-
1 Leave
subs.Permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ.Get leave to introduce a suit: P. δίκην λαγχάνειν.Get leave to speak: P. λόγου τυγχάνειν.Take leave of: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.), χαίρειν λέγειν (acc.), Ar. and P. χαίρειν κελεύειν (acc.), V. χαίρειν καταξιοῦν (acc.).Take a friendly leave of: V. φίλως εἰπεῖν (acc.).Take leave of one's senses: P. and V. ἐξίστασθαι; see be mad.By your leave: P. and V. εἴ σοι δοκεῖ ( if it seems good to you).——————v. trans.Quit: P. and V. λείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, καταλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), P. μεταλλάσσειν, V. ἐκλιμπάνειν, ἐξαμείβειν.Leave vacant: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν.You have left no hope among us: V. οὐδʼ ἐλλέλοιπας ἐλπίδα (Eur., El. 609).Leave alone, let be: P. and V. ἐᾶν.Leave behind: Ar. and B. ὑπολείπειν.Leave for decision: see leave to.Leave go of: P. and V. μεθιέναι (acc.), ἀφιέναι (acc.), ἀφίεσθαι (gen.), Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Leave
-
2 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) φεύγω (από)2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) ξεχνώ να πάρω, αφήνω (φεύγοντας)3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) αφήνω, παρατώ4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) αφήνω5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) αφήνω, εμπιστεύομαι, αναθέτω6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) αφήνω κληρονομιά•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) άδεια, έγκριση2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) άδεια, (απουσίας, διακοπών)•- take one's leave of- take one's leave -
3 leave out
(not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) παραλείπω -
4 out of the/someone's way
((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) στη μέση -
5 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) διώχνω2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) παράγω3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) αδειάζω, καθαρίζω4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) συγκεντρώνομαι5) (to turn off: Turn out the light!) κλείνω, σβήνω6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) αποδεικνύομαι, γίνομαι τελικά -
6 check out
1) (to leave (a hotel), paying one's bill etc: You must check out before 12 o'clock.) αναχωρώ (από ξενοδοχείο)2) ((especially American) to test: I'll check out your story.) ελέγχω -
7 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) ξεφεύγω2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) διαρρέω -
8 rule out
(to leave out; not to consider: We mustn't rule out the possibility of bad weather.) αποκλείω -
9 take one's leave (of)
(to say goodbye (to): I took my leave (of the others) and went out.) αποχαιρετώ, αποχωρίζομαι -
10 take one's leave (of)
(to say goodbye (to): I took my leave (of the others) and went out.) αποχαιρετώ, αποχωρίζομαι -
11 move out
(to leave, cease to live in, a house etc: She has to move out before the new owners arrive.) εγκαταλείπω(σπίτι/διαμέρισμα) -
12 Take
v. trans.Be taken: P. and V. ἁλίσκεσθαι.Help in taking: P. and V. συνεξαιρεῖν (acc.).Lead: P. and V. ἄγειν.Seize: P. and V. λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν, συλλαμβάνειν; see Seize.Hire: Ar. and P. μισθοῦσθαι.This ( cloak) has taken easily a talent's worth of wool: Ar. αὕτη γέ τοι ἐρίων τάλαντον καταπέπωκε ῥᾳδίως (Vesp. 1146).Take the road leading to Thebes: P. τὴν εἰς Θήβας φέρουσαν ὁδὸν χωρεῖν (Thuc. 3, 24).Take in thought, apprehend: P. καταλαμβάνειν, P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), συνιέναι (acc. or gen.); see Grasp.Take advantage of, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Enjoy: P. and V. ἀπολαύειν (gen.).Get the advantage of: P. πλεονεκτεῖν (gen.).Take after, resemble: P. and V. ἐοικέναι (dat.) (rare P.), ὁμοιοῦσθαι (dat.), ἐξομοιοῦσθαι (dat.); see Resemble.Take arms: see take up arms.Take away: P. and V. ἀφαιρεῖν (or mid.), παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.), V. ἐξαφαιρεῖσθαι; see also Deprive.Take away besides: P. προσαφαιρεῖσθαι.Take care, take care of: see under Care.Reduce in bulk: P. and V. ἰσχναίνειν (Plat.).Take effect, gain one's end: P. ἐπιτυγχάνειν.Be in operation: use P. ἐνεργὸς εἶναι.Take for, assume to be so and so: P. ὑπολαμβάνειν (acc.).Take from: see take away.Detract from: P. ἐλασσοῦν (gen.).Take heart: P. and V. θαρσεῖν, θρασύνεσθαι, V. θαρσύνειν, P. ἀναρρωσθῆναι (aor. pass. of ἀναρρωννύναι).Take hold of: see Seize.Furl: Ar. συστέλλειν, V. στέλλειν, καθιέναι.Cheat: see Cheat.Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀναιρεῖσθαι (acc.), αἴρεσθαι (acc.).Take in preference: V. προλαμβάνειν (τι πρό τινος); see Prefer.Take notice: see Notice.Take off, strip off: P. περιαιρεῖν.From oneself: P. and V. ἐκδύειν.Let one quickly take off my shoes: V. ὑπαί τις ἀρβύλας λύοι τάχος (Æsch., Ag. 944).Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).Are these men to take on themselves the results of your brutality and evil-doing? P. οὗτοι τὰ τῆς σῆς ἀναισθησίας καὶ πονηρίας ἔργα ἐφʼ αὑτοὺς ἀναδέξωνται; (Dem. 613).Pick out: P. and V. ἐξαιρεῖν.Extract: P. and V. ἐξέλκειν (Plat. but rare P.).Take part in: see under Part.Take place: see under Place.Take root: P. ῥιζοῦσθαι (Xen.).Take the field: see under Field.Take time: see under Time.Take to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc. or εἰς, acc.).Take to flight: see under Flight.When the Greeks took more to the sea: P. ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώιζον (Thuc. 3, 24).Take a fancy to: P. φιλοφρονεῖσθαι (acc.) (Plat.).Take to heart: P. ἐνθύμιόν τι ποιεῖσθαι.Be vexed at: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.); see be vexed, under Vex.Take to wife: P. λαμβάνειν (acc.); see Marry.Take up: P. and V. ἀναιρεῖσθαι, P. ἀναλαμβάνειν.Resume: P. ἀναλαμβάνειν, ἐπαναλαμβάνειν.Succeed to: P. διαδέχεσθαι (acc.).Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (or dat.), ἅπτεσθαι (gen.), αἴρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.).Nor should we be able to useour whole force together since the protection of the walls has taken up a considerable part of our heavy-armed troops: P. οὐδὲ συμπάσῃ τῇ στρατιᾷ δυναίμεθʼ ἂν χρήσασθαι ἀπαναλωκυίας τῆς φυλακῆς τῶν τειχῶν μέρος τι τοῦ ὁπλιτικοῦ (Thuc. 7, 11).Take up arms: P. and V. πόλεμον αἴρεσθαι.Take up arms against: V. ὅπλα ἐπαίρεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Take
