strigăt2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) plâns3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) urlet•- cry off -
13 look
[luk] 1. verb1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) a privi, a se uita2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) a părea3) (to face: The house looks west.) a da spre2. noun1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) privire2) (a glance: a look of surprise.) privire3) (appearance: The house had a look of neglect.) aspect•- - looking
- looks
- looker-on
- looking-glass
- lookout
- by the looks of
- by the look of
- look after
- look ahead
- look down one's nose at
- look down on
- look for
- look forward to
- look here!
- look in on
- look into
- look on
- look out
- look out!
- look over
- look through
- look up
- look up to -
14 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un examen)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) permis3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
15 run over
1) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) a călca, a lovi2) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) a repeta -
16 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)2. adjective(of or at the back: the back door.) din spate3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da înapoi, a merge în marşarier2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhand/ care are rever; aplecat spre stânga- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
17 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a abandona, a renunţa4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
18 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) abur2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) (cu) aburi2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) a fuma2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) a avansa3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) a găti la aburi•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam -
19 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) a încerca (să)2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) a încerca, a proba3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) a judeca4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) a pune la încercare2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) încercare2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) încercare•- trier- trying
- try on
- try out -
20 breathe
[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) a respira2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) a sufla•- breather
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Let Me Out — «Let me out» Sencillo de Dover del álbum Follow the city lights Formato CD Single comercial Género(s) Electropop Dance Duración 4:23 … Wikipedia Español
let somebody out — ˌlet sb ˈout derived to make sb stop feeling that they are involved in sth or have to do sth • They think the attacker was very tall so that lets you out. related noun ↑let out Main entry: ↑letderived … Useful english dictionary
Let It Out — Infobox Album Name = Let It Out Type = video Artist = Hoobastank Released = November 23 2004 Genre = Alternative rock, hard rock Length = 99 minutes Label = Island Last album = none This album = Let It Out (2004) Next album = noneLet It Out is a… … Wikipedia
let someone out — they let me out of the hospital on Monday Syn: release, liberate, (set) free, let go, discharge; set/turn loose, allow to leave … Thesaurus of popular words
Go Let It Out — Infobox Single Name = Go Let It Out Artist = Oasis from Album = Standing on the Shoulder of Giants B side = Let s All Make Believe , (As Long As They ve Got) Cigarettes In Hell Released = February 7, 2000 Format = CD … Wikipedia
Go Let It Out — Single par Oasis extrait de l’album Standing on the Shoulder of Giants Sortie 7 février 2000 Enregistrement 1999 Durée 4:38 Genre Alternative Rock … Wikipédia en Français
Go Let It Out — Sencillo de Oasis del álbum Standing on the Shoulder of Giants Lanzado 7 de Febrero de 2000 Grabado 1999 Género Britpop … Wikipedia Español
let something out — 1 I let out a cry of triumph: UTTER, emit, give (vent to), produce, issue, express, voice, release. 2 she let out that he d given her a lift home: REVEAL, make known … Useful english dictionary
let something out — 1) I let out a cry of triumph Syn: utter, emit, give, give vent to, produce, issue, express, voice, release 2) she let out that he d given her a lift home Syn: reveal, make known, tell … Thesaurus of popular words
let something out — 1) I let out a cry of triumph Syn: utter, emit, give (vent to), produce, issue, express, voice, release 2) she let out that he d given her a lift home Syn: reveal, make known, tell … Synonyms and antonyms dictionary
let someone out — RELEASE, liberate, (set) free, let go, discharge; set/turn loose, allow to leave. → let * * * release someone from obligation or suspicion they ve started looking for motives that lets me out … Useful english dictionary