Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

to+knock+something+on+the+head

  • 1 bump

    • pahka
    • pahkura
    • pamaus
    • ruhjoa
    • tunkea
    • nystyrä
    • nystermä
    • nysty
    • ilmakuoppa
    • isku
    • iskeä
    • jysähdys
    • jysäys
    • jysähtää
    • tärskäyttää
    • tärsky
    • työntää
    • töyssy
    • töytäistä
    • törmäys
    • töksähtää
    • tärähdys
    • täräyttää
    • törmätä
    • tärähtää
    • pullistuma
    • puskea
    • pukama
    • kokkare
    • kiinnityskohouma
    technology
    • liitinnystermä
    • hakata
    • muhkura
    • patti
    • satuttaa
    • kupru
    • kuhmu
    • kuoppa
    • kuhmura
    • kyhmy
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolhia
    • kolari
    • kolhaista
    • kolahtaa
    * * *
    1. verb
    (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) törmätä, iskeä
    2. noun
    1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) jysäys
    2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) kuhmu
    3. adjective
    (excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) ennätysmäinen
    - bump into
    - bump of

    English-Finnish dictionary > bump

  • 2 strike

    • pamauttaa
    • osua
    • hyökätä
    • hyökkäys
    • iskeytyä
    • iskeä
    • tuntua oudolta
    • työnseisaus
    • humauttaa
    • huitoa
    • huitaista
    • hosua
    • vatkata
    • sivaltaa
    • ajautua
    • vaikuttaa
    • pommiattentaatti
    • purkaa
    • raapia
    • pälkähtää
    • kaato
    • hajottaa
    • musertaa
    • paukauttaa
    • sattua
    • löytää
    • taputtaa
    • lakkoilla
    • lakko
    • kolauttaa
    • kosketella
    • lyöttää
    • lyönti
    • lyöda
    • lyödä
    • läimäyttää
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) iskeä
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) iskeä
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) raapaista
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) lakkoilla
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) löytää
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) lyödä, soittaa
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) kiinnittää huomiota, vaikuttaa
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) lyödä
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) suunnata kulkunsa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) laskea
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) lakko
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) löytö
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Finnish dictionary > strike

  • 3 blow

    • olla hengästynyt
    • pamaus
    • räjäyttää
    • tuhlata
    • niistää
    • hönkäistä
    • ilmakupla
    • höyrytä
    • isku
    • tälli
    • tuulla
    • haukkoa henkeä
    • hehku
    • huohottaa
    • soittaa
    • puhallus
    • puhkua
    • puhaltaa
    • puhjeta kukkaan
    • polttaa
    • puhista
    • puuskahtaa
    • puuskuttaa
    • rehottaa
    • lentää
    • lietsoa
    • lennellä
    • kajaus
    • kajahdus
    • haaveri
    • paukku
    • paukaus
    • läähättää
    • ähkyä
    • ähkiä
    • kukoistaa
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolaus isku
    • kolhu
    • kolhaisu
    • lyönti
    * * *
    I bləu noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) isku
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) isku
    II bləu past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) puhaltaa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lennättää
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) liikkua tuulen mukana
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) puhaltaa
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) puhaltaa
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Finnish dictionary > blow

См. также в других словарях:

  • knock something on the head — If you knock something on the head, you stop it or stop doing it …   The small dictionary of idiomes

  • knock something on the head — knock (something) on the head British, informal to stop doing something. Do you still play football? No, I knocked that on the head a while ago …   New idioms dictionary

  • knock something on the head Brit. — knock something on the head Brit. informal put an end to an idea, plan, etc. → knock …   English new terms dictionary

  • knock (something) on the head (!) — Vrb phrs. To stop doing (something). E.g. All his shouting is really annoying me. If he doesn t knock it on the head soon, I m going to thump him …   English slang and colloquialisms

  • knock (something) on the head (!) — Vrb phrs. To stop doing (something). E.g. All his shouting is really annoying me. If he doesn t knock it on the head soon, I m going to thump him …   English slang and colloquialisms

  • knock (something) on the head (!) — Vrb phrs. To stop doing (something). E.g. All his shouting is really annoying me. If he doesn t knock it on the head soon, I m going to thump him …   English slang and colloquialisms

  • knock (something) on the head (!) — Vrb phrs. To stop doing (something). E.g. All his shouting is really annoying me. If he doesn t knock it on the head soon, I m going to thump him …   English slang and colloquialisms

  • knock something on the head — British informal 1) to decide not to do something 2) to prevent something from happening 3) to say or show that something is not true …   English dictionary

  • knock sth on the head — UK INFORMAL ► to prevent something from happening, or to finally finish something: »The company knocked housing market concerns on the head with a 32% rise in full year profits. Main Entry: ↑knock …   Financial and business terms

  • knock something on the head — …   Useful english dictionary

  • knock on the head — knock (something) on the head British, informal to stop doing something. Do you still play football? No, I knocked that on the head a while ago …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»