-
13 eject
[i'‹ekt]1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) πετώ έξω,κάνω έξωση2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) εκτινάζω,-ομαι•- ejection -
14 exclude
[ik'sklu:d]1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) αποκλείω2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) αποκλείω3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) αποκλείω•- excluding -
15 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) ανοιχτός2) (allowing the inside to be seen: an open book.) ανοιχτός3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) ανοιχτός4) (not kept secret: an open show of affection.) ανοιχτός,έκδηλος5) (frank: He was very open with me about his work.) ειλικρινής6) (still being considered etc: Leave the matter open.) εκκρεμής7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) ανοιχτός,εκτεθειμένος,ακάλυπτος2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) ανοίγω2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) αρχίζω•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
16 except
[ik'sept] 1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) εκτός(από)2. verb(to leave out or exclude.) εξαιρώ,αποκλείω- excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at -
17 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) αναψοκοκκίνισμα,ξάναμμα2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) χείμαρρος νερού2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) αναψοκοκκινίζω2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) ξεπλένω,τραβώ το καζανάκι3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) αναγάζω να εγκαταλείψει την κρυψώνα του•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
18 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) τελευταίος2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) προηγούμενος, περασμένος3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) τελευταίος2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) τελευταία, για τελευταία φορά: τελευταίος, μετά τους άλλους- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) διαρκώ, διατηρούμαι2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) κρατώ, διατηρούμαι•- lasting- last out -
19 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) επιτρέπω, αφήνω2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) φροντίζω να3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) ας...•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) νοικιάζω- to let -
20 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) πέτρα2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) πέτρα3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) πέτρα4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) πετράδι5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) κουκούτσι6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) μονάδα βάρους7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) πέτρα2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) πετροβολώ,λιθοβολώ2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) ξεκουκουτσιάζω•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw
- 1
- 2
См. также в других словарях:
leave someone out in the cold — phrase to deliberately not include someone in an activity or group If Britain does not work with the rest of Europe, it could be left out in the cold. Thesaurus: to not include something or someonesynonym Main entry: cold * * * leave (someone)… … Useful english dictionary
leave somebody out (of something) — ˌleave sb/sth ˈout (of sth) derived to not include or mention sb/sth in sth • Leave me out of this quarrel, please. • He hadn t been asked to the party and was feeling very left out. • She left out an ‘m’ in ‘accommodation’. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
leave something out (of something) — ˌleave sb/sth ˈout (of sth) derived to not include or mention sb/sth in sth • Leave me out of this quarrel, please. • He hadn t been asked to the party and was feeling very left out. • She left out an ‘m’ in ‘accommodation’. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
leave someone out in the cold — leave (someone) out in the cold to not allow someone to become part of a group or an activity. The government s transport policy leaves people who do not own cars out in the cold. Women s football teams feel they are left out in the cold as far… … New idioms dictionary
leave someone out — leave something out 1) Adam left out the address Syn: omit, fail to include, overlook, forget; skip, miss 2) when the roster for Game 2 was drawn up, Harvey was left out Syn: exclude, omit, pass over; … Thesaurus of popular words
leave it out! — (informal) Stop it! • • • Main Entry: ↑leave … Useful english dictionary
leave (someone) (out) in the cold — to ignore or not include someone. If you can t be pleasant to other people, then you will most certainly be left out in the cold … New idioms dictionary
leave it out — ˌleave it ˈout idiom (BrE, informal) used to tell sb to stop doing sth Main entry: ↑leaveidiom … Useful english dictionary
leave somebody out in the cold — leave sb ˌout in the ˈcold idiom to not include sb in a group or an activity Main entry: ↑coldidiom … Useful english dictionary
leave something out — See leave someone out … Thesaurus of popular words
Leave (Get Out) — Infobox Single Name = Leave (Get Out) Caption = U.S. CD single and Australian CD 1 cover Artist = JoJo Album = JoJo Released = February 24, 2004 (U.S.) June 21, 2006 (Europe) August 23, 2004 (Australian CD 1) August 30, 2004 (UK) October 4, 2004… … Wikipedia