Перевод: с английского на турецкий

с турецкого на английский

to+keep+up+the+fire

  • 1 guard

    n. koruma, koruma görevlisi, nöbetçi, gardiyan, muhafız, bekçi, gözetim, gard, uyanıklık, emniyet (silah)
    ————————
    v. korumak, gözetmek, himaye etmek, korunmak, tutmak (dil), nöbet tutmak
    * * *
    1. koruma (n.) 2. koru (v.) 3. koruyucu (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) korumak
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) göz altında tutmak; kontrol altında tutmak
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) nöbetçi, muhafız
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) gardiyan
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) kondüktör
    4) (the act or duty of guarding.) nöbet
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Turkish dictionary > guard

  • 2 station

    n. istasyon, durak, terminal, gar, santral, merkez, mevki, konum, makam, rütbe, yer, kanal, üs, karakol
    ————————
    v. atamak, tayin etmek, görevlendirmek, yerleştirmek
    * * *
    istasyon
    * * *
    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) istasyon
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) istasyon, merkez
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) görev, iş, görev yeri
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) yerleştirmek, koymak

    English-Turkish dictionary > station

  • 3 fan

    n. yelpaze, vantilatör, körük, tahıl savurma makinesi, yaba, pervane (gemi), fan, hayran, taraftar, hasta
    ————————
    v. yelpazelenmek, havalandırmak, hava vermek, körüklemek, tahrik etmek, alevlendirmek, tahıl savurmak, yelpaze şeklinde açılmak, yayılmak, esmek
    * * *
    1. fan 2. havalandır (v.) 3. yelpaze (n.)
    * * *
    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) yelpaze
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) vantilâtör
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) yelpazelemek, serinletmek, yellemek
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) yellemek, körüklemek
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) taraftar, hayran

    English-Turkish dictionary > fan

  • 4 house

    n. ev, konut, mesken, ev halkı, yurt, sinema salonu, gösteri, meclis, şirket, hane
    ————————
    v. ev sağlamak, eve yerleştirmek, barındırmak, evde oturmak
    * * *
    ev
    * * *
    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) ev, konut, mesken
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) bir şey binası, ambar, depo
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) tiyatro binası; (tiyatroda) seyirci, (konserde) izleyici
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) aile; hanedan
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) kalacak yer sağlamak, iskân etmek
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) tutmak, koymak
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.) güle güle otur
    - housework
    - like a house on fire

    English-Turkish dictionary > house

  • 5 huddle

    n. kalabalık, yığın, karışıklık
    ————————
    v. sürü gibi toplanmak, bir araya toplamak, toplamak, tıkıştırmak, aceleyle giyinmek
    * * *
    1. bir araya toplan (v.) 2. karışıklık (n.)
    * * *
    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) sokulmak
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) çömelmek, büzülüp oturmak
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) yığın, kalabalık

    English-Turkish dictionary > huddle

  • 6 shut off

    kapatmak, kesmek, durdurmak, ayırmak, tecrit etmek
    * * *
    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) kapatmak
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) uzak tutmak, soyutlamak

    English-Turkish dictionary > shut off

  • 7 confine

    n. sınır
    ————————
    v. sınırlamak, tutmak, hapsetmek, kapamak; loğusa olmak
    * * *
    1. sınırlandır 2. hapset (v.) 3. sınır (n.)
    * * *
    1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) sınırlı tutmak
    2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) kapatmak, hapsetmek
    - confinement
    - confines

    English-Turkish dictionary > confine

См. также в других словарях:

  • Keep the Fire (song) — Keep The Fire was the follow up to This Is It for Kenny Loggins in 1980. This track reached #36 in the Billboard Hot 100 chart in April that year. The song was written by Kenny Loggins and Eva Ein Loggins. It was the title track from Loggin s… …   Wikipedia

  • Keep the Fire — Infobox Album | Name = Keep the Fire Type = Album Artist = Kenny Loggins Released = October 1979 Recorded = 1979 Genre = Soft rock Length = 40:48 Label = Columbia Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • Keep the Fire Burning — Infobox Album | Name = Keep the Fire Burning Type = Studio Album Artist = Jaci Velasquez | Released = January 1, 1994 (US) Recorded = 1993 Genre = Length = Label = Independent Producer = | Reviews = Last album = Help Me (1992) This album = Keep… …   Wikipedia

  • Keep Passing The Open Windows — Queen – The Works Veröffentlichung 27. Februar 1984 Label EMI/Parlophone/Capitol, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) …   Deutsch Wikipedia

  • Keep Passing the Open Windows — Queen – The Works Veröffentlichung 27. Februar 1984 Label EMI/Parlophone/Capitol, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) …   Deutsch Wikipedia

  • The Sea Prince and the Fire Child — Infobox Film name = The Sea Prince and the Fire Child caption = writer = Masami Hata, Chiho Katsura starring = Tohru Furuya as Sirius, Mami Koyama as Malta director = producer = Tsunemasa Hatano, Shintaro Tsuji music = Koichi Sugiyama distributor …   Wikipedia

  • Soul of the Fire — infobox Book | name = Soul of the Fire title orig = translator = author = Terry Goodkind cover artist = Keith Parkinson country = United States language = English series = The Sword of Truth genre = Epic fantasy publisher = Tor Fantasy release… …   Wikipedia

  • Put Out The Fire — Queen – Hot Space Veröffentlichung 21. Mai 1982 Label EMI/Parlophone; Elektra, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) Rock …   Deutsch Wikipedia

  • Put Out the Fire — Queen – Hot Space Veröffentlichung 21. Mai 1982 Label EMI/Parlophone; Elektra, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) Rock …   Deutsch Wikipedia

  • Put out the Fire — Queen – Hot Space Veröffentlichung 21. Mai 1982 Label EMI/Parlophone; Elektra, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) Rock …   Deutsch Wikipedia

  • Colossus the Fire Dragon — Location Lagoon Amusement Park Park section South midway Coordinates …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»